كيفية جعل الترجمة التلقائية لمحتوى Drupal والوحدات

شاشة كمبيوتر تعرض صفحة ويب. شخص يتحدث عبر الهاتف.
جدول المحتويات

كيفية إنشاء ترجمات تلقائية على محتوى Drupal والوحدات النمطية. Drupal هو نظام إدارة محتوى (CMS) الذي يستخدمه المستخدمون بشكل شائع، نظام إدارة المحتوى Drupal قادر على المنافسة مع WordPress في إنشاء أنواع مختلفة من المواقع. لا يثير الدهشة أن العديد من مالكي المواقع ينشئون مواقعهم باستخدام Drupal.

تتزايد شعبية المواقع متعددة اللغات حاليًا، ويتنافس جميع مالكي المواقع لجعل مواقعهم قادرة على الترجمة إلى لغات مختلفة. فكيف يمكن لمالكي المواقع على Drupal أيضًا ترجمة محتواهم ووحداتهم تلقائيًا؟

لذا، في هذا المقال سنناقش بالتفصيل كيفية إجراء ترجمات تلقائية لمحتوى Drupal ووحدات باستخدام واحدة من خدمات الترجمة التلقائية. لنستمر في القراءة أدناه.

عدة طرق لترجمة محتوى Drupal والوحدات النمطية

قبل الدخول في الترجمة التلقائية في Drupal، هناك عدة طرق لترجمة محتوى Drupal والوحدات الخاصة بك. هنا بعض الخيارات.

وحدة متعددة اللغات مدمجة في Drupal

إحدى الطرق التي يمكن استخدامها لترجمة المحتوى والوحدات Drupal هي استخدام وحدة متعددة اللغات المدمجة في Drupal. يتم توفير هذه الوحدة بواسطة Drupal بشكل افتراضي، ولكن ضع في اعتبارك أن هذه الطريقة يمكن أن تكون معقدة وتتطلب خبرة تقنية. ومع ذلك، يتيح استخدام وحدات متعددة اللغات المدمجة في Drupalترجمة المحتوى والوحدات بسلاسة أكبر في النظام.

ومع ذلك، فإن أحد العيوب الرئيسية هو مستوى الخبرة الفنية المطلوبة. تتطلب عملية الترجمة باستخدام وحدات Drupalالمدمجة فهمًا عميقًا لهيكل Drupalوتكوين الوحدات.

ما يفتقر إليه أسلوب الترجمة المدمج في Drupalهو ضعف والقدرة على تحرير الترجمات مباشرة. وعدم القدرة على تحرير الترجمات بشكل مباشر وديناميكي يمكن أن يكون عقبة إذا كانت هناك حاجة لإجراء تغييرات أو تعديلات على الترجمات بسرعة وسهولة.

خدمات الترجمة من طرف ثالث

بالإضافة إلى Drupal’وحدات البناء المضمنة، هناك أيضًا خيارات ترجمة من طرف ثالث يمكنك العثور عليها مريحة. هناك خيارات مختلفة لخدمات الترجمة من طرف ثالث، واحدة منها هي خدمة الترجمة مثل Linguise. Linguise هي ترجمة آلية تدعم مختلف أنظمة إدارة المحتوى، واحدة منها هي ترجمة Drupal نظام إدارة المحتوى.

باستخدام Linguise، يمكنك بسهولة ترجمة محتوى Drupal والوحدات دون الحاجة إلى معرفة تقنية متعمقة. تقدم Linguise واجهة سهلة الاستخدام وأدوات بديهية ، مما يتيح لك ترجمة موقع Drupal الخاص بك بسرعة وكفاءة. بالإضافة إلى ذلك ، تقدم Linguise أيضًا دعمًا ممتازًا للعملاء ، حتى تتمكن من الحصول على المساعدة إذا كانت لديك أي مشاكل أو أسئلة.

اختيار خيار ترجمة من طرف ثالث مثل Linguise يمكن أن يكون بديلاً جيدًا إذا كنت تبحث عن حل أبسط لا يتطلب معرفة تقنية متعمقة.

لذلك، يمكنك استخدام Linguise كواحدة من الطرق لإنشاء ترجمات تلقائية. فكيف يمكنك إجراء ترجمة تلقائية في Drupal؟ انظر الطريقة الكاملة أدناه.

كسر حواجز اللغة
قل وداعًا للحواجز اللغوية ومرحبًا بالنمو غير المحدود! جرب خدمة الترجمة الآلية لدينا اليوم.

كيفية إجراء الترجمة التلقائية على موقع الويب Drupal الخاص بك

Linguise هو منصة ترجمة آلية متوافقة و متكاملة مع أكثر من 40 نظامًا أساسيًا لإدارة المحتوى، بما في ذلك نظام إدارة المحتوى Drupal. باستخدام Linguise، يمكنك ترجمة محتوى موقعك إلى أكثر من 80 لغة متنوعة، تتراوح بين التقليدية والدولية.

Linguise تستخدم تقنية الترجمة العصبية والسحابية والذكاء الاصطناعي التي تمكن من تحقيق معدل دقة يصل إلى 97٪ من جودة الترجمة المثالية Linguise، والتي تكاد تكون على قدم المساواة مع الترجمات البشرية.

مع Linguise يمكنك ترجمة Drupal محتوى ووحدات الموقع بحيث يمكن أن يساعد في جلب زوار من بلدان أخرى وزيادة حركة مرور الموقع. إليك كيفية عمل و تثبيت Linguise الترجمة التلقائية على Drupal

الخطوة 1: تسجيل حساب Linguise

تتضمن العملية الأولية للتسجيل إنشاء حساب مجاني مع Linguise والاستفادة من تجربتهم المجانية لمدة شهر. للتسجيل في حساب Linguise، ما عليك سوى تقديم عنوان بريدك الإلكتروني لإنشاء اسم مستخدم وكلمة مرور.

