كيفية تنفيذ الترجمة التلقائية على Kirby CMS

رسم تخطيطي للتسوق عبر الإنترنت على موقع Kirby. رسم توضيحي لشخص يتسوق عبر الإنترنت.
جدول المحتويات

يمكن أن يكون تنفيذ الترجمة التلقائية على Kirby CMS استراتيجية للشركات التي تهدف إلى التواصل مع جماهير بلغات متنوعة. موقع متعدد اللغات ليس مجرد ميزة إضافية ولكن عنصرًا حاسمًا للحفاظ على القدرة التنافسية واستكشاف فرص سوق جديدة.

من خلال دمج الترجمة التلقائية في موقعك الذي يعمل بنظام Kirby ، يمكنك إنشاء محتوى متعدد اللغات والحفاظ عليه بكفاءة ، مما يقلل بشكل كبير من استثمارات الوقت والموارد مع ضمان تجربة مستخدم متسقة وعالية الجودة عبر لغات مختلفة. سيرشدك هذا الدليل خلال تنفيذ الترجمة التلقائية على Kirby CMS ، ويقدم أمثلة على المواقع ، ويوفر تعليمات خطوة بخطوة.

لماذا يجب عليك تنفيذ الترجمة التلقائية على Kirby CMS?

موسيقيان يعزفان الآلات الموسيقية في استوديو. الصورة بالأبيض والأسود.

إليك أربعة أسباب رئيسية لتنفيذ الترجمة التلقائية على نظام إدارة المحتوى Kirby.

  • Expanded Global Reach: By offering your website content in multiple languages, you can connect with a worldwide audience. For example, if you operate an international e-commerce site, automatic translation into various languages allows you to tap into new markets and attract customers who may not be fluent in your primary language.
  • تعزيز تفاعل المستخدم: عندما يصادف الزوار محتوى بلغتهم المفضلة، يصبحون أكثر عرضة للتفاعل معه، مما يؤدي إلى انخفاض معدلات الارتداد. تجربة متعددة اللغات سلسة يمكن أن تبقي المستخدمين على موقعك الذي يعمل بنظام Kirby لفترة أطول، مما يزيد من فرص التحويل أو الإجراءات المرغوبة.
  • معدلات التحويل المعززة: تشير الدراسات إلى أن الأشخاص أكثر ميلًا إلى الشراء أو اتخاذ الإجراءات المرغوبة عند تقديم المحتوى بلغتهم الأم. يمكن أن يؤدي تنفيذ الترجمة التلقائية على نظام إدارة المحتوى الخاص بك Kirby إلى زيادة معدلات التحويل ودفع المزيد من المبيعات أو توليد العملاء المتوقعين من أسواق اللغات المتنوعة.
  • أداء تحسين محركات البحث (SEO) المحسن: ترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك على Kirby إلى لغات متعددة يمكن أن يعزز بشكل كبير جهود تحسين محركات البحث. تفضل محركات البحث المحتوى المترجم ، مما يزيد من احتمالية ظهور موقع الويب الخاص بك في نتائج البحث ذات الصلة للجماهير الدولية ، مما يؤدي إلى زيادة حركة المرور العضوية.

أمثلة على تنفيذ موقع متعدد اللغات Kirby CMS

وفقًا لـ trends.builtwith.com ، يتم إنشاء عشرات المواقع باستخدام Kirby CMS. لذلك، سنناقش في هذا الوقت بعض الأمثلة بينها لنقدم لك فكرة عما إذا كنت تفكر في إنشاء موقع Kirby CMS متعدد اللغات.

النماذج الأصلية

نماذج بالحجم الطبيعي جميلة لتصاميم جميلة. نماذج بالحجم الطبيعي عالية الجودة للمصممين

Original Mockups هو موقع ويب يقدم نماذج عالية الجودة للمصممين لعرض أعمالهم. يمكن بناء موقع الويب الخاص بهم باستخدام Kirby CMS، ويقدم المحتوى بلغتين الإنجليزية والإسبانية (بيتا). يتيح هذا النهج متعدد اللغات للموقع خدمة جمهور أوسع من المصممين من مناطق مختلفة، وتقديم منتجات وخدمات النماذج الخاصة بهم باللغة المفضلة للمستخدمين.

أيضًا، يسمح الموقع في أسفل الصفحة للمستخدمين بالاختيار بين اللغة الإنجليزية والإسبانية (بيتا). تمكن هذه الميزة التنقل السلس بين اللغات، مما يعزز تجربة المستخدم للزوار الناطقين باللغة الإنجليزية والإسبانية. يسمح الإعداد متعدد اللغات في Kirby CMS بإدارة وعرض محتواهم، بما في ذلك أوصاف المنتجات ومعلومات التسعير ووثائق الدعم، بلغات متعددة مع الحفاظ على تصميم وواجهة مستخدم متسقة عبر جميع إصدارات اللغة.

