كيفية إعداد مفتاح تبديل اللغة على Moodle

تعلم الإسبانية عبر الإنترنت مع دروس تفاعلية. تكوين صداقات وتحسين مهاراتك اللغوية.
جدول المحتويات

مفتاح تبديل اللغة على منصة Moodle يمكن أن يسهل على المستخدمين التبديل بين اللغات المتاحة. هذه الميزة مفيدة للغاية للمؤسسات التعليمية التي تضم طلابًا دوليين، مما يسمح لهم بالتفاعل مع نظام إدارة التعلم بلغة يتحكمون فيها. كمنصة تعليمية شائعة ومفتوحة المصدر، Moodle توفر إمكانيات توطين مدمجة، مما يمكن المسؤولين من إنشاء دورات ومواقع متعددة اللغات دون الحاجة إلى معرفة برمجية متعمقة.

لتنفيذ مفتاح تبديل اللغة في Moodle، يبدأ المسؤولون عادةً بتحديد اللغات التي يرغبون في دعمها في إعدادات الموقع. يمكنهم بعد ذلك تمكين عنصر القائمة المنسدلة أو الزر الذي يسمح للمستخدمين بتغيير اللغة بسرعة. ستناقش هذه المقالة إعداد مفتاح تبديل اللغة في Moodle من خلال الاستفادة من ميزات الترجمة المدمجة وخيارات التخصيص المتاحة.

أهمية إعداد مفتاح تبديل اللغة على Moodle

منصة تعليمية عبر الإنترنت، moodle

إضافة مفتاح لغة إلى موقع ويب مثل Moodle يمكن أن يكون له العديد من الفوائد. هنا أهمية إعداده على Moodle. 

  • تعزيز إمكانية الوصول: يتيح مفتاح تبديل اللغة للمستخدمين من خلفيات لغوية مختلفة الوصول إلى المحتوى بسرعة. مثال: تستخدم الجامعة الدولية Moodle مع خيارات اللغة الإنجليزية والصينية. يمكن للطلاب من الصين التبديل بسهولة إلى واجهة اللغة الصينية، وفهم تعليمات الواجب والمواد الدراسية بشكل أفضل.
  • دعم الشمول والتنوع:يوضح توفير خيارات متعددة اللغات التزام المؤسسة بالشمول واحترام التنوع الثقافي. على سبيل المثال ، تقدم مدرسة ثانوية في كندا دورات باللغة الإنجليزية والفرنسية ولغات السكان الأصليين المحلية. يمكن للطلاب من مختلف المجتمعات المشاركة الكاملة في التعلم عبر الإنترنت.
  • زيادة تفاعل المستخدم: يميل المستخدمون إلى أن يكونوا أكثر تفاعلاً ونشاطًا عندما يمكنهم التفاعل باللغة التي يشعرون براحة أكبر معها. على سبيل المثال، في دورة لغة أجنبية على Moodle، يمكن للمشاركين التبديل بين اللغة المستهدفة و لغتهم الأم، مما يسهل الفهم و يزيد المشاركة في منتديات النقاش.
  • توسيع نطاق الوصول العالمي: يتيح مفتاح تبديل اللغة للمؤسسات الوصول إلى جمهور عالمي دون إنشاء مواقع منفصلة لكل لغة. على سبيل المثال ، دورة مفتوحة ضخمة عبر الإنترنت (MOOC) حول تغير المناخ على Moodle تقدم محتوى بـ 10 لغات مختلفة. يتيح ذلك للمشاركين في جميع أنحاء العالم الوصول إلى هذه المعلومات الهامة بلغتهم المفضلة ، مما يوسع نطاق و تأثير الدورة.
كسر حواجز اللغة
قل وداعًا للحواجز اللغوية ومرحبًا بالنمو غير المحدود! جرب خدمة الترجمة التلقائية لدينا اليوم.

كيفية إعداد مفتاح تبديل اللغة على Moodle

الآن بعد أن فهمنا أهمية تبديل اللغات على المنصات متعددة اللغات Moodle ، دعونا نناقش كيفية تنفيذها. يوفر نظام حزمة اللغة المدمج في Moodleهذه الميزة، والتي يمكن تخصيصها وفقًا لاحتياجات المؤسسة.

