أصحاب التجارة الإلكترونية PrestaShop الذين يرغبون في جعل موقعهم متعدد اللغات قد يتساءلون عن كيفية ترجمة PrestaShop التجارة الإلكترونية تلقائيًا ولماذا يعد الموقع متعدد اللغات مهمًا.
أصبحت التجارة الإلكترونية متعددة اللغات مهمة بسبب التجارة العالمية وزيادة الطلب على المنتجات والخدمات المتنوعة. أصبح التواصل مع العملاء بلغتهم الأم مطلبًا أساسيًا للنمو المستدام للأعمال. ومع ذلك، لا يزال حاجز اللغة عقبة كبيرة.
في هذه الحالة، بمساعدة خدمات الترجمة التلقائية، يمكن أن يكون PrestaShop حلاً ديناميكياً لسد الفجوة اللغوية بشكل فعال. في هذا المقال، سنناقش بالتفصيل كيفية الترجمة التلقائية لـ PrestaShope التجارة الإلكترونية والتكنولوجيا المستخدمة.
عدة طرق لترجمة PrestaShop التجارة الإلكترونية الخاصة بك
قبل مناقشة كيفية ترجمة PrestaShop التجارة الإلكترونية تلقائياً بشكل أكثر عمقاً، تحتاج إلى معرفة أن هناك طريقتين لترجمتها، وهما يدوي وتلقائي.
في PrestaShop، عند الترجمة يدوياً، يعني ذلك أنه يتعين عليك تعيين عدة تكوينات ترجمة لاستيراد نتائج الترجمة بنفسك، بينما تلقائياً، ما عليك سوى اختيار اللغة الهدف التي سيتم ترجمتها وسيعمل كل شيء بنفسه.
الترجمة اليدوية PrestaShop
الترجمة اليدوية هي عملية ترجمة النص أو المحتوى من لغة إلى أخرى بواسطة البشر بشكل مباشر، مع مراعاة السياق والنعومة والأسلوب المناسب لغرض الاتصال. تتطلب هذه العملية فهمًا عميقًا لكل من اللغة المصدر واللغة الهدف وغالبًا ما تتطلب مهارات لغوية متقدمة لإنتاج ترجمات دقيقة وطبيعية.
الإيجابيات:
- ضمان دقة الترجمة وملاءمتها للثقافة المستهدفة.
- قادر على التقاط الفروق الدقيقة الهامة التي قد تضيع في الترجمة التلقائية.
سلبيات:
- يستغرق الكثير من الوقت والمال، خاصة بالنسبة للمحتوى الكبير.
- قد لا يكون عمليًا للمواقف التي تتطلب السرعة.
الترجمة التلقائية PrestaShop
الترجمة الآلية هي استخدام برامج أو خوارزميات حاسوبية لترجمة النصوص تلقائيًا من لغة إلى أخرى. تعتمد هذه التقنيات غالبًا على قواعد لغوية وإحصائية معقدة، أو تستخدم أساليب التعلم الآلي لفهم النصوص وترجمتها. ورغم اعتمادها على التكنولوجيا، فإن خدمات الترجمة الحديثة مدعومة أيضًا بميزة التحرير المباشر لإنتاج ترجمات أكثر سلاسة وطبيعية.
الإيجابيات:
- أسرع وأكثر فعالية من حيث التكلفة، مناسب لكميات كبيرة من المحتوى.
- زيادة الكفاءة وقابلية التوسع في عملية الترجمة.
سلبيات:
- إنه عرضة للأخطاء، خاصة في التقاط سياق اللغة الأصلية وفروقها الدقيقة.
- قد يؤدي إلى ترجمات أقل دقة وأقل ملاءمة ثقافيًا.
يمكننا أن نرى أن الترجمة الآلية موصى بها بشكل خاص لمواقع التجارة الإلكترونية التي تحتوي على الكثير من معلومات المنتج التفصيلية، فالترجمة الآلية توفر الوقت حقًا في ذلك.
على الرغم من أن الترجمة اليدوية توفر مستوى عالٍ من الدقة، إلا أن هذا لا يعني أن الترجمة الآلية عاجزة عن ذلك. خدمة الترجمة التي سنستخدمها الآن مزودة بخاصية التحرير المباشر التي تتيح للمستخدمين تعديل نتائج الترجمة لجعلها أكثر سلاسة وطبيعية.
إذًا ما هي هذه الخدمة؟ دعونا نناقشها فقط في الشرح أدناه.
كيفية ترجمة متجرك الإلكتروني PrestaShop تلقائيًا باستخدام Linguise
قبل أن نناقش تثبيت Linguise الترجمة التلقائية على PrestaShop، ربما لا يزال بعضكم لا يعرفون ما هي خدمة Linguise. Linguise هو موقع ترجمة آلي متوافق ومدمج مع أكثر من 40+ نظام إدارة المحتوى ومنصات، واحد منها هو PrestaShop. لذلك، سنحاول إثبات ذلك.
Linguise أكثر من 80 لغة تختلف على نطاق واسع من التقليدية إلى الدولية. بمساعدة التكنولوجيا العصبية والترجمة الذكية المستندة إلى السحابة، Linguise إنتاج ما يصل إلى 97٪ دقة مثل الترجمة البشرية.
وبالتالي، يمكن لتجارة إلكترونية PrestaShop الخاصة بك توفير اختلافات لغوية وفقًا لتفضيلات الزوار، مما يعزز تجربة المستخدم الخاصة بهم.
الخطوة 1: التسجيل للحصول على حساب Linguise مجاني
الخطوة الأولى هي التسجيل للحصول على حساب Linguise مجاني واستخدام تجربة شهر مجانًا. للتسجيل في حساب Linguise ، ما عليك سوى إدخال بريدك الإلكتروني لإنشاء اسم مستخدم وكلمة مرور.
يمكن استخدام ميزة التجربة المجانية لمدة شهر كامل وتقدم ميزات مثيرة للاهتمام لـ Linguise . بعد ذلك، سيتم توجيهك إلى لوحة تحكم Linguise .
الخطوة 2: إضافة نطاق & وتوليد مفتاح API
في لوحة التحكم Linguise ، يجب إضافة نطاق موقع PrestaShop الذي تريد ترجمته، بعض الأعمدة التي يجب ملؤها تشمل:
- حساب
- روابط URL
- المنصات/نظام إدارة المحتوى
- اللغة
- لغة الترجمة
- ترجمة روابط URL
كما هو موضح في الصورة التالية.

