كيفية الترجمة التلقائية لمحتوى أي مكون إضافي WordPress ؟ 

جدول المحتويات

إن امتلاك موقع إلكتروني متعدد اللغات سيجلب لك العديد من الفوائد، منها الوصول إلى جمهور أوسع حول العالم، بالإضافة إلى أن توفير المحتوى بلغات المستخدمين الأصلية يُحسّن تجربة المستخدم ويجعل موقعك الإلكتروني أكثر سهولة في الوصول إليه.

مع ذلك، يتطلب إنشاء موقع ويب متعدد اللغات دعم العديد من الإضافات لتحسين أداء الموقع. ولكن في كثير من الأحيان، لا تكون الإضافة التي ترغب في استخدامها جاهزة للترجمة.

لذا، سنتناول في هذه المقالة كيفية الترجمة التلقائية لأي محتوى من إضافات WordPress ولماذا يجب عليك القيام بذلك.

لماذا يجب ترجمة محتوى إضافات WordPress ؟

WordPress هو نظام إدارة محتوى يُشغّل أكثر من 40% من مواقع الإنترنت. من مزايا WordPress توفر الإضافات التي تُوسّع وظائفه. مع ذلك، لا يتحدث جميع WordPress اللغة نفسها، مما يجعل ترجمة محتوى الإضافات أمرًا ضروريًا لتلبية احتياجات جمهور متنوع.

تُضيف الإضافات عادةً ميزات جديدة أو تُعدّل الميزات الموجودة على موقع WordPress . ولضمان فهم المستخدمين لكيفية استخدام هذه الإضافات، يجب ترجمة واجهات المستخدم والتعليمات والوثائق الخاصة بها إلى لغة المستخدم الأم.

يضمن ذلك سهولة فهم المستخدمين من مختلف اللغات لغرض الإضافة وميزاتها وكيفية استخدامها. كما يُسهّل المحتوى المترجم على المستخدمين حلّ المشكلات التي قد تظهر أثناء استخدام الإضافة.

لذا، فإن ترجمة محتوى إضافات WordPress أمر ضروري للوصول إلى جمهور أوسع، وزيادة تفاعل المستخدمين، وضمان قدرة المستخدمين على استخدام الإضافات بفعالية.

طرق مختلفة لترجمة محتوى إضافات WordPress تلقائيًا

لمن يرغب منكم في ترجمة محتوى إضافات WordPress تلقائيًا، يمكنكم القيام بذلك بعدة طرق. من بينها، أربع طرق سنتناولها في هذه المقالة.

أساليب الترجمة اليدوية

امرأة تستخدم جهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بها وهي تحمل كتاباً.

الطريقة الأولى هي ترجمة محتوى إضافة WordPress يدويًا، ما يعني أن على المستخدم ترجمة الجملة كاملةً دون استخدام أي أدوات. بهذه الطريقة، يقرأ المستخدم محتوى WordPress ، ثم يفهم معناه، ثم يترجمه بناءً على فهمه.

تتمثل مزايا طريقة الترجمة اليدوية في أن المستخدم يستطيع فهم سياق ومعنى النص الذي تتم مناقشته بعمق، بالإضافة إلى أنه إذا قام المستخدم بالترجمة يدويًا، فإنه يستطيع ترجمة أنواع مختلفة من النصوص، سواء كانت محتوى تقنيًا أو نصوصًا على الصور.

لكن عيب هذه الطريقة أنها تستغرق وقتاً طويلاً، خاصةً إذا كان النص طويلاً. وقد يؤدي ذلك إلى اختلاف تفسيرات المستخدمين للنص نفسه، مما يتسبب في تناقضات في الترجمة.

ختاماً، يمكن لأسلوب الترجمة اليدوية أن يوفر ترجمات دقيقة ومرنة مصممة خصيصاً للجمهور المستهدف. مع ذلك، قد تكون هذه الترجمات مُستهلكة للوقت ومكلفة، كما أنها عُرضة للتحيز البشري والتفسير الخاطئ.

إضافات الترجمة الآلية

الطريقة الثانية لترجمة محتوى إضافات WordPress هي استخدام إضافة ترجمة تلقائية.

إضافة الترجمة التلقائية لـ WordPress هي أداة تُتيح ترجمة محتوى موقع WordPress تلقائيًا إلى لغات متعددة. تستخدم هذه الإضافة تقنية الترجمة الآلية لتحويل النصوص من لغة إلى أخرى، وتُعدّ أداةً مفيدةً لأصحاب المواقع الإلكترونية الراغبين في إتاحة محتواهم لجمهور عالمي.

