أفضل بديل لـ WPML: لماذا نستخدم Linguise بدلاً منه؟

جدول المحتويات

هل تبحث عن بديل لإضافة WPML لموقعك الإلكتروني، ولكنك ما زلت محتارًا بشأن الإضافة المناسبة؟ هل تحتاج إلى إضافة ترجمة لموقعك حتى يتم ترجمة محتواه إلى لغة الزائر الأصلية؟.

في نظام إدارة WordPress ، تتوفر خيارات متعددة من إضافات الترجمة التي يمكنك تحميلها مجانًا أو مقابل رسوم، ومنها إضافة WPML. ومع ذلك، لدينا خيار بديل آخر، وهو Linguise.

إذن، لماذا يُعدّ Linguise بديلاً جديراً بـ WPML؟ سنناقش ذلك بالتفصيل في هذه المقالة، بدءاً من تعريف Linguise وصولاً إلى ميزاته المتميزة!

ما الفرق بين Linguise و WPML؟

Linguise هي خدمة ترجمة مواقع إلكترونية تلقائية، سواءً WordPress أو أنظمة إدارة المحتوى الأخرى. ولتسهيل استخدامها، نوفر أيضًا إضافة Linguise WordPress ، والتي يمكنك تثبيتها وتفعيلها مباشرةً.

يتيح لك استخدام تقنية الترجمة عبر الشبكات العصبية الوصول إلى جمهور من جميع أنحاء العالم.

بذلك، تتسع قاعدة جمهورك المستهدف، مما يُسهم في تحسين أداء أعمالك. عند استخدام Linguise ، ستحصل على العديد من الميزات التي تُتيح لك التحكم في الترجمة. أولها Linguise ، ثم إضافة على شكل WordPress تُتيح لك تحديد لغتك المفضلة مع علم بلدك، أليس هذا رائعًا؟

كما ذكرنا سابقاً، يُعدّ Linguise أفضل بديل لـ WPML. يُعتبر WPML أول إضافة للترجمة اليدوية مع خيار الترجمة التلقائية. يُتيح لنا WPML تنظيم المنشورات متعددة اللغات في منشور واحد لكل لغة. يتوفر WPML بـ 65 لغة

إذن، ما الذي يجعل Linguise الخيار الأمثل لترجمة مواقع الويب؟

كسر حواجز اللغة
قل وداعًا للحواجز اللغوية ومرحبًا بالنمو غير المحدود! جرب خدمة الترجمة التلقائية لدينا اليوم.

لماذا يُعدّ Linguise بديلاً لـ WPML؟

يستخدم Linguise تقنية الترجمة الآلية العصبية (NMT)، مما يجعل هذه الإضافة من بين الأفضل بين خدمات الترجمة الأخرى. وبفضل هذه التقنية، تتفوق جودة الترجمة بنسبة 90% على الترجمة البشرية.

على الرغم من أن محتوى الموقع الإلكتروني يُترجم تلقائيًا، إلا أن Linguise لا يزال يدعم تحسين محركات البحث، لذلك لا داعي للقلق.

لذا، لكي تعرف المزيد عن مزايا Linguise، دعونا نناقشها واحدة تلو الأخرى.

80 لغة لـ Linguise، و65 لغة لـ WPML

Linguise خدمة توفر خيارات لغوية متعددة. يمكنك اختيار أكثر من 80 لغة لترجمة محتوى موقعك. بهذه الطريقة، لن تحتاج إلى إنشاء محتوى متعدد الصفحات بشكل منفصل، بل يكفي إنشاء محتوى واحد افتراضيًا ثم تحديد الترجمة إلى عدة لغات.

يمكنك الاطلاع على اللغات المتاحة على Linguise الإلكتروني.

لقطة شاشة لصفحة ويب تعرض قائمة باللغات على موقع Linguiase. ويبدو أن القائمة مرتبة أبجديًا.