ثم في قسم مفتاح API، حدد نسخ إلى الحافظة.

الخطوة 3: قم بتحميل نص ترجمة Linguise والصق مفتاح API
التالي، تحتاج إلى تحميل برنامج الترجمة Linguise الذي يمكنك الحصول عليه عن طريق تنزيل الزر أدناه، بعد ذلك قم بتحميل برنامج الترجمة إلى المجلد الجذر حيث يتم تثبيت PrestaShop الخاص بك.
تأكد من تسمية المجلد linguise

بعد ذلك، حان وقت إدخال مفتاح API الذي تم ترشيحه مسبقًا في ملف configuration.php. يتم استبدال مفتاح API بالنص البرمجي 'REPLACE_BY_YOUR_TOKEN' كما هو موضح في الصورة التالية.

الخطوة الرابعة: إعداد عناوين URL الخاصة باللغة وملف htaccess
بشكل افتراضي، عادةً ما يتم تمكين إعادة كتابة URL لغرض تعزيز SEO. إذا لم تكن هذه الميزة مفعلة، يمكنك العثور على الخيار في إعدادات المتجر تحت حركة المرور و SEO، وتحديداً تحت قسم URL الصديق.

بعد ذلك، يجب أيضًا ضبط عنوان URL الخاص باللغة عبر ملف .htaccess. أسفل النص "RewriteEngine On" ، أضف نصًا برمجيًا مشابهًا للجزء المحظور في الصورة أدناه.

الخطوة 5: إعداد مُبدِّل اللغة وعرض الأعلام
بعد إتمام جميع الإعدادات، ستحتاج إلى ضبط مُبدِّل اللغة وعرض الأعلام لتسهيل عملية تبديل اللغات على المستخدمين. للقيام بذلك، انسخ الكود التالي الذي حصلت عليه من لوحة تحكم Linguise .
أدخل البرنامج النصي في رأس الصفحة، أي …/themes/your-theme/templates/_partials/head.tpl