تعتمد هذه الإضافة على اكتشاف لغة زوار الموقع الإلكتروني وترجمة المحتوى تلقائيًا إلى تلك اللغة. تتم الترجمة في الوقت الفعلي وتُعرض فورًا على الموقع. كما تتيح بعض الإضافات للمستخدمين اختيار اللغة التي يرغبون في عرض المحتوى بها يدويًا.

تتوفر العديد من إضافات الترجمة WordPress. بعضها مجاني، بينما يتطلب البعض الآخر اشتراكًا أو دفعًا لمرة واحدة. من بين إضافات الترجمة الآلية الشائعة لمنصة WordPress : Loco Translate وWeglot وWPML و TranslatePress.

ترجمة محتوى إضافة WordPress تلقائيًا - ترجمة تلقائية

الصورة أعلاه هي إحدى طرق ترجمتها باستخدام إضافة الترجمة التلقائية.

اختيار واجهة برمجة تطبيقات الترجمة

لقطة شاشة لواجهة برمجة تطبيقات مترجم DeepL

يلي ذلك استخدام واجهة برمجة تطبيقات الترجمة. تُتيح هذه الواجهة للمستخدمين دمج خدمات الترجمة الآلية في تطبيقاتهم أو مواقعهم الإلكترونية. وهذا يسمح للمواقع الإلكترونية بترجمة إضافات المحتوى تلقائيًا من لغة إلى أخرى، دون الحاجة إلى تدخل بشري.

تتوفر عدة أنواع من واجهات برمجة تطبيقات الترجمة، بما في ذلك:

  • واجهة برمجة تطبيقات ترجمة جوجل: تتيح هذه الواجهة ترجمة النصوص والمستندات وحتى اللغة المنطوقة. كما تدعم أكثر من 100 لغة، وتتضمن وظائف تنسيق مثل تقسيم الجمل ومحاذاة الفقرات.
  • واجهة برمجة تطبيقات مترجم مايكروسوفت: تتيح هذه الواجهة ترجمة النصوص والمستندات واللغة المنطوقة، وتدعم أكثر من 60 لغة. كما توفر ميزات لتصحيح أخطاء الترجمة وإثراء الترجمات بالسياق.
  • واجهة برمجة تطبيقات ترجمة أمازون: تتيح واجهة برمجة التطبيقات هذه للمستخدمين ترجمة النصوص والمستندات بما يصل إلى 71 لغة مختلفة، وتدعم تنسيقًا مشابهًا لواجهة برمجة تطبيقات ترجمة جوجل.
  • واجهة برمجة تطبيقات الترجمة من ياندكس: يمكن لهذه الواجهة ترجمة النصوص والمستندات بين 96 لغة مختلفة، وتوفر ميزات النقل الصوتي للغات مثل الروسية والأوكرانية.
  • واجهة برمجة تطبيقات DeepL: تستخدم هذه الواجهة تقنية الترجمة الآلية العصبية (NMT) لتقديم نتائج ترجمة دقيقة وطبيعية. تستطيع هذه الواجهة ترجمة النصوص إلى 26 لغة مختلفة، وتدعم نصوصًا ذات عدد أكبر من الأحرف مقارنةً ببعض واجهات برمجة التطبيقات الأخرى.
  • واجهة برمجة تطبيقات IBM Watson لترجمة اللغات: تتيح هذه الواجهة ترجمة النصوص بين أكثر من 60 لغة مختلفة، وتدعم الترجمة مع مراعاة التنسيقات مثل فواصل الجمل ومحاذاة الفقرات. كما يمكنها تصحيح أخطاء الترجمة من خلال دراسة ملاحظات المستخدمين.

تتوفر أنواع عديدة من واجهات برمجة تطبيقات الترجمة، ولكل منها ميزات ودعم لغات مختلفة. ويعتمد اختيار واجهة برمجة التطبيقات على احتياجاتك ومدى توافقها مع التقنيات المتاحة.

كسر حواجز اللغة
قل وداعًا للحواجز اللغوية ومرحبًا بالنمو غير المحدود! جرب خدمة الترجمة التلقائية لدينا اليوم.

استخدام الترجمة Linguise

شعار شركة لينغفايز للترجمة، وهو عبارة عن مربع أرجواني اللون يحتوي على حرف A ومثلث.