إحدى خدمات الترجمة التلقائية التي يمكن أن تكون مفتاحًا مخصصًا للغة هي Linguise الترجمة التلقائية. Linguise هي ميزة سهلة الاستخدام لتبديل اللغة التي تتكامُل مع أنظمة إدارة المحتوى الشهيرة والمنصات مثل Moodle.

يوفر Moodle تكاملاً مباشراً للغات متعددة، مما يسمح للمسؤولين بدمج تبديل اللغة في دوراتهم ومجتمعاتهم متعددة اللغات بسرعة. من خلال الاستفادة من الميزات المتقدمة لـ Moodleوواجهة المستخدم الودية، يمكنك تبسيط إعداد وتشغيل مبدلات اللغة على منصة Moodle الخاصة بك.

إليك الخطوات لتثبيت Linguise الترجمة التلقائية على Moodle LMS وإعداد مفتاح اللغة.

الخطوة 1: إضافة موقع نطاقك

الخطوة الأولى هي تحضير موقع Moodle LMS الخاص بك للترجمة. تأكد من أنه يمكنك الوصول إلى لوحة تحكم Moodle المسؤول لتثبيت Linguise الترجمة التلقائية على منصة Moodle LMS. ثم، أنشئ حساب Linguise مجاني وأضف نطاق موقعك. يمكنك استخدام التجربة المجانية لمدة 30 يومًا قبل اتخاذ قرار بشأن خطة الاشتراك.

بمجرد الاتصال أو التسجيل في لوحة تحكم Linguise الخاصة بك، يجب عليك إعداد نطاق جديد وحفظ إعداداته قبل الحصول على مفتاح API. حدد "Other PHP" كمنصة لتسجيل نطاق Linguise ، مع تحديد لغات المصدر والهدف وفقًا للوثائق.

خيارات اختيار منصة الويب وترجمة اللغة.

الخطوة 2: تحميل البرنامج النصي Linguise

قم بتحميل برنامج الترجمة Linguise إلى الخادم حيث يتم تثبيت نظام إدارة التعلم Moodle . ابدأ بتنزيل البرنامج النصي.

بعد تنزيل البرنامج النصي، قم بفك ضغطه ورفعه إلى المجلد الجذر حيث يتم تثبيت نظام إدارة التعلم Moodle الخاص بك. تأكد من وضعه على المستوى الجذر لموقعك على الويب جنبًا إلى جنب مع ملفات نظام إدارة التعلم Moodle . احتفظ بالاسم الافتراضي للمجلد باسم "linguise"

المجلدات والملفات في دليل public_html

انسخ مفتاح واجهة برمجة تطبيقات Linguise إلى ملف Configuration.php الذي قمت برفعه إلى الخادم الخاص بك. قم بتحرير الملف والصق مفتاح واجهة برمجة التطبيقات بين علامات الاقتباس، واستبدل النص "REPLACE_BY_YOUR_TOKEN".

مقتطف شفرة يظهر تكوين فئة.

تتم إعادة كتابة عنوان URL بشكل افتراضي في Moodle LMS. إذا لم يكن كذلك ، يمكنك تفعيله من خلال مزود الاستضافة. لتكوين عنوان URL حسب اللغة ، قم بتحديث ملف .htaccess. انسخ الكود أدناه والصقه بعد سطر "RewriteEngine on" في ملف .htaccess الافتراضي لـ Moodle LMS.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On
    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
</IfModule>

				
			

يمكنك الآن الوصول إلى جميع صفحاتك المترجمة باستخدام عناوين URL الخاصة بها ، مثل www.shop.com/fr/. بعد ذلك ، حان الوقت لتحميل مفتاح تبديل اللغة.

الخطوة 4: تفعيل مفتاح تبديل اللغة

يجب تحميل رابط JavaScript لـ Linguise على جميع صفحات Moodle LMS لعرض مفتاح تبديل اللغة مع الأعلام وعناوين URL البديلة لأغراض تحسين محركات البحث. للحصول على رابط البرنامج النصي ، انتقل إلى إعدادات مجال لوحة تحكم Linguise وانسخ الرابط.

تثبيت الوحدات

أسهل طريقة لتحميل هذا الكود في Moodle LMS هي بإدراجه في قسم `` لموقعك على الويب. يمكنك القيام بذلك باتباع هذه الخطوات: الوصول إلى إدارة الموقع، ثم انتقل إلى الإعدادات > إدارة الموقع > المظهر > HTML إضافي. هذه الطريقة متاحة بشكل افتراضي.

