كيفية تنفيذ الترجمة الآلية على Concrete CMS

الصفحة الرئيسية لموقع السفر مع شعار "المزيد من السفر"
جدول المحتويات

هل لديك موقع إلكتروني مبني باستخدام نظام إدارة Concrete CMS؟ إذا كانت الإجابة نعم، ففكر في تفعيل الترجمة الآلية. تتيح الترجمة الآلية للمواقع الإلكترونية توسيع قاعدة جمهورها من خلال توفير المحتوى بسهولة بلغات متعددة. 

ستُرشدك هذه المقالة خلال عملية تطبيق الترجمة الآلية على Concrete CMS . كما سنستعرض أمثلة واقعية لمواقع ويب متعددة اللغات تستخدم Concrete CMS ، وكيف يمكنك تحقيق نتائج مماثلة باستخدام أدوات مثل Linguise لترجمة سلسة.

فوائد تطبيق الترجمة الآلية على Concrete CMS

شخصان يعملان معاً على شاشة كمبيوتر كبيرة. إنهما يتعاونان في مشروع ما.

قبل مناقشة كيفية تطبيق الترجمة الآلية في Concrete CMS، إليك بعض الفوائد التي سيشعر بها كل من القراء وأصحاب المواقع الإلكترونية.

  • توسيع نطاق الوصول إلى السوق العالمية: من خلال توفير خيارات الترجمة الآلية إلى لغات متعددة، يُمكن للقراء من مختلف البلدان الوصول إلى محتوى الموقع بلغتهم. إضافةً إلى ذلك، يُتاح لأصحاب المواقع فرصة توسيع قاعدة جمهورهم دون الحاجة إلى إنشاء محتوى منفصل لكل لغة.
  • تجربة مستخدم أفضل: عندما يُعرض المحتوى بلغتهم الأم، يستطيع القراء فهمه بسهولة وسرعة أكبر. كما سيلاحظ أصحاب المواقع الإلكترونية ارتفاعًا في مدة زيارة مواقعهم ومعدل تفاعل المستخدمين، نظرًا لسهولة استيعاب المحتوى.
  • زيادة احتمالية التحويل: عندما يفهم القراء تمامًا ما يُعرض عليهم، يصبحون أكثر ميلًا لاتخاذ الإجراء المطلوب (مثل شراء منتج أو الاشتراك في النشرة الإخبارية). وهذا سيعود بالنفع على صاحب الموقع بلا شك، إذ سيزيد من مبيعاته أو عدد المشتركين من الأسواق العالمية.
  • تحسين ظهور الموقع في نتائج البحث: من خلال توفير ميزات اللغة والترجمة التلقائية، تزداد فرص ظهور الموقع في نتائج البحث بلغات وبلدان مختلفة، مما يُسهم في زيادة عدد زوار الموقع.

يمكن لأصحاب مواقع Concrete CMS توسيع نطاق وصولهم العالمي من خلال تطبيق الترجمة الآلية.

أمثلة على مواقع ويب متعددة اللغات باستخدام Concrete CMS

يستخدم حاليًا 42,073 موقعًا إلكترونيًا مباشرًا Concrete CMS ، بالإضافة إلى 129,366 موقعًا آخر استخدمت Concrete CMS .

مع وجود هذا العدد الكبير من المستخدمين، نجحت العديد من هذه المواقع في تطبيق ميزات متعددة اللغات. إليكم بعض الأمثلة على مواقع الويب متعددة اللغات.

التطريز

رسومات توضيحية لفراشة وقطة وحصان معروضة للبيع. رسومات ملونة لحيوانات وحشرات.

موقع Embroideres.com هو موقع إلكتروني يقدم مجموعة واسعة من تصاميم التطريز الرقمي عالية الجودة لهواة التطريز والمحترفين على حد سواء. يوفر الموقع تشكيلة متنوعة من أنماط التطريز التي يتم تحديثها يوميًا، وتغطي فئات مختلفة مثل الحيوانات والزهور والشخصيات وغيرها. يمكن للمستخدمين شراء وتنزيل تصاميم فردية على ماكينات التطريز الخاصة بهم، بأسعار معقولة تتراوح بين 2.89 دولارًا و3.39 دولارًا للتصميم الواحد، كما هو موضح في الصورة.

