الأسئلة الشائعة حول الفواتير

هل الترجمات التي قام بها مترجم مدرجة في حصة الكلمات؟
كلا ، حد عدد الكلمات مخصص فقط للترجمات الآلية العصبية. يمكن للمترجم تحرير الترجمات الآلية يدويًا بدون حدود.
اقرأ أكثر
هل أحتاج إلى عضوية واحدة لكل مجال؟
ترتبط كل خطة وحصة الترجمة الخاصة بها بمجال واحد. ومع ذلك، يمكنك الاشتراك في عدد غير محدود من الخطط لمواقع ويب متعددة باستخدام حساب مستخدم Linguise واحد (إذا كان لديك العديد من العملاء،...
اقرأ أكثر
هل يمكنني قصر الترجمات على بعض أجزاء موقع الويب الخاص بي؟
وهذا ممكن في الخطوة الأولى لتسجيل نطاق موقع الويب أو بعد ذلك باستخدام قاعدة استبعاد المحتوى. على سبيل المثال، من الممكن استبعاد ترجمة مدونة بلغة واحدة أو عدة لغات عن طريق...
اقرأ أكثر
لماذا أحتاج إلى اشتراك نشط للترجمة؟
نعم، يلزم وجود خطة نشطة لتقديم الترجمات لعملائك. يتم تخزين الترجمات على خادم ذاكرة التخزين المؤقت Linguise وفي قاعدة بيانات بعيدة. في كل مرة يتم تقديم محتوى جديد أو جزء جديد من محتوى موجود...
اقرأ أكثر
ماذا يحدث عند بلوغ حصة الترجمة الخاصة بي؟
عندما تصل إلى عدد الكلمات المترجمة المضمنة في خطتك، ستتوقف الترجمات الجديدة، ولن يتم تقديم الترجمات الحالية للزائرين ولكن سيظل يتعين تقديمها بمجرد الانتهاء...
اقرأ أكثر
هل يمكنني استخدام الإصدار التجريبي في العديد من مجالات مواقع الويب؟
نعم ، يمكن استخدام الإصدار التجريبي لكل مجال جديد مسجل ، حتى إذا كان لديك عدة نطاقات تحت حساب المستخدم نفسه. اعتبرها ميزة مجانية لمدة شهر واحد.
اقرأ أكثر
هل يشمل الإصدار التجريبي المجاني لمدة شهر جميع الميزات؟
نعم، بالتأكيد وليس هناك حد لعدد مشاهدات الصفحة. خلال الشهر الأول من النسخة التجريبية، يمكنك ترجمة ما يصل إلى 600000 كلمة، وهي خطة حصص PRO. كمية الكلمات المترجمة...
اقرأ أكثر
ما هو عدد المواقع التي يمكنني استخدام Linguise؟
يمكن أن يكون لديك العديد من المجالات (مواقع الويب) التي يديرها حساب واحد. لكن تتم محاسبة ترجمة كل مجال ونطاقات فرعية بشكل منفصل.
اقرأ أكثر
أخشى أن يكون لدي الكثير من الكلمات على موقع الويب الخاص بي
يعتمد ذلك على عدد اللغات التي تريد استخدامها. يتم احتساب حصة الترجمة على النحو التالي: (عدد الكلمات في اللغة الأصلية X عدد اللغات المترجمة) – الترجمة...
اقرأ أكثر
هل يمكنني إيقاف عضويتي بعد شهر؟
إذا قمت بإلغاء اشتراكك (أو لم تقم بتنشيط الاشتراك)، فسيتم إيقاف تقديم ترجماتك لزوار موقع الويب الخاص بك. إذا قمت بإعادة تنشيطه، فسوف يعودون إلى الإنترنت مرة أخرى. نحن نعلم أنه ربما...
اقرأ أكثر
باعتباري مؤسسة تعليمية أو غير ربحية، هل يمكنني الحصول على خصم؟
نعم بالتأكيد ، لدينا قسيمة للكيانات غير الربحية والتعليمية. يرجى استخدام نموذج الاتصال للتواصل مع فريقنا.