مشروع OBS

شعار برنامج البث المفتوح وخيارات التنزيل. يقدم OBS Studio برنامج بث مباشر وتسجيل فيديو مجاني ومفتوح المصدر.

يستخدم مشروع OBS، منشئ OBS Studio، Kirby CMS لتشغيل موقعه متعدد اللغات. الموقع الذي تم إنشاؤه باستخدام Kirby CMS، يقدم محتوى OBS Studio بلغات متعددة لتلبية احتياجات قاعدة مستخدميها العالمية من منشئي المحتوى وأجهزة البث.

في أسفل الصفحة، يمكننا رؤية مفتاح لغة شامل يضم 15 خيارًا مختلفًا للغة، بما في ذلك Čeština، Dansk، Deutsch، Español، Euskara، Suomi، Français، Magyar، 日本語، 한국어، Português do Brasil، Русский، Svenska، Türkçe، Українська، و中文(简体). يتيح هذا النهج متعدد اللغات لمشروع OBS التواصل بشكل فعال مع المستخدمين في جميع أنحاء العالم، وتوفير الوثائق وتعليمات التنزيل وموارد المجتمع بلغتهم المفضلة. 

كسر حواجز اللغة
قل وداعًا للحواجز اللغوية ومرحبًا بالنمو غير المحدود! جرب خدمة الترجمة التلقائية لدينا اليوم.

كيفية تنفيذ الترجمة التلقائية على Kirby CMS

بعد فحص أمثلة للمواقع متعددة اللغات التي تم إنشاؤها باستخدام Kirby CMS، سنستكشف كيفية تنفيذ الترجمة التلقائية باستخدام خدمة الترجمة التلقائية. يمكن للعديد من الخدمات ترجمة المواقع بسرعة وسهولة ببضع خطوات تكوين فقط. واحدة من هذه الخدمات هي Linguise.

Linguise يتكامل مع مختلف منصات إدارة المحتوى وبناة المواقع، بما في ذلك Kirby CMS. فيما يلي الخطوات اللازمة ل تثبيت Linguise الترجمة التلقائية على Kirby CMS.

الخطوة 1: سجل حسابك على Linguise

الخطوة الأولى هي التأكد من أن موقع Kirby CMS الخاص بك جاهز للترجمة. تحتاج إلى الوصول إلى لوحة تحكم Kirby CMS لتثبيت الترجمة التلقائية Linguise على موقع Kirby CMS.

التالي، إنشاء حساب Linguise مجاني وإضافة نطاق موقع الويب الخاص بك. يمكنك استخدام التجربة المجانية لمدة 30 يومًا قبل اتخاذ قرار بشأن خطة الاشتراك.

الخطوة 2: إضافة نطاق موقع Kirby CMS

بعد إنشاء حساب Linguise ، قم بالوصول إلى لوحة التحكم لإضافة نطاق موقع الويب الخاص بك على Kirby CMS. انقر على "إضافة نطاق" واملأ الحقول التالية:

  • حساب
  • رابط URL
  • المنصة المستخدمة (Kirby CMS)
  • اللغة الافتراضية
  • لغات الترجمة
  • ترجمة روابط URL
  • ترجمة المحتوى الديناميكي
خلفية سوداء مع نص أبيض. غير مقروء.
خلفية سوداء مع نص رمادي خافت جدا. النص صعب القراءة.

الخطوة 3: تحميل وربط البرنامج النصي Linguise

يجب تحميل برنامج نصي الترجمة Linguise إلى الخادم حيث يتم تثبيت Kirby CMS. يمكنك تنزيله هنا.

بمجرد تنزيل البرنامج النصي، قم بفك ضغطه وارفعه إلى المجلد الجذر حيث يتم تثبيت Kirby CMS.

  • تأكد من وضعه على المستوى الجذري لموقع الويب الخاص بك (حيث توجد ملفات Kirby CMS الخاصة بك).
  • تأكد من أن المجلد يحتفظ باسمه الافتراضي، "linguise."
قائمة مربعات الاختيار مع الأسماء على خلفية داكنة

التالي، ستحتاج إلى نسخ مفتاح Linguise API إلى ملف `Configuration.php` الذي قمت برفعه إلى الخادم. قم بتحرير الملف والصق مفتاح API بين علامات الاقتباس الفردية، واستبدل النص `REPLACE_BY_YOUR_TOKEN`.

رمز الكمبيوتر لإعداد وتكوين الموقع.

الخطوة 4: إعداد إعادة كتابة عناوين URL لـ Kirby CMS

بشكل افتراضي ، تكون إعادة كتابة URL نشطة في Kirby CMS. إذا لم تكن كذلك ، يمكنك تفعيلها من خلال مزود الاستضافة الخاص بك.