مُحدّد اللغة الموجود في الزاوية العلوية اليمنى من الصفحة ميزةً بارزةً في الموقع. فهو يُتيح للزوار الوصول إلى المحتوى بلغاتٍ مُتعددة، بما في ذلك الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والإسبانية والبرتغالية والروسية. تُوسّع هذه الميزة نطاق الموقع العالمي بشكلٍ كبير، مما يسمح للمستخدمين من مختلف البلدان بتصفّح وشراء تصاميم التطريز بسهولةٍ بلغتهم المُفضّلة.

الاختبارات السمعية

الصفحة الرئيسية لبرنامج أوديالز بشعر ملون وقدرات الذكاء الاصطناعي

أوديالز شركة تقنية تقدم حلول برمجية شاملة للترفيه الرقمي. يوفر منتجها الرائد، أوديالز ون، مجموعة واسعة من الميزات، بما في ذلك البحث عن المحتوى وتخزينه وتحسينه باستخدام الذكاء الاصطناعي للموسيقى والأفلام والراديو وغيرها. مع أكثر من 15 مليون مستخدم حول العالم، رسخت أوديالز مكانتها كلاعب رئيسي في هذا المجال.

يعكس موقع Audials الإلكتروني توجه الشركة العالمي من خلال توفير مُبدِّل لغة في الزاوية العلوية اليمنى من الصفحة. تتيح هذه القائمة المنسدلة للزوار التبديل بين لغات متعددة، بما في ذلك الإنجليزية (EN) والألمانية (DE) والإسبانية (ES) والفرنسية (FR) واليابانية (JP). تضمن هذه الميزة سهولة وصول العملاء من مختلف البلدان إلى المعلومات واستخدام منتجاتهم بلغة يفهمونها.

موسى

أسطح موسا سيجنتشر بتصميم خالد. تصميم خالد لمساحتك.

تُعدّ شركة Mosa شركة رائدة في مجال السيراميك، تعمل منذ أكثر من 140 عامًا، وتتخصص في إنتاج بلاط عالي الجودة بتصاميم هولندية مبتكرة. ويعكس موقع Mosa الإلكتروني تركيز الشركة على "الأسطح المميزة ذات التصميم الخالد"، حيث يعرض تشكيلة واسعة من منتجات البلاط للجدران والأرضيات والواجهات والشرفات. 

يحتوي موقع Mosa الإلكتروني على مُبدِّل لغة شامل في الزاوية العلوية اليمنى. تُتيح هذه القائمة المنسدلة خيارات لغوية واسعة، تشمل الهولندية (هولندا)، والإنجليزية (العالمية)، والإنجليزية (الولايات المتحدة)، والألمانية (ألمانيا)، والفرنسية (فرنسا). يُبرز هذا التنوع اللغوي مدى انتشار Mosa عالميًا، حيث تُقدّم خدماتها لعملاء في أكثر من 50 دولة عبر أربع قارات.

كسر حواجز اللغة
قل وداعًا لحواجز اللغة ومرحبًا بالنمو اللامحدود! جرب خدمة الترجمة الآلية لدينا اليوم.

كيفية تنفيذ الترجمة الآلية على Concrete CMS

بعد مراجعة أمثلة مواقع متعددة اللغات مبنية باستخدام Bubble.io، تتمثل الخطوة التالية في تطبيق الترجمة الآلية باستخدام إحدى خدمات الترجمة. تقدم العديد من الخدمات ترجمة سريعة وبسيطة لمواقع الويب مع إعدادات بسيطة. ومن الخيارات الشائعة Linguise.

Linguise بسلاسة مع مختلف منصات إدارة المحتوى (CMS) ومنشئي المواقع الإلكترونية، بما في ذلك Concrete CMS . فيما يلي خطوات تثبيت Linguise على Concrete CMS .

الخطوة الأولى: تسجيل نطاق موقعك الإلكتروني

ابدأ بإنشاء حساب مجاني Linguise وإضافة نطاق موقعك الإلكتروني. يمكنك استخدام الفترة التجريبية المجانية لمدة 30 يومًا قبل الاشتراك.

