هل سمعت من قبل شخصًا يتحدث الصينية؟ يجب أن يكون المندرين، أليس كذلك؟ ولكن هل تعلم أنه إلى جانب المندرين، هناك لغات صينية أخرى شائعة أيضًا؟ إنها الكانتونية! على الرغم من أن المندرين والكانتونية غالبًا ما يتم تجميعهما تحت "الصينية"، إلا أنهما غير مفهومين بشكل متبادل. قد يجد المتحدثون بهاتين "اللّهجتين" صعوبة في فهم بعضهم البعض، حتى لو كان لديهم نفس الحروف المكتوبة.
إذًا، لماذا تعتبر المندرين والكانتونية جزءًا من نفس اللغة؟ سيحدد هذا الدليل الاختلافات الرئيسية بين الكانتونية والمندرين. دعونا نستكشف ما يميز الكانتونية والمندرين!
النقاط الرئيسية: الكانتونية مقابل الماندرين
النطاق الجغرافي
تفتخر لغة الماندرين بوجود 1.1 مليار متحدث بها كلغة رسمية في الصين في جميع أنحاء البر الرئيسي وتايوان وسنغافورة، بينما يبلغ عدد المتحدثين باللغة الكانتونية 85 مليون متحدث بشكل رئيسي في قوانغدونغ وهونغ كونغ وماكاو ومجتمعات الشتات.
التعقيد النغمي
تتميز لغة الماندرين بأربع نغمات رئيسية بالإضافة إلى نغمة محايدة لتسهيل النطق؛ أما لغة الكانتونية فتستخدم تسع نغمات (ست نغمات صاعدة/هابطة بالإضافة إلى ثلاث نغمات دخول)، مما يخلق كلامًا لحنيًا ولكنه صعب.
اختلافات في النص والمفردات
تستخدم لغة الماندرين أحرفًا مبسطة (مثل 爱 بمعنى الحب) مع نظام بينيين؛ بينما تعتمد لغة الكانتونية على الأحرف التقليدية (مثل 愛) وكلمات فريدة مثل 食 (أكل) مقابل كلمة 吃 في لغة الماندرين، بالإضافة إلى تغييرات في قواعد اللغة في ترتيب الظرف/المفعول به.
نظرة عامة على الفرق بين الكانتونية والمندرين

الماندرين والكانتونية قد يبدوان مثل “وجهين لعملة واحدة” حيث أنهما يعتبران “لغتين صينيتين.” ومع ذلك، فهما مختلفان جدًا في النطق والاستخدام وحتى في منطقة الاستخدام. الماندرين نجم كبير في العالم. لديها إجمالي 1.1 مليار متحدث وهي واحدة من اللغات الأكثر تحدثًا في العالم. إنها اللغة الرسمية للصين وتايوان وسنغافورة، مما يجعلها الخيار الأول للتواصل عبر الحدود. من ناحية أخرى، الكانتونية هي روح وثقافة أماكن مثل هونغ كونغ وماكاو وأجزاء من جنوب الصين، مع حوالي 85 مليون متحدث كانتوني حول العالم.
الفرق الرئيسي بين الاثنين يكمن في النطق. الماندرين تميل إلى أن تكون أبسط، باستخدام أربعة نغمات (بالإضافة إلى نغمة محايدة)، مما يجعلها أسهل للتعلم للمتحدثين غير الأصليين. بالإضافة إلى ذلك، الماندرين لديها نظام رومنة يدعى بينيين، الذي يجعل التعلم أسهل.
أما الكانتونية؟ نحن نعتبرها لغة لحنية بست نغمات رئيسية بالإضافة إلى ثلاثة نغمات إضافية.
بينما قد لا يفهم المتحدثون بالماندرين والكانتونية بعضهم البعض في اللغة المنطوقة، إلا أنهم لا يزالون قادرين على التواصل من خلال نفس نظام الكتابة الصيني. وراء ذلك، هناك بعض الاختلافات الأخرى بين هاتين اللغتين، والتي سنناقشها لاحقًا!