خيار آخر لترجمة WordPress هو استخدام خدمة الترجمة الآلية للموقع Linguise . Linguise ترجمة محتوى WordPress ، بالإضافة إلى نظام إدارة المحتوى WordPress Linguise كما أنها متكاملة مع العديد من أنظمة إدارة المحتوى الأخرى مثل WooCommerce و Joomla و Drupal وغيرها الكثير.

لا يقتصر الأمر على الترجمة التلقائية فحسب، بل يمكنك أيضًا تعديل الترجمات أو استبعاد المحتوى الذي لا ترغب في ترجمته.

بفضل دعمها لأكثر من 80 لغة، يمكن للمستخدمين ترجمة محتوى الإضافة وفقًا للغتهم الخاصة حتى يتمكنوا من فهم المعلومات الواردة في الإضافة.

كيفية ترجمة محتوى إضافة WordPress تلقائياً باستخدام Linguise؟

Linguise هو إضافة WordPress تُمكّنك من ترجمة محتوى موقعك الإلكتروني بسهولة إلى لغات متعددة. إليك كيفية استخدام Linguise لترجمة محتوى إضافة WordPress الخاصة بك تلقائيًا.

الخطوة 1: قم بتثبيت وتفعيل إضافة Linguise في WordPress

الخطوة الأولى هي تثبيت وتفعيل Linguise على WordPress . للقيام بذلك، افتح WordPress ، ثم اختر قائمة الإضافات > إضافة جديد.

إضافة Linguise للترجمة للمواقع الإلكترونية متعددة اللغات

ثم، اكتب Linguiseفي حقل البحث، ويمكنك تثبيت وتفعيل الإضافة. على سبيل المثال، هي مُفعّلة بالفعل هنا.

الخطوة الثانية هي أنه في حال تثبيت الإضافة بنجاح، Linguise ، انقر عليها. بعد ذلك، ستظهر صورة كما هو موضح أدناه، انقر على Linguise .

الخطوة الثانية: انسخ مفتاح API وقم بتعيين الترجمة

بعد ذلك ستظهر لوحة تحكم Linguise الإعدادات .

ثم قم بالتمرير لأسفل حتى تجد مفتاح API وانقر فوق نسخ إلى الحافظة ، هذا الرمز هو ما ستقوم بنسخه في WordPress .

نموذج بحث على موقع ويب

بعد نسخ الكود، يمكنك ضبط عدة إعدادات للترجمة، منها اللغة. يمكنك أدناه تحديدها وفقًا للغتك الأم. يوفر لك Linguise العديد من اللغات للاختيار من بينها.

لقطة شاشة لأداة تدقيق تحسين محركات البحث التقني

الخطوة 3: الصق مفتاح API في لوحة تحكم WordPress

بعد الانتهاء من إعداد Linguise ، قم بإدخالها مرة أخرى في WordPress . في Linguise ، ستظهر لك شاشة كما يلي، في خانة "مفتاح واجهة برمجة تطبيقات Linguise "، الصق الكود الذي نسخته سابقًا، ثم انقر على "تطبيق" .

إلى جانب ذلك، يمكنك أيضاً تحديد اللغة الافتراضية واختيار اللغة التي ترغب في ترجمتها. وأخيراً، انقر على " حفظ الإعدادات".

الوصول إلى معلومات مفتاح API
هل أنت مستعد لاستكشاف أسواق جديدة؟ جرب خدمة الترجمة التلقائية لدينا مجانًا مع تجربة شهرية خالية من المخاطر. لا حاجة لبطاقة ائتمان!

إضافة ترجمة نماذج WordPress الخاصة بي تلقائيًا

في هذا الفصل، سنحاول ترجمة إحدى إضافات WordPress ، وهي إضافة Contact Form من WPForms. هذه الإضافة تُسهّل إنشاء النماذج على WordPress.

في السابق، كان بإمكانك تثبيت الإضافة على WordPress كما هو موضح في الدليل أعلاه.

شعار WPForms ومعلومات عن إضافة إنشاء نماذج الاتصال

بعد تثبيت الإضافة وتفعيلها بنجاح على WordPress ، افتح قائمة WPForms ثم انقر على "إضافة جديد" لإنشاء نموذج جديد. في المثال أدناه، أنشأنا نموذجين: نموذج اتصال ونموذج اشتراك في النشرة الإخبارية.