أضف رابط البرنامج النصي إلى قسم الرأس، كما هو موضح أدناه.

قسم HTML إضافي في قالب Linguine Joomla

يمكنك تخصيص مفتاح تبديل اللغة من خلال لوحة تحكم Linguise بالذهاب إلى الإعدادات > عرض أعلام اللغة. أي تعديلات يتم إجراؤها في هذا القسم سيتم تطبيقها على الموقع.

الخطوة 5: تعيين العرض الرئيسي

لبدء تكوين مفتاح تبديل اللغة، انتقل إلى قسم “الإعدادات” > “عرض أعلام اللغة” في لوحة تحكم Linguise. في هذه الصفحة، يمكنك تعديل عدة إعدادات:

  • نمط أيقونة العلم: اختر من بين ثلاثة خيارات: العرض جنبًا إلى جنب، قائمة منسدلة، أو نافذة منبثقة.
  • الموضع: حدد مكان وجود مبدل اللغة على موقعك. تتوفر خيارات موضع متعددة؛ تأكد من أنه يمكن الوصول إليه بسهولة من قبل الزوار.
لقطة شاشة لإعدادات عرض قائمة اللغات. يعرض خيارات لنوع العرض والموقع.

الخطوة 6: ضبط تصميم العلم

بمجرد إعداد العرض الرئيسي ، يمكنك تخصيص تصميم الأعلام التي سيتم عرضها بشكل أكبر.

  • عرض اسم اللغة: يمكنك عرض اسم اللغة بناءً على اسم البلد أو اللغة نفسها. على سبيل المثال ، يمكنك عرض “الفرنسية” أو “Français.”
  • نوع العلم الإنجليزي: هذا الخيار مفيد للغات ذات الاختلافات المتعددة ، مثل اللغة الإنجليزية الأمريكية أو البريطانية ، وينطبق أيضًا على الإسبانية والتايوانية والألمانية والبرتغالية.
  • نمط العلم: حدد شكل أيقونة العلم ، الاختيار بين دائري أو مستطيل.
إعدادات عرض العلم واللغة

الخطوة 7: ضبط اللون والحجم

بعد ضبط تصميم العلم، يمكنك تخصيص لون وحجم الأعلام بشكل أكبر. فيما يلي الإعدادات التي يمكنك تعديلها:

  • نصف قطر حد العلم: تخصيص نصف القطر بالبكسل لأسلوب العلم المستطيل.
  • لون اسم اللغة: حدد لون النص الافتراضي لعرض اسم اللغة.
  • لون اللغة المنبثقة: حدد لون نص عنوان اللغة في المنطقة المنبثقة أو القائمة المنسدلة.
  • حجم العلم: ضبط أبعاد أيقونات العلم.
  • لون اسم اللغة عند التحويم: اضبط لون النص الذي يظهر عند تحويم المستخدم فوق اسم اللغة.
  • لون التحويم للغة المنبثقة: حدد لون النص عند تحويم المستخدم فوق عنوان اللغة في المنطقة المنبثقة أو القائمة المنسدلة.
لوحة إعدادات لتخصيص مظهر علم اللغة. وتشمل خيارات لنصف قطر حد العلم، وحجم العلم، ومخططات الألوان لأسماء اللغات ونص النافذة المنبثقة.

الخطوة 8: تعيين ظل مربع العلم

أخيراً، يمكنك تعديل إعدادات ظل مربع العلم. الخيار الأول يمكنك من تطبيق تأثير الظل على كل رمز علم معروض على موقعك. الخيار الثاني يتحكم في تأثير الظل عند تحويل المستخدمين مؤشر الماوس فوق أعلام اللغة. 

لقطة شاشة تظهر إعدادات ظل صندوق العلم مع خيارات للإزاحات الأفقية والعمودية، وطمس، وانتشار، ولون.

بمجرد إجراء جميع التعديلات المطلوبة، انقر فوق الزر حفظ لتطبيق تغييرات التخصيص. ثم، قم بزيارة موقعك Bubble للتأكد من أن التكوين قد تم تنفيذه بنجاح. سيوضح لك ذلك كيفية ظهور مفتاح اللغة. بعد إكمال الإعداد، يمكنك ملاحظة كيفية عمل مفتاح اللغة على موقعك متعدد اللغات Bubble .