الاختلافات الرئيسية بين الكانتونية مقابل الماندرين
بعد مناقشة الاختلافات بين الكانتونية والماندرين بشكل عام، سنناقش بعض الاختلافات بشكل أكبر، مع النظر في عدة عوامل.
التوزيع الجغرافي

عندما يتعلق الأمر بالصينية، غالبًا ما نسمع الماندرين، أليس كذلك؟ الماندرين مثل نجم البوب في الصين. يكاد الجميع هناك يفهمونها، من بكين إلى تايوان. حتى الأمم المتحدة لديها الماندرين كواحدة من لغاتها الرسمية!
في حين أن اللغة الكانتونية تشبه لغة الأطفال الرائعين في جنوب الصين. تحظى بشعبية خاصة في غوانغدونغ وهونغ كونغ وماكاو. على الرغم من مساحتها الأصغر، إلا أنها ذات تأثير كبير. يعيش العديد من الصينيين في الخارج، خاصة في المناطق التي كانت مستعمرات بريطانية سابقًا، مثل ماليزيا أو سنغافورة، وغالبًا ما يستخدمون الكانتونية. ما أروع ذلك؟
من الحقائق المثيرة للاهتمام أن غوانغدونغ هي المقاطعة الأكثر اكتظاظًا بالسكان في الصين حيث يبلغ عدد سكانها أكثر من 127 مليون نسمة في عام 2023. لذلك، ليس من المستغرب أن تكون الكانتونية واحدة من أكثر اللغات تحدثًا في العالم.
النطق والنغمات

النطق هو أكبر فرق بين الكانتونية والماندرين. الماندرين، اللغة الرسمية للصين، خضعت لقرون من تبسيط النغمات. ونتيجة لذلك، فإن لغة الماندرين تحتوي على أربعة نغمات رئيسية فقط (بالإضافة إلى نغمة محايدة واحدة)، مما يجعلها أسهل للمتحدثين الجدد لتعلمها.
على النقيض من ذلك، احتفظت الكانتونية، المستخدمة على نطاق واسع في مناطق مثل هونغ كونغ وغوانغدونغ، بنظام نغمي أكثر تعقيدًا، بإجمالي تسع نغمات. لذلك، في الكانتونية، يمكن للاختلافات الصغيرة في التنغيم - مثل ارتفاع أو انخفاض النغمة - أن تحدث فرقًا كبيرًا.
هنا الاختلافات في النطق والنغمة في كل من الماندرين والكانتونية.
الماندرين (4-5 نغمات):
- النغمة 1: عالية ومتساوية (ā) - مثال: 妈 (mā) "الأم"
- النغمة 2: تصاعدية (á) - مثال: 麻 (má) "القنب"
- النغمة 3: نزول ثم صعود (ǎ) - مثال: 马 (mǎ) "حصان"
- النغمة 4: هبوط حاد (à) - مثال: 骂 (mà) "وبخ"
- نغمة محايدة (a) - مثال: 吗 (ma) [أداة استفهام]
اللغة الكانتونية (9 نغمات): مقاطع مفتوحة (6 نغمات):
- مستوى عال/ هبوط عال: 詩 (si1) "شعر"
- صعود عال: 史 (si2) "تاريخ"
- مستوى متوسط: 試 (si3) "حاول"
- هبوط منخفض: 時 (si4) "وقت"
- صعود منخفض: 市 (si5) "سوق"
- مستوى منخفض: 事 (si6) "شيء"
زائد 3 نغمات إضافية للمقاطع المغلقة (-p, -t, -k):
- دخول مستوى عال
- دخول مستوى متوسط
- دخول مستوى منخفض
من النغمات المختلفة أعلاه، يمكننا أن نستنتج أن الكانتونية أكثر تعقيدًا قليلاً من الماندرين، والتي غالبًا ما تعتبر معقدة بما يكفي لتعلمها وفهمها.