خلال فترة تجريبية مجانية لمدة شهر، يمكنك استخدام الخدمة على أي نطاق جديد بمجرد حصولك على العضوية. في هذه الفترة، يمكنك استخدام أي لغة تريدها. بعد ذلك، إذا قمت بالترقية إلى الباقة المميزة، فلن يكون هناك أي حد لعدد اللغات التي يمكنك توفيرها على موقعك الإلكتروني.

خيارات اللغات في Linguise أكثر بكثير من تلك الموجودة في WPML. وكما هو معروف من الموقع الرسمي لـ WPML، فإنها لا توفر سوى أقل من 65 لغة.

هذا هو السبب الأول الذي يجعل Linguise البديل الأفضل لـ WPML.

أسعار الترجمة الآلية لـ WPML

السبب التالي الذي يدفعك لاستخدام Linguise بدلاً من WPML هو سعره المعقول. لقد قارنا خدمة Linguise ببعض أشهر أدوات الترجمة الآلية للمواقع الإلكترونية.

ونتيجة لذلك، فإن Linguise هي خدمة ميسورة التكلفة ولكنها لا تزال توفر المرافق التي يحتاجها المستخدمون.

لاستخدام إضافة WPML في النسخة التجارية، عليك دفع 99 دولارًا سنويًا. أما إذا كنت ترغب في تفعيل خيار الترجمة التلقائية، فعليك دفع رسوم إضافية.

فيما يلي سعر مُحاكاة لخدمة WPML لترجمة 200 ألف كلمة بخمس لغات، وهو 637 دولارًا. لذا فإن التكاليف التي يتعين عليك دفعها هي 99 دولارًا + 637 دولارًا = حوالي 737 دولارًا سنويًا.

أداة محاكاة أسعار الترجمة لـ WPML. تقدير تكاليف الترجمة.

بالإضافة إلى ذلك، في Linguise الذي يحتوي على نفس عدد الكلمات، وهو 200 ألف كلمة، ولا يوجد حد لعدد اللغات التي يمكن استخدامها، نقدمه مقابل 165 دولارًا فقط.

خطط أسعار بميزات مختلفة

من هنا يمكنك أن ترى أن Linguise يتميز بسعر معقول ويمكن استخدامه كبديل لـ WPML.

تجربة مجانية لمدة شهر واحد للترجمة الآلية

كل مستخدم يرغب في استخدام أداة أو إضافة، سيستخدم بالطبع الفترة التجريبية أولاً. مع ذلك، لا تقدم جميع الخدمات فترة تجريبية مجانية.

على غرار WPML التي لا توفر فترة تجريبية، فهي تختلف عن Linguiseالتي تقدم فترة تجريبية مجانية لمدة شهر واحد دون الحاجة إلى إدخال معلومات بطاقة الائتمان.

الصفحة الرئيسية لخدمة الترجمة من لينغوايز

على الرغم من أن هذه النسخة التجريبية مجانية، إلا أن Linguise توفر إمكانيات ممتازة للمستخدمين، مما يسمح بترجمة ما يصل إلى 600,000 كلمة. يمكنك التسجيل في Linguise والحصول على مفتاح API للصقه في WordPress لترجمة المحتوى تلقائيًا.

هل أنت مستعد لاستكشاف أسواق جديدة؟ جرب خدمة الترجمة التلقائية لدينا مجانًا مع تجربة شهرية خالية من المخاطر. لا حاجة لبطاقة ائتمان!

لوحات تحكم Linguise وWPML: قواعد الترجمة، الإحصائيات...

يُخفي Linguise واجهة عرض سهلة الاستخدام وبديهية للمستخدمين حتى غير المبتدئين، بما في ذلك دعم لوحة التحكم. لا توفر جميع الإضافات أو خدمات الترجمة لوحة تحكم منفصلة لإدارة الترجمات.