اقرأ أكثر
لماذا لم يتم تضمين خطة LARGE في الشهر الأول المجاني؟
لا يمكن استخدام الاشتراك غير المحدود (الكبير) مع النسخة التجريبية. وذلك لأن التكلفة الرئيسية للخدمة هي مقدار واجهة برمجة تطبيقات الترجمة الآلية العصبية التي ندفع مقابلها والخطة الكبيرة لا تحتوي على...
اقرأ أكثر
هل تقوم Linguise بتجديد اشتراكي تلقائيًا؟
نعم، نحن نستخدم معالج الدفع Stripe حيث سيتم تخزين معلومات بطاقتك تلقائيًا. ثم سيتم تجديد اشتراكك تلقائيا. يجب عليك التعديل إذا كانت إحدى المعلومات الموجودة في البطاقة...
اقرأ أكثر
هل ستغير الأسعار في المستقبل؟
لم نخطط لإجراء أي تغيير في الأسعار في المستقبل لعدة أسباب. كانت أسعار سوق واجهة برمجة التطبيقات للترجمة مستقرة جدًا خلال السنوات الخمس الماضية أو نحو ذلك. وكذلك طريقة تخزيننا وتجنب ما لا فائدة منه...
اقرأ أكثر
ماذا يحدث عندما ينتهي اشتراكي؟
لن تتم ترجمة موقعك بعد الآن إذا انتهت صلاحية اشتراكك. وهذا يعني أنه لن يتم عرض كل المحتوى المترجم للزائرين. وذلك لأن التكلفة الرئيسية للخدمة هي المبلغ...
اقرأ أكثر
ماذا يحدث عندما أقوم بترقية الاشتراك؟
إذا قمت بالترقية إلى خطة جديدة، فسنطبق سعرًا تناسبيًا. وهذا يعني أنه سيتم استرداد أموالك مقابل الوقت الذي لم تنفقه على الخطة الحالية، وسوف تدفع فقط مقابل الوقت المتبقي في الخطة الجديدة...
اقرأ أكثر
كيف أغير عنوان أو اسم فاتورتي؟
يمكنك تحديث معلومات الفوترة الخاصة بك من خلال لوحة تحكم Linguise بالانتقال إلى القائمة: الصفحة الرئيسية > تفاصيل الفوترة. بمجرد التحديث، يمكنك تنزيل فواتيرك مرة أخرى عن طريق النقر على بطاقة الائتمان الخاصة بك...
اقرأ أكثر

التعليمات الفنية

لماذا لم تتم ترجمة محتوى النموذج الخاص بي؟
عندما يتم تنشيط Linguise تتم ترجمة كل محتوى موقع الويب الخاص بك ولكن ليس نموذج الاتصال؟ ربما يرجع ذلك إلى حقيقة أن محتوى النموذج يتم تحميله بشكل غير متزامن باستخدام AJAX، وبالتالي Linguise...
اقرأ أكثر
لماذا لا تتم ترجمة بعض محتويات DIVI الخاصة بي؟
في DIVI Builder، لديك خيار جعل بعض المحتوى مختلفًا للجوال والكمبيوتر اللوحي وسطح المكتب. في DIVI Builder، لديك خيار جعل بعض المحتوى مختلفًا للجوال والكمبيوتر اللوحي وسطح المكتب باستخدام...
اقرأ أكثر
إعادة توجيه لغة المتصفح لا تعمل أو لا تعمل كما هو متوقع
إذا لم يعمل على الإطلاق، فقد يكون ذلك بسبب خدمة التخزين المؤقت التي تمنع استدعاء البرنامج النصي الخاص بنا (مثل Varnish، Cloudflare، WP Rocket، WP Speed ​​of Light، ...). إذا لم يتم استدعاء Linguise ، فسوف...
اقرأ أكثر
لدي رسالة "رمز إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح" عند محاولة إعادة تعيين كلمة المرور
تنتهي صلاحية رموز إعادة تعيين كلمة المرور لمدة ساعة واحدة. يرجى محاولة إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك مرة أخرى وإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك باستخدام الرمز المميز الجديد في غضون ساعة.
اقرأ أكثر
كيف تكتشف اللغة الحالية من خلال PHP؟
يمكنك التحقق من المتغير $_SERVER['HTTP_LINGUISE_ORIGINAL_LANGUAGE'] إذا لم يكن محددًا، فأنت تستخدم لغتك الافتراضية. وإلا فإنه سيحتوي على اللغة المترجمة الحالية...