حروف

بشكل عام، تستخدم الماندرين أحرفًا مبسطة، تم تطبيقها في الصين في منتصف القرن العشرين كجزء من إصلاحات اللغة لزيادة معدلات القراءة والكتابة على مستوى البلاد. أدت هذه الإصلاحات إلى تقليل عدد الخطوط في العديد من الأحرف، مما يجعل الماندرين أسهل في التعلم والكتابة، خاصة للمتعلمين الجدد.
في المقابل، تحتفظ الكانتونية، المستخدمة على نطاق واسع في هونغ كونغ وماكاو وبعض المجتمعات في غوانغدونغ، بأحرف تقليدية أكثر تفصيلاً. تعكس هذه الأحرف التقليدية تراثًا ثقافيًا قويًا، مع المزيد من الخطوط وجماليات تعتبر أكثر أناقة ورسمية.
جوانب | الماندرين | الكانتونية |
نوع الحرف | الصينية المبسطة | الصينية التقليدية |
نظام الرومنة | بينيين | جيوتبينج |
من المثير للاهتمام أن الكانتونية تحتوي على بعض الشخصيات الفريدة غير الموجودة في الماندرين القياسية، مما يعكس الاحتياجات اللغوية والثقافية المحلية. على سبيل المثال، الحرف 佢 (keoi5)، الذي يعني "هو"، غير موجود في الماندرين، الذي يستخدم 他 (tā) للذكر "هو"، 她 (tā) للأنثى "هي"، و 它 (tā) للأشياء أو الحيوانات. مثال آخر هو 喺 (hai2)، الذي يعني "أن تكون في"، والذي أيضًا ليس له ما يعادله المباشر في الماندرين، حيث غالبًا ما يتم التعبير عن هذا المفهوم بـ 在 (zài).
يعكس هذا الاختلاف الاختلافات اللغوية ويخلق تباينات ملفتة في الكتابة. على سبيل المثال:
المبسط (الماندرين) مقابل التقليدي (الكانطونية)
- أنا أحبك مقابل 我愛你 (أنا أحبك)
- التعلم مقابل 學習 (دراسة)
- الكمبيوتر مقابل 電腦 (كمبيوتر)
كما ترون ، تبدو كتابة الحروف الصينية الكانتونية أكثر كثافة في السكتات الدماغية وأكثر تعقيدًا قليلاً من الكانتونية ، وهي أبسط في الوقت الحاضر.
المفردات والقواعد

يمكن ملاحظة الفرق التالي بين الكانتونية والصينية الماندرين في المفردات والقواعد. على الرغم من أن البنية الأساسية للجملة للماندرين والكانتونية هي نفسها (الفاعل + المسند + نمط الكائن) ، إلا أن بعض الجوانب لها اختلافات مهمة. بالإضافة إلى ذلك ، هناك بعض الاختلافات في القواعد ، مثل.
ترتيب الظرف
- ماندرين: ظرف قبل الفعل
- الكانتونية: ظرف بعد الفعل
مثال:
“ أنت تخرج أولاً ”
- ماندرين: أنت تغادر أولاً (nǐ xiān chū qù)
- الكانتونية: أنت تغادر أولاً (nei5 ceot1 heoi3 sin1)
كائن مزدوج
- ماندرين: كائن غير مباشر قبل الكائن المباشر
- الكانتونية: الكائن المباشر قبل الكائن غير المباشر
مثال في الماندرين:
الهيكل: الفاعل + الفعل + المفعول به غير المباشر + المفعول به المباشر
أعطي صديقي كتابًا
(أنا) (أعطي) (صديقي) (كتابًا واحدًا)
تفاصيل:
- أنا (wǒ) = أنا
- أعطي (gěi) = يعطي
- صديقي (wǒ de péngyǒu) = صديقي (المفعول به غير المباشر)
- كتاب واحد (yì běn shū) = كتاب واحد (المفعول به المباشر)
مثال بالكانتونية:
الهيكل: الفاعل + الفعل + المفعول به المباشر + المفعول به غير المباشر
أنا أعطي كتابًا لصديقي
(أنا) (أعطي) (كتاب) (صديقي)
تفاصيل:
- أنا (ngóh) = أنا
- يعطي (bei2) = يعطي
- كتاب (bún syū) = كتاب (المفعول به المباشر)
- صديقي (ngóh go pàhngyáuh) = صديقي (المفعول به غير المباشر)
بالإضافة إلى ذلك، هناك بعض الاختلافات في المفردات بين اللغتين، وهنا بعض المفردات اليومية المختلفة.
