استفد إلى أقصى حد من الترجمات السحابية الآلية المدعومة بالذكاء الاصطناعي، والمدعومة بأفضل برامج الترجمة في السوق و/أو مراجعات المحتوى البشري.
الترجمة الآلية هي مهمة تحويل النص المصدر تلقائيًا من لغة إلى أخرى، ومن ناحية أخرى، فإن الترجمة الآلية العصبية (NMT) هي استخدام نماذج الترجمة بالشبكات العصبية لتعلم وتحسين الترجمة الآلية.
في Linguise، نستخدم أفضل نماذج الترجمة الآلية العصبية من جوجل لضمان حصولك على أدق الترجمات لمحتواك. يتم تحديث هذه النماذج باستمرار، مما يوفر لعملائنا دقة ترجمة محسّنة ومضمونة في مختلف اللغات.

Linguise تقنيتين قويتين للترجمة تناسبان احتياجات كل موقع ويب: ترجمة Google Cloud AI Linguise AI .
مع كل عضوية Linguise ، يتم تضمين Google Cloud AI، مما يوفر ترجمة فورية وعالية الجودة لجميع محتويات الموقع الإلكتروني بسعر تنافسي - وهو أمر مثالي للمواقع الإلكترونية الكبيرة أو المشاريع التي تكون فيها السرعة والقدرة على تحمل التكاليف من أهم الأولويات.
بالنسبة لمن يحتاجون إلى دقة أعلى، وفهم أعمق للسياق، والتعامل مع المصطلحات الاصطلاحية أو التقنية المعقدة، يمكن تفعيل خدمة الترجمة بالذكاء الاصطناعي Linguise كحزمة مدفوعة مسبقًا بأسعار معقولة وقابلة للتحكم. تعتمد هذه الخدمة على أحدث نماذج الذكاء الاصطناعي المُحسّنة خصيصًا للترجمة، مما يوفر دقة فائقة للمواقع الإلكترونية التي تتطلب جودة مثالية، ويمنحك المرونة لاختيار الحل الأمثل بناءً على احتياجاتك الخاصة في الترجمة.
| سرعة الترجمة | ترجمات سريعة وموثوقة | التعامل مع التعبيرات الاصطلاحية والتقنية |
| تغطية الصفحة | ترجمات فورية لجميع صفحات الموقع الإلكتروني | توليد الترجمات في الخلفية |
| التسعير | أفضل جودة، سعر منخفض | جودة ممتازة، سعر مناسب |
| أفضل حالة استخدام | الأنسب للمواقع الإلكترونية الكبيرة أو ذات الميزانية المنخفضة | الأفضل للمواقع الإلكترونية التي تتطلب جودة ترجمة مثالية |
| فهم السياق | سياق الصفحة للترجمة | سياق الصفحة والموقع الإلكتروني للترجمة |
| الاشتراك | مشمول في عضوية Linguise | باقة مدفوعة مسبقًا |
تحقق من جودة ترجمة موقعنا التجريبي، مع ترجمة آلية عصبية بنسبة 100%!
بمجرد ربط موقعك الإلكتروني بلوحة تحكم Linguise ، تتم ترجمة جميع محتويات موقعك باستخدام الترجمة الآلية العصبية. ويمكن للمترجم تعديل أي جزء من المحتوى من خلال صفحة الموقع العامة، باستخدام اسم مستخدم وكلمة مرور بسيطين.
يتميز Linguise بنظام قواعد متطور للغاية لاستبدال أو استبعاد المحتوى من الترجمة في العديد من الحالات، مما يجعله الأداة المثالية لتحسين جودة الترجمة بسرعة فائقة. ويمكن تحديد استبدال أو استبعاد الترجمة بناءً على عوامل مثل عناوين المواقع الإلكترونية، واللغات، وعناصر HTML، وحالة الأحرف.


تستخدم العديد من الصناعات تقنية الترجمة العصبية، وتتميز خدمة الترجمة عالية الجودة لدينا بقدرتها على توفير ترجمات فورية بلغات متعددة. وبفضل جودتها الاستثنائية، لن تحتاج إلا إلى تعديلات طفيفة على المحتوى، بنسبة تتراوح بين 10% و20% كحد أقصى!
زوج الترجمة اللغوية: الترجمة اللغوية عند ترجمة لغة إلى أخرى. فعند ترجمة الإنجليزية إلى الإسبانية، يُطلق على ذلك زوج الترجمة الإنجليزية-الإسبانية. لا تتساوى جميع أزواج الترجمة اللغوية في الترجمة الآلية؛ إذ تتراوح دقتها بين 82% و98%. تتميز الترجمة من الإنجليزية إلى الإسبانية بدقة جيدة تصل إلى 93%، ما يعني أنك ستحتاج على الأكثر إلى تعديل 7% من المحتوى للحصول على ترجمة مثالية بنسبة 100%.
| زوج اللغة | ذكاء جوجل مقابل الإنسان | Linguise الذكاء الاصطناعي مقابل الإنسان |
| الإنجليزية > الإسبانية | 93% | 99% |
| الإنجليزية > الفرنسية | 93% | 99% |
| الإنجليزية > الصينية | 92% | 98% |
| الإسبانية > الإنجليزية | 92% | 98% |
| الفرنسية > الإنجليزية | 92% | 98% |
| الصينية > الإنجليزية | 91% | 97% |
| الإنجليزية > الألمانية | 91% | 99% |
| الإنجليزية > البرتغالية | 90% | 99% |
| الإنجليزية > اليابانية | 88% | 97% |
| الإنجليزية > العربية | 87% | 97% |