اقرأ أكثر
لا يتم تطبيق قواعد الترجمة
أولاً، لن يتم تطبيق قواعد الاستبدال أو التجاهل إلا على عناوين URL الجديدة التي تم إنشاؤها. (من الضروري تجنب 404 صفحة على عناوين URL القديمة التي قد تضر بتحسين محركات البحث). سيتعين عليك تحديث عناوين URL مباشرةً...
اقرأ أكثر
تغير تخطيط موقع الويب الخاص بي بعد الترجمة
قد يكون السبب في ذلك هو أن المحتوى الخاص بك مضمّن بتنسيق HTML، مثل <span>Hello <span>World</span></span> . ولذلك تعتبره Linguise محتوى مضمّنًا، وتحاول تطبيق النطاق الصحيح...
اقرأ أكثر
هل يمكنني ترجمة محتوى AJAX الديناميكي؟
نعم، Linguise يدمج نظامًا يكتشف تلقائيًا محتوى Ajax ويعيد ترجمته بشكل غير متزامن. على الرغم من أنه تم اختباره على العديد من المكونات الإضافية والمكونات والوحدات النمطية لنظام إدارة المحتوى (CMS)، إلا أنه قد يحدث...
اقرأ أكثر
رسالة خطأ Linguise من مكون WordPress الإضافي
رمز جميع الأخطاء: https://www.linguise.com/documentation/debug-support/wordpress-plugin-error-codes/ خطأ: الترجمة غير مسموح بها لا يسمحLinguise لنطاقك بإجراء الترجمة. ارجوك تحقق...
اقرأ أكثر
هل يمكنني "ترجمة" الصور؟ (تغيير الصور في محتوى متعدد اللغات)
يمكنك الوصول إلى هذه الميزة من لوحة تحكم Linguise الخاصة بك عن طريق الانتقال إلى "الترجمات" > "الوسائط والروابط الخارجية". تتيح لك هذه الميزة تغيير الروابط الخارجية، وكذلك...
اقرأ أكثر
أين يمكنني الحصول على قائمة باللغات المدعومة؟
هناك حوالي 84 لغة متاحة. لاحظ أنه لتحسين تحسين محركات البحث، في بداية الترجمة، من الأفضل التركيز على أهم وقت معالجة زاحف محرك البحث...
اقرأ أكثر
كيف أقوم بفهرسة صفحاتي المتعددة اللغات في محركات البحث؟
توفر Linguise محتوى متعدد اللغات يجب فهرسته تلقائيًا في جميع محركات البحث، مثل أي صفحات مواقع ويب أخرى لأننا نحترم جميع معايير المحتوى الدولية الخاصة بـ SEO. رغم ذلك،...
اقرأ أكثر
هل يمكنني استخدام Cloudflare CDN مع محتوى Linguise ؟
نعم بالتأكيد، أي CDN سيعمل مع ترجمة Linguise . التعديل الوحيد الذي تحتاج إلى إجرائه هو باستخدام نظام Cloudflare WAF إذا تم تنشيطه. لإرجاع الترجمة، تحتاج ترجمة Linguise إلى...
اقرأ أكثر
ماذا يحدث عند بلوغ حصة الترجمة الخاصة بي؟
إذا كانت لديك رسالة تفيد بوصول الترجمة، عبر البريد الإلكتروني أو على لوحة تحكم Linguise ، فلن تعمل الترجمة بعد الآن. إذا كنت تستخدم النسخة التجريبية، فإن الحد الأقصى لحصة الترجمة...
اقرأ أكثر
هل يمكنني ترجمة المحتوى داخل إطار iframe؟
لن يتمكن Linguise من ترجمة إطارات iframe إلا في نفس المجال. نظرًا لأنه يمكنه الوصول فقط إلى محتوى نطاقك ، فلن يترجم إطارات iframe من مواقع ويب تابعة لجهات خارجية.
اقرأ أكثر
لماذا تظهر لدي أخطاء 404 في WordPress عندما أحاول الترجمة؟
النطاق المسجل في قاعدة بياناتنا هو www.domain.com ونظام إدارة المحتوى المستخدم هو WordPress. عند محاولة الترجمة، فإن صفحاتك تعرض خطأ 404 بالفعل. الأسباب المعتادة للتحقق أولاً هي أن ...