المعنى | الماندرين | بينيين | الكانتونية | جيوتبينج |
يأكل | يأكل | chī | يأكل | sik6 |
جميل | جميل | měi | جميل | leng3 |
ينظر | ينظر | kàn | ينظر | tai2 |
غدًا | غدًا | غداً | 聽日 | ting1 jat6 |
هذه بعض الاختلافات بين الكانتونية والماندرين عند النظر إليها من عدة عوامل. إليك جدولاً بالاختلافات لتسهيل الفهم.
عوامل | الماندرين | الكانتونية |
التوزيع الجغرافي | اللغة الرسمية في الصين، وتُستخدم على نطاق واسع من بكين إلى تايوان. معترف بها من قبل الأمم المتحدة كلغة رسمية | تُستخدم بشكل رئيسي في مقاطعة غوانغدونغ وهونغ كونغ وماكاو. تحظى بشعبية بين الشتات الصيني في المستعمرات البريطانية السابقة مثل ماليزيا وسنغافورة |
النطق والنغمات | 4-5 نغمات (4 نغمات رئيسية + نغمة محايدة واحدة) | 9 نغمات (6 نغمات مفتوحة + 3 نغمات مغلقة إضافية) |
حروف | الأحرف الصينية المبسطة | الأحرف الصينية التقليدية |
المفردات والقواعد |
|
|
تبسيط الاتصال متعدد اللغات بالترجمة التلقائية

إذا كانت أعمالك تستهدف السوق الصينية ، فمن المهم أن نفهم أن الماندرين المبسطة والكانتونية التقليدية يتم التحدث بها في البلاد. توفير كلاهما يضمن وصولك إلى جمهور أوسع ويظهر جديتك في فهم الاحتياجات المحلية.
لتسهيل هذه العملية ، يمكنك استخدام Linguise الترجمة التلقائية ، وهو حل ذكي يدعم أكثر من 80 لغة ، بما في ذلك الصينية المبسطة والصينية التقليدية. مع Linguise ، يمكنك توفير الوقت والموارد مع ضمان تسليم رسائلك بدقة ، بغض النظر عن التعقيد اللغوي للغة.
الاستنتاج
الآن أنت تعرف الفرق بين الكانتونية والصينية الماندرين. بينما يعتبر كلاهما "صينيًا"، فإن الفروق بينهما تشمل النطق والنغمات والحروف والقواعد. بساطة الماندرين، مع نغماتها الأربع وحروفها المبسطة، تجعلها سهلة الوصول إليها ومستخدمة على نطاق واسع دوليًا. وفي غضون ذلك، تحتفظ الكانتونية بتعقيدها اللحني مع تسع نغمات وحروف تقليدية، مما يعكس تراثًا ثقافيًا غنيًا يهيمن على مناطق مثل هونغ كونغ وغوانغدونغ.
فهم هذه الاختلافات أمر بالغ الأهمية للشركات التي تستهدف السوق الصينية. من خلال تقديم المحتوى في كل من الماندرين والكانتونية، يمكنك ضمان وصول أوسع وأهمية ثقافية. قم بتبسيط العملية مع Linguise. أنشئ حسابًا مجانيًا على Linguiseاليوم واتخذ الخطوة الأولى نحو اتصال متعدد اللغات سلس!