بعد ذلك، ستحتاج إلى تسجيل نطاقك للحصول على ترخيص الترجمة. انسخ اسم نطاقك، بما في ذلك الجزء "https://"، واختر "Concrete CMS" كمنصة.

واجهة منصة دعم العملاء

حدد لغة المصدر واللغات التي تريد الترجمة إليها لإعداد الترجمة التلقائية على نظام إدارة المحتوى Concrete CMS.

لقطة شاشة لواجهة اختيار لغات الترجمة. اختر اللغات المراد ترجمتها.

الخطوة الثانية: تحميل وربط نص Linguise

يجب تحميل برنامج الترجمة Linguise إلى الخادم المُثبّت عليه Concrete CMS . يمكنك تنزيل البرنامج من الرابط المُرفق.

بعد التنزيل، قم بفك ضغط الملف ورفعه إلى المجلد الرئيسي لتثبيت نظام إدارة المحتوى Concrete CMS . تأكد من وضع البرنامج النصي في المجلد الرئيسي حيث يتم تخزين ملفات Concrete CMS ، واحتفظ باسم المجلد "linguise".

لقطة شاشة لتصفح نظام الملفات

بعد ذلك، ستحتاج إلى إدخال مفتاح واجهة برمجة تطبيقات Linguise في ملف Configuration.php الذي تم تحميله إلى خادمك. افتح الملف، واستبدل النص "REPLACE_BY_YOUR_TOKEN" بمفتاح واجهة برمجة التطبيقات الخاص بك، وضعه بين علامتي اقتباس مفردتين.

مقتطف من التعليمات البرمجية يوضح تكوين فئة جافا. تتضمن الفئة كتلة ثابتة مع تعليق.

الخطوة 3: إعداد إعادة كتابة عناوين URL Concrete CMS

في Concrete CMS، يتم تفعيل خاصية إعادة كتابة عناوين URL افتراضيًا. ومع ذلك، يمكنك تفعيلها من خلال مزود خدمة الاستضافة الخاص بك إذا لم تكن مفعلة.

يجب عليك تحديث ملف .htaccess لضبط عنوان URL حسب اللغة. ما عليك سوى إضافة الكود التالي بعد سطر "RewriteEngine on" في ملف .htaccess الافتراضي لنظام Concrete CMS . يجب أن يكون ملف .htaccess الخاص بك مشابهًا للمثال التالي.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On

    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ /concretee/linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]

    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME}/index.html !-f
    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME}/index.php !-f
    RewriteRule . /concretee/index.php [L]
</IfModule>
				
			

الخطوة 4: تعطيل وتخصيص مُبدِّل اللغة

يجب تحميل رابط برنامج Linguise JS النصي على جميع صفحات Concrete CMS الخاصة بك لعرض مبدل اللغة مع العلامات وعناوين URL البديلة في رؤوس HTML الخاصة بك (مهم لأغراض تحسين محركات البحث).

للحصول على رابط البرنامج النصي، انتقل إلى لوحة تحكم Linguise ، ثم انتقل إلى إعدادات النطاق، وانسخ رابط البرنامج النصي.

إضافة علامة تعريفية إلى صفحات الموقع الإلكتروني

أسهل طريقة لتحميل هذا الكود في Concrete CMS هي إضافته إلى ملف header.php الخاص بموقعك الإلكتروني أو داخل قسم الموقع النظام والإعدادات > تحسين محركات البحث والإحصائيات.

خيارات قائمة النظام والإعدادات

ثم انقر فوق رموز التتبع وأدخل الرمز الخاص بك كما هو موضح أدناه.

صفحة إعدادات رموز التتبع، مع زر أزرق.

يظهر مُبدِّل اللغة افتراضيًا في أعلى يمين موقعك. يمكنك تخصيص مظهره، كما هو موضح في القسم التالي.

الصفحة الرئيسية لموقع وكالة أتوميك الإلكتروني مع خيارات اللغة

يمكنك تخصيص مُبدِّل اللغة باستخدام ميزة "عرض أعلام اللغة" في لوحة التحكم الخاصة بك.

الخطوة 5: ترجمة موقعك الإلكتروني تلقائياً

إليك مثال على شكل نظام إدارة المحتوى Concrete CMS عند استخدام خدمة الترجمة التلقائية من Linguiseلترجمة اللغة بسلاسة.