لضبط عرض الأعلام وموضعها على الموقع الإلكتروني، يمكنك زيارة Linguise > الإعدادات > عرض أعلام اللغة.
هذا أكثر أو أقل ما يبدو عليه تكوين لغة عرض الأعلام، الذي يمكنك تعيينه كما تريد.
الخطوة 6: تفعيل ذاكرة التخزين المؤقت المحلية
لديك خيار تفعيل نظام التخزين المؤقت المحلي الذي يخزن عناوين URL متعددة اللغات والمحتوى ذي الصلة لتسريع عرض الصفحات. سيخزن التخزين المؤقت المحلي كمية معينة من البيانات المنقولة بين خادم Linguise وخادم موقعك الإلكتروني.
كخيار، يمكنك تحديد مقدار ذاكرة التخزين المؤقت المخزنة بالميجابايت. في المثال التالي، ذاكرة التخزين المؤقت مفعلة، ومقدار ذاكرة التخزين المؤقت المخزنة هو 500 ميجابايت.
/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
إذا كان الأمر كذلك ، يمكنك رؤية نتائج موقع الويب التجاري الإلكتروني PrestaShop الذي يحتوي بالفعل على مفتح لغة. هذا تقريبًا ما تبدو عليه النتيجة. لترجمتها ، ما عليك سوى تحديد أي من أيقونات لغة العرض العلمية وفقًا للغة الوجهة.

مقارنة بين Linguise والترجمة اليدوية PrestaShop
كما هو موضح سابقًا ، هناك طريقتان لترجمة PrestaShop، وهما تلقائية باستخدام Linguise والتوطين اليدوي. في هذا الشرح ، سنحاول مقارنة طرق الترجمة Linguise والترجمة اليدوية ، مع النظر إليها من عدة جوانب.
جودة الترجمة المثالية
أول شيء سنقارنه هو جودة نتائج الترجمة، Linguise تقنية الترجمة العصبية وأيضًا الترجمة السحابية بالذكاء الاصطناعي، وتنتج هذه التقنية جودة ترجمة مثالية تصل إلى 97٪ مثل الترجمة البشرية.
في الواقع ، نقوم دائمًا بتحديث الترجمة كل 3 أشهر لضمان استمرارها في التحديث.
وفي غضون ذلك ، يتم أخذ التوطين PrestaShop من Crowdin ، حيث يساهم مستخدمون مختلفون في ترجمة كل لغة. ثم يتم استخدام نتيجة الترجمة هذه في التوطين اليدوي. نظرًا لأنه ترجمة بشرية ، فإن مخاطر الخطأ البشري ستكون بالتأكيد كبيرة جدًا. لهذا السبب يوصى بالترجمة الآلية.
تحرير الترجمة باستخدام المحرر المباشر
ربما يعتقد الكثير من الناس أن الترجمة الآلية لا توفر نتائج طبيعية ، ولكن الآن لا داعي للقلق لأن Linguise مجهز بـ محرر مباشر أمامي ميزة.
تسمح هذه الميزة للمستخدمين باختيار الأجزاء التي يريدون تحرير الترجمة فيها مباشرة لجعلها أكثر دقة وطبيعية. إدارة الترجمات هي في الواقع سهلة للغاية بمساعدة Linguise، لأنها لا تحتوي فقط على ميزة المحرر المباشر، يمكنك أيضًا استخدام قواعد الترجمة باستخدام قواعد استبدال النص أو استبعاد المحتوى. على سبيل المثال، إذا كنت لا تريد ترجمة أسماء المنتجات أو تريد فقط ترجمة منتجات معينة في متجرك عبر الإنترنت، فمن السهل القيام بذلك.
هذا مثال واحد على استخدام المحرر المباشر.

من جهة أخرى، يمتلك PrestaShop ميزة مشابهة. إلا أن PrestaShop يتطلب من المستخدم البحث عن النص المراد ترجمته، بالإضافة إلى تحديد موقعه.

إعداد سهل، ترجمة سريعة
كما فعلنا أعلاه، تقدم Linguise ترجمة سهلة لـ PrestaShop التجارة الإلكترونية، مع تقدير أقل من 15 دقيقة يمكنك التحكم في موقع PrestaShop الالكتروني للاتصال بـ Linguise.
وفي غضون ذلك، PrestaShop، من أجل ترجمة المحتوى، هناك 4 أجزاء يجب القيام بها، بدءًا من
- استيراد حزمة الترجمة
- إعدادات
- وحدات محلية
- متقدم
يجب عليك ترتيب كل جزء من الأجزاء أعلاه بشكل أكبر.

سهولة إضافة لغات جديدة
ثم إذا نظرت إلى سهولة إضافة اللغات، فإن Linguise بالتأكيد تجعل الأمر سهلاً جدًا للمستخدمين، يمكنك إضافة أي لغة مستهدفة بسهولة وسرعة.
ما عليك سوى الانتقال إلى Linguise ، وتحديد لغة الترجمة ، ثم تحديد اللغة التي تريد إضافتها من بين أكثر من 80 لغة متاحة.
بعد اختيار اللغة، ستقوم Linguise بمعالجتها فورًا بترجمة جميع عناصر موقعك الإلكتروني إلى اللغة التي اخترتها. بالإضافة إلى ذلك، سيظهر رمز اللغة الأحدث.