لتكوين عنوان URL حسب اللغة، أضف الكود التالي إلى ملف `.htaccess` الخاص بك بعد السطر `RewriteEngine on` في ملف Kirby CMS الافتراضي `.htaccess`:

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
  RewriteEngine On
  RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
</IfModule>
				
			

يمكنك الآن تحميل جميع صفحاتك المترجمة باستخدام عنوان URL: “www.shop.com/fr/”.

الخطوة 5: تفعيل وتخصيص مفتاح اللغة

يجب تحميل رابط JavaScript Linguise على جميع صفحات Kirby CMS لعرض مفتاح اللغة مع الأعلام وروابط بديلة في رؤوس HTML الخاصة بك لأغراض تحسين محركات البحث.

للحصول على رابط البرنامج النصي ، انتقل إلى إعدادات النطاق على لوحة تحكم Linguise وانسخ رابط البرنامج النصي.

خلفية سوداء مع نص صغير غير مقروء. محتوى غير مقروء.

أسهل طريقة لتحميل هذا الرمز في Kirby CMS هي إضافته داخل header.php لموقع الويب الخاص بك أو رمز <head>.

 

إليك كيفية إعداده.

  1. الوصول إلى المجلد الجذر لموقعك على الويب.
  2. انتقل إلى الموقع > المقتطفات > header.php.
  3. قم بتحرير ملف header.php ليشمل رابط البرنامج النصي في قسم الرأس ، كما هو موضح أدناه.
ملف README لمشروع Node.js على خلفية سوداء

الآن، بعد إعدادها، يمكنك معاينة مظهر مفتاح تبديل اللغة. إليك مثالًا يوضح كيف يبدو Kirby CMS عند الترجمة التلقائية باستخدام خدمة الترجمة التلقائية Linguise.

صور المشروع النموذجية، الخشب ومجرة درب التبانة.

الترجمة التلقائية لـ Kirby CMS باستخدام Linguise

Linguise تقدم تكاملًا سلسًا للترجمة التلقائية في موقع Kirby CMS الخاص بك. كخدمة ترجمة رائدة، تدعم أكثر من 80 لغة وتتكامل مع أكثر من 40 منصة CMS، بما في ذلك Kirby CMS. هذا التكامل يبسط جعل موقعك متعدد اللغات، مما يضمن تجربة مستخدم سلسة.

دعم 100٪ ترجمة تحسين محركات البحث متعددة اللغات

كيفية تنفيذ الترجمة التلقائية على Kirby CMS

Linguise

محرر مباشر أمامي للترجمات

Linguise محررًا مباشرًا للواجهة الأمامية يتيح لك ضبط الترجمات حسب الحاجة بسرعة. تساعدك هذه الأداة على إجراء تغييرات سريعة وضمان دقة الترجمات. بالإضافة إلى ذلك ، يمكنك التعاون مع مترجمين محترفين للحفاظ على الدقة السياقية والثقافية.

قواعد استبعاد الترجمة التلقائية

خلفية سوداء مع خطوط نصية خافتة.

To handle translation challenges, Linguise offers exclusion rules to retain or omit specific terms that may not translate well. You can set rules to ignore specific text, inline content, or certain pages, ensuring clarity and accuracy in your translations.

ميزة الترجمة الديناميكية

هل أنت مستعد لاستكشاف أسواق جديدة؟ جرب خدمتنا للترجمة التلقائية مجانًا مع تجربتنا الخالية من المخاطر لمدة شهر. لا حاجة لبطاقة ائتمان!

الاستنتاج

يمكن أن يؤدي تنفيذ الترجمة التلقائية على موقع الويب الخاص بك على نظام إدارة المحتوى Kirby إلى توسيع نطاق وصولك بشكل كبير وتحسين تفاعل المستخدم وزيادة معدلات التحويل. باستخدام Linguise، يمكنك إدارة المحتوى متعدد اللغات بسهولة، مما يضمن تجربة سلسة للمستخدمين عبر اللغات المختلفة مع تحسين جهود تحسين محركات البحث.

توفر Linguise ميزات قوية مثل التحرير المباشر على الواجهة الأمامية، ترجمة المحتوى الديناميكي، قواعد استبعاد للمصطلحات المحددة، ودعم شامل لتحسين محركات البحث (SEO). هذه القدرات تجعلها خيارًا ممتازًا لدمج الترجمة التلقائية مع Kirby CMS.

Linguise

قد تكون مهتمًا أيضًا بقراءة

لا تفوت الفرصة!
اشترك في نشرتنا الإخبارية

تلقي الأخبار حول الترجمة التلقائية للموقع، وتحسين محركات البحث الدولية، والمزيد!

Invalid email address
جربها. مرة واحدة في الشهر، ويمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت.

لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!

لا يمكننا أن نضمن أنك ستفوز باليانصيب، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار الإعلامية المثيرة للاهتمام حول الترجمة والخصومات العرضية.

لا تفوت الفرصة!
Invalid email address