مع ذلك، توفر Linguise هذه الميزة لتسهيل إعدادات الترجمة، سواءً أكان ذلك لضبط المحتوى، أو القوالب، أو الإضافات، أو غيرها. تتضمن لوحة التحكم قوائم متنوعة، بدءًا من قائمة القواعد، والترجمة، ومحرر الترجمة المباشر، وغيرها الكثير.

بينما يوفر WPML لوحة تحكم، لكن الواجهة ستختلف حسب المحتوى المراد ترجمته.

لقطة شاشة لصفحة ويب بنص ضبابي وعناصر واجهة مستخدم باهتة.

بالإضافة إلى ذلك، تتميز لوحة تحكم Linguise بمظهر ودود وتفاعلي وعصري للغاية بحيث لا يشعر المستخدمون بالملل بسهولة ولن يشعروا بالارتباك حتى لو لم يفهموا التكنولوجيا حقًا.

خدمة تثبيت مجانية لـ WPML أو لـ Linguise؟

عادةً، لا يفهم جميع أصحاب المواقع الإلكترونية كيفية تثبيت إضافات الترجمة. لذلك، تقدم Linguise خدمة تثبيت مخصصة مجانية لك.

كل ما عليك فعله هو أن تقول أنك تريد تثبيت أي لغة، وبعد ذلك سيساعدك فريق دعم Linguise على الفور في تثبيتها.

يمكن للمستخدمين إرسال طلب تثبيت Linguise عن طريق ملء الحقول التالية. في حال استلام الرسالة، سيتصل بك فريق Linguise

نموذج طلب تثبيت برنامج لينغوس مع مربعات نصية

لن تجد عرضًا كهذا في أي خدمة ترجمة أخرى، ولن تجده أيضًا في WPML. في إضافات الترجمة الأخرى، عليك تثبيتها بشكل منفصل.

دعم متعدد المنصات وأنظمة إدارة المحتوى المتعددة

السبب التالي الذي يجعل Linguise بديلاً مناسباً لـ WPML هو تكامل هذه الخدمة مع العديد من أنظمة إدارة المحتوى (CMS) . لا يقتصر استخدامها على WordPress ، بل يمكنك أيضاً ربط Linguise بأنظمة إدارة المحتوى كما يلي:

  • Joomla
  • Drupal
  • WooCommerce
  • OpenCart
  • PrestaShop
  • Magento

لذلك لا داعي للقلق بالنسبة لمستخدمي أنظمة إدارة المحتوى الأخرى غير WordPress ، لأنه لا يزال بإمكانك استخدام Linguise كخدمة ترجمة للموقع.

يختلف هذا عن WPML (إضافةWordPress متعددة اللغات). من الاسم، نعلم أن هذه الخدمة مصممة خصيصًا للعمل على منصة WordPress .

ترجمة تلقائية غير محدودة في WPML أو Linguise؟

تُطبق هذه الخدمة على الباقات الكبيرة، وعند اختيارك لهذه الباقة، يمكنك ترجمة عدد غير محدود من الكلمات. بغض النظر عن عدد الكلمات في كل صفحة من صفحات موقعك، تستطيع Linguise ترجمتها.

عند إنشاء محتوى جديد، سيقوم Linguise بترجمته تلقائيًا وتخزينه على الخادم لعرضه لاحقًا للزوار.

ليس فقط الكلمات، بل ستحصل أيضًا على عدد غير محدود من مشاهدات الصفحات المترجمة.

إلى جانب ذلك، فإن باقة WPML الأعلى مستوى لا توفر مترجمي كلمات غير محدودين، بل هناك حد أقصى يبلغ حوالي 19000 رصيد شهريًا.

تتم ترجمة جميع محتويات المواقع الإلكترونية عند التثبيت

السبب الأخير الذي يجعل Linguise خيارًا جيدًا كبديل لـ WPML هو قدرته على ترجمة جميع المواقع بعد اكتمال التثبيت. كل ما عليك فعله هو ضبط الإعدادات بسهولة في لوحة تحكم Linguise ، وبعد ذلك سيتم تطبيق الترجمة التلقائية على الموقع بأكمله.