هناك مساران متاحان على منصة LinguaeMoodle .

علاوة على ذلك، يمكنك ترجمة الموقع إلى لغات أخرى، مثل الروسية.

دورات عبر الإنترنت، منصة Moodle

نصائح لتحسين مفتاح اللغة على Moodle

تحسين مفتاح تبديل اللغة على Moodle أمر بالغ الأهمية في تعزيز تجربة المستخدم داخل بيئة تعليمية متعددة اللغات. إليك بعض النصائح الرئيسية لتحسين مفتاح تبديل اللغة على منصة Moodle الخاصة بك.

اجمع بين أسماء اللغات والأعلام

مجموعة متنوعة من الأشخاص المتعاونين في مشروع. هم محاطون بأعلام تمثل لغات مختلفة.

الجمع بين أسماء اللغات وأيقونات الأعلام هو استراتيجية فعالة لتعزيز وضوح وإمكانية الوصول إلى مفتاح تبديل اللغة الخاص بك. يوفر هذا النهج للمستخدمين إشارتين مرئيتين، مما يسمح لهم بتحديد واختيار لغتهم المفضلة بسرعة. يوفر اسم اللغة الوضوح، بينما توفر أيقونة العلم مرجعًا مرئيًا سريعًا.

هذا التنفيذ مفيد بشكل خاص للمستخدمين الذين قد يحتاجون إلى أن يصبحوا أكثر دراية بأيقونات العلم المحددة أو اللغات المستخدمة في بلدان متعددة بأعلام مختلفة. 

على سبيل المثال، تستخدم الجامعة الدولية Moodle لتقديم دورات عبر الإنترنت للطلاب من مختلف البلدان. يعرض مفتاح اللغة الخاص بهم مجموعة من أيقونات العلم وأسماء اللغات مثل “🇬🇧 الإنجليزية”، “🇪🇸 الإسبانية”، “🇫🇷 الفرنسية”، و“🇯🇵 اليابانية”. عندما يصل طالب من اليابان إلى المنصة، يمكنهم التعرف بسرعة واختيار خيار اللغة اليابانية، مما يعزز راحة التنقل وفهم المحتوى.

استخدم أيقونات علم اللغة التي يمكن التعرف عليها

امرأتان تصممان موقعًا متعدد اللغات

يعد استخدام أيقونات العلم التي يمكن التعرف عليها بسهولة أمرًا أساسيًا في تصميم مفتاح لغة فعال. يجب أن تكون هذه الأيقونات واضحة وعالية الجودة ويمكن تمييزها بسهولة، حتى في الأحجام الصغيرة. الهدف هو السماح للمستخدمين بتحديد لغتهم المفضلة بسرعة وبطريقة بديهية دون الحاجة إلى قراءة النص أو البحث لفترة طويلة.

من المهم اختيار أيقونات الأعلام المعترف بها عالميًا لتمثيل لغات محددة مع مراعاة الفروق الثقافية. في بعض الحالات ، قد يكون من الأنسب استخدام الأيقونات التي تمثل اللغة بدلاً من علم وطني معين ، خاصة للغات المستخدمة على نطاق واسع عبر بلدان مختلفة.

على سبيل المثال، تستخدم مدرسة ثانوية دولية منصة Moodle التي تقدم دورات باللغة الإنجليزية والصينية والعربية. يستخدم مفتاح تبديل اللغة الخاص بهم العلم الصيني للصينية ورمز الخط العربي للغة العربية. تم تصميم هذه الأيقونات بعناية لتبقى واضحة حتى عند عرضها بأحجام صغيرة في زاوية الشاشة. يمكن لطالب جديد من الصين، على الرغم من أنه ليس بارعًا بعد في اللغة الإنجليزية، التعرف بسرعة على خيار اللغة الصينية واختياره بناءً على أيقونة العلم المألوفة، مما يسهل عملية تكيفهم مع بيئة التعلم الجديدة.

ضع مفتاح تبديل اللغة بشكل استراتيجي

شخصان يتفاعلان مع نافذة متصفح كبيرة ، أحدهما يحمل جهاز كمبيوتر محمول والآخر يشير إلى الشاشة.