إذا قمنا بمقارنتها مع PrestaShop، فإن هذه المنصة لديها خطوات معقدة لإضافة اللغات. كما هو موضح في الصورة أدناه، هناك عدة أعمدة يجب ملؤها، حتى للتفاصيل مثل صورة العلم وتنسيق التاريخ ورموز hreflang، يجب عليك أيضًا إضافتها يدويًا.
هذا يختلف كثيرًا عن Linguise الذي يتم توفيره تلقائيًا من قبلنا، لذلك يتعين على المستخدمين فقط اختيار اللغة.

تعزيز PrestaShop لتحسين محركات البحث
Linguise هي خدمة ترجمة تعطي الأولوية لـ تحسين محركات البحث متعدد اللغات، مما يعني أنه عند استخدام Linguise كخدمة ترجمة PrestaShop، سيتم إدارة جميع عناصر تحسين محركات البحث بواسطة Linguise بدءًا من ترجمة عناوين URL، البيانات الوصفية، خريطة الموقع XML، علامات hreflang، والعديد من العناصر الأخرى.
من ناحية أخرى، تدعم PrestaShop أيضًا تحسين محركات البحث وروابط URL في شكل إعداد عناوين، ووصف ميتا، وكلمات ميتا، وروابط URL. ومع ذلك، يتعين على المستخدمين تعيين لغتهم يدويًا على الجانب الأيمن.
في الوقت نفسه، ستقوم Linguise بترجمة جميع الأوصاف التعريفية وعناوين URL وعناصر تحسين محركات البحث الأخرى المختلفة تلقائيًا إلى جميع اللغات.

ميزات دعم الترجمة المختلفة PrestaShop
بالإضافة إلى دعم بعض الميزات المذكورة أعلاه ، تقدم Linguise مجموعة من ميزات الترجمة القوية لمتجرك PrestaShop . فيما يلي بعض الميزات الممتازة الأخرى التي تقدمها Linguise لمتاجر PrestaShop .
- ترجمة تلقائية عند البحث متعدد اللغات: شريط البحث في متجرك PrestaShop يقدم اقتراحات فورية بلغات متعددة. عندما يبدأ المستخدمون في الكتابة ، تظهر المصطلحات المقترحة على الفور بلغتهم المحددة ، مما يسهل على الزوار الدوليين العثور على ما يبحثون عنه بالضبط ، دون الحاجة إلى معرفة اللغة الأصلية للمتجر.
- PrestaShop مترجمة بالكامل: Linguise يضمن تجربة دفع محلية بالكامل من خلال ترجمة كل خطوة من خطوات العملية. يتضمن ذلك ظهور نافذة منبثقة للمنتج مع تفاصيل مترجمة وأزرار، وترجمة فورية لخيارات الشحن وتغييرات الدفع، والترجمة التلقائية لرسائل تحديث عربة التسوق. يتمتع المتسوقون بتجربة متعددة اللغات متسقة من التصفح إلى الشراء النهائي.
- نتائج ترجمة نتائج البحث عن المنتجات والمحتوى: عندما يبحث المستخدمون عن منتجات أو محتوى، Linguise بترجمة كلٍّ من الكلمات المفتاحية ونتائج البحث إلى اللغة التي يفضلها المستخدم، حتى لو كان موقعك الإلكتروني يعرض النسخة الأصلية فقط. هذا يعني أن نتائج البحث تظل ذات صلة ودقيقة بغض النظر عن اللغة، مما يساعد المستخدمين على إيجاد ما يحتاجونه بسرعة.
كيفية ترجمة موقع PrestaShop تلقائيًا (فيديو)
لنبدأ في ترجمة متجرك الإلكتروني PrestaShop باستخدام Linguise
الآن فهمت كيفية ترجمة متجرك الإلكتروني PrestaShop تلقائيًا، وكيف تختلف هذه الطريقة عن PrestaShop اليدوية. PrestaShopعلى ترجمة فعّالة من حيث الوقت، من المهم اختيار خدمة ترجمة آلية مثل Linguise.
مع Linguise، لا يمكنك ضبط العديد من الأشياء مثل التوطين اليدوي. فقط سجل حسابًا مجانيًا على Linguise، أضف موقعًا إلكترونيًا، ربط مفتاح API، ضبط مفتاح تبديل اللغة، لقد انتهيت!
إذن، ماذا تنتظر؟ اجعل متجرك الإلكتروني PrestaShop متعدد اللغات الآن مع Linguise!