جهاز كمبيوتر محمول يعرض موقعًا إلكترونيًا على مكتب

قم بترجمة Concrete CMS تلقائيًا باستخدام Linguise

خدمة ترجمة مواقع الويب متعددة اللغات Concrete CMS

Linguise مع Concrete CMS . وباعتباره خدمة ترجمة رائدة، يدعم أكثر من 80 لغة ويعمل مع أكثر من 40 منصة لإدارة المحتوى، بما في ذلك Concrete CMS . يُسهّل هذا التكامل إنشاء موقع ويب متعدد اللغات ويُحسّن تجربة المستخدم. إليك أهم الميزات التي يمكنك توقعها.

تحسين محركات البحث متعدد اللغات تلقائيًا

لتعزيز ظهور موقعك، يوفر Linguise دعمًا قويًا لتحسين محركات البحث متعدد اللغات. فهو يُحسّن من تحسين محركات البحث من خلال إنشاء خرائط مواقع متعددة اللغات، وإضافة علامات hreflang، وتحديد عناوين URL الأساسية، وترجمة عناوين URL والوصف التعريفي. تُساعد هذه الميزات على تحسين ترتيب موقعك في محركات البحث وجعله أكثر سهولة في الوصول إليه لمختلف المستخدمين.

تحرير مرن باستخدام محرر مباشر من الواجهة الأمامية

يتميز Linguise بمحرر مباشر في واجهة المستخدم، مما يتيح لك تعديل الترجمات على الموقع بسرعة. وهذا يضمن دقة الترجمات وسهولة تعديلها. كما يمكنك التعاون مع مترجمين محترفين لضمان الملاءمة الثقافية والسياقية.

في محرر الواجهة الأمامية المباشر، يمكنك دعوة مترجمين محترفين للتعاون داخل لوحة التحكم الخاصة بك، مما يضمن الحفاظ على دقة المحتوى من الناحية الثقافية والسياقية.

قواعد استبعاد الترجمة العالمية

يُتيح لك Linguise أيضًا قواعد استبعاد الترجمة العالمية، مما يمكّنك من استبعاد مصطلحات أو محتوى مُحدد قد لا يُترجم بشكل جيد. يمكنك وضع قواعد لاستبعاد صفحات أو محتوى مُضمّن مُعين للحفاظ على دقة ووضوح ترجماتك.

هل أنت جاهز لاستكشاف أسواق جديدة؟ جرب خدمة الترجمة الآلية لدينا مجانًا من خلال الإصدار التجريبي الخالي من المخاطر لمدة شهر. لا حاجة لبطاقة ائتمان!

خاتمة

يُمكن لتطبيق الترجمة التلقائية على موقعك الإلكتروني المبني على Concrete CMS أن يُوسّع نطاق جمهورك بشكل ملحوظ، ويُعزّز تفاعل المستخدمين، ويُحسّن معدلات التحويل. مع Linguise، تُصبح إدارة المحتوى متعدد اللغات في غاية السهولة، حيث تُوفّر تجربة سلسة للمستخدمين بمختلف اللغات، مع تحسين جهودك في تحسين محركات البحث.

Linguise ميزات قوية مثل التحرير المباشر من واجهة المستخدم، والترجمة الديناميكية للمحتوى، وقواعد استثناء لبعض المصطلحات، ودعم شامل لتحسين محركات البحث. هذه الميزات تجعله حلاً مثالياً لدمج الترجمة الآلية مع Concrete CMS . هل أنت مستعد للبدء؟ سجّل حساباً Linguise وحوّل Concrete CMS إلى منصة متعددة اللغات بالكامل.

قد تكون مهتمًا أيضًا بالقراءة

لا تفوت الفرصة!
اشترك في نشرتنا الإخبارية

تلقَّ أخبارًا حول الترجمة الآلية للمواقع الإلكترونية، وتحسين محركات البحث الدولية، والمزيد!

Invalid email address
جرّبها. مرة واحدة شهرياً، ويمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت.

لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!

لا يمكننا ضمان فوزك باليانصيب ، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار المفيدة حول الترجمة والخصومات العرضية.

لا تفوت الفرصة!
Invalid email address