يجب وضع مفتاح تبديل اللغة في موقع يسهل رؤيته والوصول إليه للمستخدمين دون أن يتداخل مع عناصر أخرى مهمة في واجهة Moodle . تشمل المواضع الشائعة والفعالة رأس الموقع، والتذييل، أو كجزء من قائمة التنقل الرئيسية.

يجب أن يكون مفتاح تبديل اللغة في نفس الموقع عبر جميع الصفحات والأقسام في موقع Moodle بحيث يمكن للمستخدمين العثور عليه بسهولة عندما يريدون تبديل اللغات، بغض النظر عن الصفحة أو النشاط الذي يصلون إليه حاليًا.

على سبيل المثال، تستخدم الجامعة Moodle لبرنامج التعليم عن بعد الذي يخدم الطلاب من مختلف البلدان. يضعون مفتاح تبديل اللغة في الزاوية اليمنى العليا من رأس الموقع، الذي يبقى مرئيًا أثناء تصفح المستخدمين للصفحات. يتم دمج مفتاح تبديل اللغة في قائمة الهامبرغر على الأجهزة المحمولة لتوفير مساحة الشاشة دون تقليل إمكانية الوصول.

الحفاظ على الاتساق في مفتاح تبديل اللغة عبر جميع الصفحات

الموقع المعروض على سطح المكتب واللوحي والجوال

تشمل هذه الاتساقية ليس فقط المظهر المرئي ولكن أيضًا وظيفته. يجب أن يكون المستخدمون قادرين على الاعتماد على مفتاح تبديل اللغة للعمل بشكل مماثل، بغض النظر عن الصفحة أو النشاط الذي يصلون إليه حاليًا على منصة Moodle .

تتضمن هذه الاتساق أيضًا ترجمة وعرض المحتوى عند تبديل المستخدمين للغات. من الناحية المثالية ، عند تغيير المستخدمين للغات ، يجب أن يظلوا على نفس الصفحة ، مع عرض المحتوى باللغة المحددة حديثًا. هذا يساعد في الحفاظ على السياق وسير عمل المستخدم ، وتعزيز التنقل وكفاءة التعلم.

على سبيل المثال ، تستخدم مؤسسة التدريب المهني Moodle لتقديم دورات تنمية المهارات بلغات مختلفة. يظهر مفتاح تبديل اللغة بشكل متسق كقائمة منسدلة في الزاوية اليمنى العليا من كل صفحة ، بما في ذلك لوحة تحكم الطالب ، وصفحات الدورات الفردية ، ومنتديات المناقشة ، وصفحات تقديم الواجبات. يمكن للمشارك بسهولة التبديل مرة أخرى إلى اللغة الإنجليزية للتحقق من المصطلحات الأصلية عند الضرورة دون فقدان مكانه في مادة الدورة. 

هل أنت مستعد لاستكشاف أسواق جديدة؟ جرب خدمتنا للترجمة التلقائية مجانًا مع تجربتنا الخالية من المخاطر لمدة شهر. لا حاجة لبطاقة ائتمان!

قم بإعداد مفتاح تبديل اللغة على منصة Moodle LMS متعددة اللغات باستخدام Linguise!

ترجمة متعددة اللغات لـ Moodle LMS ، خدمة الترجمة التلقائية

الآن، يمكنك إعداد مفتاح تبديل اللغة على Moodle لموقع متعدد اللغات. فهم كيفية عمل محدد اللغة يمكن أن يوفر فوائد مختلفة ويؤدي إلى التحسين بناءً على النقاط المذكورة سابقًا.

يمكن أن يؤدي تحسين محدد اللغة بشكل فعال إلى تحسين تجربة المستخدم بشكل كبير. للقيام بذلك، اشترك في Linguise حساب، وادمجها مع Moodle موقع الويب الخاص بك، وقم بتخصيص محدد اللغة.

قد تكون مهتمًا أيضًا بقراءة

لا تفوت الفرصة!
اشترك في نشرتنا الإخبارية

تلقي الأخبار حول الترجمة التلقائية للموقع، وتحسين محركات البحث الدولية، والمزيد!

Invalid email address
جربها. مرة واحدة في الشهر، ويمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت.

لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!

لا يمكننا أن نضمن أنك ستفوز باليانصيب، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار الإعلامية المثيرة للاهتمام حول الترجمة والخصومات العرضية.

لا تفوت الفرصة!
Invalid email address