من ناحية أخرى، في WPML، يتعين على المستخدم تفعيل الترجمة التلقائية من داخل محرر الترجمة المتقدم لكل قسم على حدة، لأن WPML لا يدعم الترجمة التلقائية على مستوى المواقع.

كيفية الانتقال من WPML إلى Linguise

كيف بدأت اهتمامك باستخدام Linguise كبديل لـ WPML؟ ثم كيف يتم الانتقال من WPML إلى Linguise؟.

عند الانتقال من الترجمة التلقائية، ستتم إعادة ترجمة موقعك الإلكتروني فورًا، بناءً على اللغات التي أضفتها سابقًا. مع أن معظم عناوين URL ستحتوي على نفس الترجمة، يُنصح بإعادة التوجيه إلى عنوان URL ذي أعلى نسبة زيارات ومشاهدات لتجنب خطأ 404 والحفاظ على شعبية الرابط.

علاوة على ذلك، سيستخدم الموقع الإلكتروني أحدث واجهة برمجة تطبيقات للترجمة من جوجل، والتي تتميز بجودة ترجمة محسّنة، وذلك بعد الانتقال من الترجمة الآلية.

أما بالنسبة للترجمة اليدوية، فلا توجد عملية نقل بيانات. ومع ذلك، باستخدام الترجمة الآلية، يمكنك ترجمة موقعك الإلكتروني إلى لغات إضافية من اختيارك.

مع Linguise، لن تُحتسب الترجمات اليدوية التي تُجرى عبر المحرر المباشر ضمن حصة ترجمة الكلمات المخصصة لك. هذا يعني أنه إذا كنت بحاجة إلى ترجمة كمية كبيرة من المحتوى مباشرةً عبر واجهة المحرر المباشر، فيمكنك القيام بذلك دون استهلاك حصة ترجمة الكلمات المخصصة لك.

سجّل الآن وترجم باستخدام Linguise!

من خلال المزايا المتعددة المذكورة أعلاه، يتضح أن Linguise يُعدّ البديل الأمثل لـ WPML وغيرها من إضافات الترجمة. يتميز Linguise بقدرته على إنتاج ترجمات بجودة تُضاهي جودة المترجم البشري. هل ما زلتَ غير مقتنع؟ يمكنك تعديلها من واجهة المستخدم، بينما يتطلب WPML صلاحيات المدير.

بفضل توفر أكثر من 80 لغة، يمكنك ترجمة محتوى WordPress الخاص بك إلى لغات مختلفة وفقًا للغات الأصلية للزوار، بحيث يشعر الزوار من مختلف البلدان براحة أكبر عند تواجدهم على موقعك.

لا يقتصر توفر Linguise على WordPress فقط، بل يمكن أيضًا دمجه مع العديد من أنظمة إدارة المحتوى الأخرى كما تم شرحه سابقًا.

إذا كنت لا تزال مترددًا بشأن شراء الباقة، يمكنك تجربتها أولًا مجانًا لمدة شهر. كل ما عليك فعله هو التسجيل في Linguise واستخدام ميزة الترجمة التي تصل إلى 600,000 كلمة مع إمكانية اختيار 4 لغات كحد أقصى. انضم إلينا الآن!

قد تكون مهتمًا أيضًا بقراءة

لا تفوت الفرصة!
اشترك في نشرتنا الإخبارية

تلقي الأخبار حول الترجمة التلقائية للموقع، وتحسين محركات البحث الدولية، والمزيد!

Invalid email address
جربها. مرة واحدة في الشهر، ويمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت.

لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!

لا يمكننا أن نضمن فوزك باليانصيب، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار الإعلامية المثيرة للاهتمام حول الترجمة وبعض الخصومات العرضية.

لا تفوت الفرصة!
Invalid email address