لقطة شاشة لواجهة تكوين شبكة الواي فاي.

إذا تم إنشاء النموذج، فافتح صفحة الاتصال التي تم إنشاؤها، وسيظهر عرض النماذج. ثم حاول ترجمة الصفحة إلى اللغة التي تريدها عبر أيقونة علم الدولة في أعلى اليمين.

الأمثلة هنا مترجمة إلى اللغة الفرنسية.

لقطة شاشة لصفحة الاتصال تتضمن خريطة. تبدو الخريطة باللونين الأبيض والأسود.

ترجمة مسارات التنقل WordPress : إضافة NavXT

إلى جانب ترجمة معلومات الاتصال من الإضافة، سنحاول أيضًا ترجمة مسار التنقل في منشور WordPress . مسارات التنقل هي عناصر في موقع الويب تُستخدم لتسهيل التنقل بين صفحاته.

الخطوة الأولى هي تثبيت وتفعيل إضافة Breadcrumbs NavXT.

شعار إضافة Breadcrumb NavXT. يضيف خاصية التنقل عبر مسار التنقل.

إذا تم تثبيته بنجاح، فافتح إحدى منشورات موقع WordPress الخاص بك. على سبيل المثال كما يلي.

الجزء المحدد في الصورة التالية هو مسار التصفح. سنحاول هنا ترجمته إلى الإسبانية.

مثال على صفحة ويب تحتوي على مسار تنقل

ما مدى سهولة ترجمة محتوى إضافات WordPress ؟ هذان مثالان على كيفية ترجمة محتوى إضافة على WordPress.

نصائح وأفضل الممارسات لترجمة محتوى الإضافات تلقائيًا

تُعدّ الترجمة التلقائية لمحتوى الإضافة وسيلةً فعّالةً لجعل إضافتك متاحةً للمستخدمين الذين يتحدثون لغاتٍ مختلفة. مع ذلك، توجد بعض النصائح المهمة وأفضل الممارسات التي يجب مراعاتها لضمان ترجمات دقيقة وفعّالة. إليك بعض الاقتراحات:

  • استخدم خدمة ترجمة موثوقة: تأكد من استخدام خدمة ترجمة ذات سمعة طيبة لضمان دقة الترجمات.
  • اجعلها موجزة: الجمل القصيرة أسهل عمومًا في الترجمة بدقة، لذا حاول أن تجعل محتوى الإضافة الخاص بك موجزًا ​​ومباشرًا.
  • لا تعتمد على الترجمة الآلية وحدها: على الرغم من أن الترجمة الآلية يمكن أن تكون مفيدة، إلا أنه من المهم أن يقوم مترجم بشري بمراجعة الترجمة لضمان الدقة والاتساق.
  • وفّر خيارات للمستخدمين لتغيير اللغات: سهّل على المستخدمين التبديل بين اللغات في إضافتك. هذا من شأنه أن يُحسّن إمكانية الوصول وتجربة المستخدم. على غرار Linguise الذي يوفر العديد من خيارات الترجمة.

باتباع هذه النصائح وأفضل الممارسات، يمكنك إنشاء إضافات يمكن للمستخدمين الوصول إليها بلغات متعددة وتوفير تجربة مستخدم رائعة للجميع.

لنترجم محتوى أي إضافة من إضافات WordPress باستخدام Linguise الآن!

هذه بعض الطرق لترجمة محتوى إضافات WordPress تلقائيًا. ولمن يرغب في ترجمة محتوى إضافات WordPress بسهولة، توفر Linguise خدمة ترجمة تلقائية يمكن تثبيتها على WordPress.

الآن، لا داعي للقلق بشأن محتوى الإضافات غير المفهوم، إذ يمكنك ترجمته مباشرةً إلى لغتك الأم. هيا، سجّل في Linguise واستمتع بفترة تجريبية مجانية لمدة شهر!

قد تكون مهتمًا أيضًا بقراءة

لا تفوت الفرصة!
اشترك في نشرتنا الإخبارية

تلقي الأخبار حول الترجمة التلقائية للموقع، وتحسين محركات البحث الدولية، والمزيد!

Invalid email address
جربها. مرة واحدة في الشهر، ويمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت.

لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!

لا يمكننا أن نضمن فوزك باليانصيب، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار الإعلامية المثيرة للاهتمام حول الترجمة وبعض الخصومات العرضية.

لا تفوت الفرصة!
Invalid email address