اقرأ أكثر
هل يمكنني تثبيت Linguise على جميع الأنظمة؟
تمتلك Linguise تكاملًا خاصًا مع أنظمة إدارة المحتوى (CMS) الأكثر شيوعًا مثل WordPress أو Joomla ولكن يمكن تثبيتها بسهولة على جميع أنظمة مواقع الويب المعتمدة على PHP. تحقق من التكامل الذي تم اختباره وتوثيقه: https://www.linguise.com/integrations/Check...
اقرأ أكثر
هل يمكننا اكتشاف لغة المستخدم وتغييرها تلقائيًا؟
نعم، هذا الخيار متاح في مكون WordPress الإضافي وملحقات Joomla . ستجده في الإعدادات المتقدمة تحت اسم "إعادة توجيه لغة المتصفح"، فقط قم بتفعيله والآن...
اقرأ أكثر
لماذا لا تعمل الترجمة على لغة معينة فقط؟
من الممكن أن تكون اللغة [مُضافة/غير مضافة]. هل قمت بالتحقق مما إذا كانت اللغة الموجودة في البرنامج الإضافي ولوحة تحكم linguise متطابقة... على سبيل المثال، إذا تمت إضافة لغة فقط في البرنامج الإضافي وليس في Linguise...
اقرأ أكثر
لا يبدو أن علامة اللغة هي العلامة الجيدة (مثل / cs & / cz)
علامة لغة hreflang الدولية للتشيكية هي /cs وليس /cz وقد تكون مربكة. ولسوء الحظ، لا يمكن تغييره لأنه معيار دولي. مزيد من المعلومات حول علامة اللغة هنا:...
اقرأ أكثر
كيف يمكنني ترجمة عنوان الصفحة والعلامات الوصفية؟
يمكنك تحديث العلامات الوصفية في المحرر المباشر الذي يمكن الوصول إليه من لوحة تحكم Linguise . سيؤدي ذلك إلى إعادة توجيهك إلى الواجهة الأمامية لموقع الويب الخاص بك في وضع الإصدار. سيؤدي النقر فوق الزر { } إلى عرض التعريف...
اقرأ أكثر
أين يتم تخزين بيانات المحتوى المترجم؟
يتم تخزين الترجمات في قاعدة البيانات الخاصة بنا. ونحتفظ أيضًا بنسخة من الصفحة الأكثر ترجمة في نظام التخزين المؤقت الخاص بنا لتقديم المحتوى للزائرين بأسرع ما يمكن. وله فائدة مزدوجة..
اقرأ أكثر
لماذا طلبات البحث في المحتوى متعدد اللغات ليست دقيقة؟
عندما يرسل زائر طلب بحث من موقع الويب الخاص بك في صفحة مترجمة، ستقوم Linguise أولاً بترجمة طلب البحث. على سبيل المثال، يقوم الزائر بالبحث عن Bonjour في إحدى الصفحات الفرنسية، ثم Linguise...
اقرأ أكثر
لماذا لا تتم ترجمة جزء من الصفحة؟
ستقوم Linguise افتراضيًا بترجمة المحتوى "الثابت" الذي يقدمه خادمك بالفعل. إذا كان لديك بعض المحتوى غير المترجم، فقد يكون المحتوى قادمًا من محتوى ديناميكي. في هذه الحالة أنت...
اقرأ أكثر
كيف تقلع الحدود على العلم؟
يمكنك نسخ قاعدة CSS هذه في ملف CSS المخصص الخاص بك أو في الإعدادات المتقدمة لـ Linguise plugin:.linguise_switcher_dropdown li.linguise_current {border: none! مهم؛ }
اقرأ أكثر
لماذا لا يتم تحميل محرر الواجهة الأمامية المباشر؟
تعود هذه المشكلة عادةً إلى مشكلة في ذاكرة التخزين المؤقت، حيث يتم تحميل الصفحة في ذاكرة التخزين المؤقت بدلاً من إصدار ديناميكي مع المحرر. هل تعرف ما هو ملك تحسين السرعة لديك على موقع الويب الخاص بك (امتداد ذاكرة التخزين المؤقت،...
اقرأ أكثر