تستخدم شركات مرموقة مثل أمازون ومايكروسوفت الترجمة الآلية العصبية يومياً - اكتشف اليوم كيف يمكنك أيضاً الارتقاء بعملك باستخدام أفضل أدوات الترجمة الآلية!

تتيح لك أداة الترجمة لدينا تجاوز الفجوة بين الترجمة البشرية والترجمة الآلية العصبية. تقدم Linguise أسعارًا تنافسية ومناسبة لجميع عملائها. مع إضافة 10% من التدقيق البشري للمحتوى إلى جانب الترجمة الآلية العصبية، نبقى مزود خدمة موثوقًا به وبأسعار معقولة.
قارن بين الترجمة البشرية فقط والترجمة الآلية فقط والترجمة الآلية والبشرية
بناءً على سعر 0.09 دولار للكلمة الواحدة للترجمة البشرية والأسعار الفعلية Linguise

هل أنت مستعد للتخلص من تعقيدات ترجمة كل شيء على موقعك الإلكتروني؟ قد يكون تكرار كل عنصر، وقائمة، وأداة، ونموذج، ورمز HTML مشروط أمرًا مرهقًا؛ ولكن مع ترجمة Linguise ، تُترجم كل صفحة كعنصر واحد. نحافظ على جميع الميزات الديناميكية، مما يضمن عدم فقدان أي محتوى أثناء الترجمة.
إذا كنت تبحث عن محتوى موقع إلكتروني متقن للغاية، يُمكننا مساعدتك من خلال خدمة محرر واجهة أمامية احترافي بأسعار معقولة ومناسبة. وبحسب اللغة (الأصلية والمترجمة)، فإن نسبة المحتوى الذي يحتاج إلى مراجعة لا تتجاوز 10% في عام 2022 (من الإنجليزية إلى الإسبانية، ومن الفيتنامية إلى الإندونيسية، إلخ).

تميل مواقع التجارة الإلكترونية إلى احتواء العديد من المنتجات، وغالبًا ما تتطلب تحديثات للمحتوى. عند استخدام خدمة الترجمة Linguise ، ينعكس تحديث أي منتج على 20 صفحة أخرى متعددة اللغات، بشكل فوري. هذا يجعل خدمات الترجمة الاحترافية لدينا مثالية لتحسين محركات البحث وتزويد العملاء بمحتوى جديد عالي الجودة.