خلال فترة التجربة، التي تمتد لمدة شهر كامل، سيكون لديك إمكانية الوصول إلى مجموعة من الميزات الشاملة والجذابة التي تقدمها Linguise. بمجرد انتهاء فترة التجربة، سيتم توجيهك إلى لوحة تحكم Linguise .

الخطوة 2: إضافة موقع مجال & إنشاء مفتاح API

في لوحة تحكم Linguise، ستحتاج إلى تقديم نطاق موقع الويب الخاص بك Drupal الذي يتطلب الترجمة. هناك عدة أعمدة تحتاج إلى ملءها، بما في ذلك:

  • حساب
  • عناوين URL
  • منصات/نظام إدارة المحتوى
  • لغة
  • لغة الترجمة
  • ترجمة عناوين URL
صورة داكنة مع عدة أسطر من النص.

بعد ذلك، داخل قسم مفتاح API، يمكنك اختيار خيار النسخ إلى الحافظة. يتيح لك ذلك نسخ مفتاح API الذي توفره Linguise بسهولة لمزيد من الاستخدام أو التكامل مع Drupal موقعك.

شريط بحث على خلفية سوداء مع زرين

الخطوة 3: تحميل برنامج الترجمة وتفعيل مفتاح API

لاستخدام برنامج نصي للترجمة Linguise ، ستحتاج إلى تحميله إلى الخادم حيث يوجد تثبيت Drupal الخاص بك. يتضمن ذلك نقل ملف البرنامج النصي إلى الدليل المناسب على الخادم الخاص بك ، وضمان أنه يمكن الوصول إليه ومتكامل بشكل صحيح مع إعداد Drupal الخاص بك.

بمجرد تنزيل البرنامج النصي، قم باستخراج أو فك ضغط الملف. ثم، قم بتحميل الملفات المستخرجة إلى المجلد الجذر لتثبيت نظام إدارة المحتوى الخاص بك، حيث توجد ملفات Drupal. من المهم التأكد من أن مجلد linguise الذي يحتوي على ملفات البرنامج النصي، يبقى في اسمه الافتراضي linguise ويتم وضعه على مستوى الجذر لموقعك على الويب. هذا يضمن الوظيفة المناسبة والتكامل مع نظام إدارة المحتوى Drupal

خلفية سوداء مع نص إنجليزي أبيض.

لدمج Linguise مفتاح واجهة برمجة التطبيقات في إعدادك، ستحتاج إلى تحديد موقع ملف Configuration.php الذي قمت بتحميله مسبقًا إلى الخادم الخاص بك. افتح الملف للتعديل وحدد القسم المحدد حيث يجب إدخال مفتاح واجهة برمجة التطبيقات. داخل هذا القسم، ستجد سطرًا من التعليمات البرمجية مع نص احتياطي، عادةً استبدل_بـرمزك.

مقتطف الشفرة لتطوير البرمجيات. الأساليب الثابتة العامة.

الخطوة 4: إعداد إعادة كتابة عناوين URL لـ Drupal

بشكل افتراضي، Drupal لديها إعادة كتابة عنوان URL ممكنة. للتأكد من هذا الإعداد، يمكنك التنقل إلى قسم التكوين في شريط القائمة العلوي لواجهة Drupal الإدارية. من هناك، انتقل إلى البحث والبيانات الوصفية، ثم حدد أسماء URL البديلة. سيسمح لك هذا بالتحقق من أن إعادة كتابة عنوان URL نشطة بالفعل.

تجدر الإشارة إلى أنه إذا كنت تستخدم وحدة Pathauto في Drupal، فإن عناوين URL المتعددة اللغات ستكون أيضًا وظيفية. 

شاشة تكوين أسماء URL البديلة

لتعيين عنوان URL وفقًا للغة في Drupal، تحتاج إلى إجراء تعديلات على ملف .htaccess الموجود في الدليل الرئيسي لتثبيت Drupal. يمكنك نسخ الكود التالي ووضعه بعد RewriteEngine في السطر الموجود بالفعل في ملف .htaccess المدمج في Drupal’s بشكل افتراضي.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
  RewriteEngine On
  RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
</IfModule>
				
			

بعد إجراء التعديلات على ملف .htaccess كما هو موضح سابقًا ، إليك مثال على الشكل الذي سيبدو عليه ملف .htaccess النهائي على تثبيت Drupal الخاص بك.

الخطوة 5: تفعيل وإعداد مفتاح تبديل اللغة

الخطوة التالية التي يمكننا تفعيل مفتاح اللغة وإعداده. مفتاح اللغة هو نافذة منبثقة على شكل علم يسمح للمستخدم باختيار اللغة المطلوبة. لتثبيته، تحتاج إلى نسخ الشفرة المقدمة في نهاية تكوين الموقع ووضعها في أعلى صفحة HTML الخاصة بك.

بعد ذلك ، سيتم تحميل مفتاح تبديل اللغة تلقائيًا وإتاحته للمستخدم. للقيام بذلك ، افتح لوحة التحكم Linguise ثم ابحث عن البرنامج النصي التالي.

شريط أسود في الأعلى بنص غير مقروء

لإضافة محتوى إلى رأس الصفحة ، يمكنك استخدام Drupal تسمى إضافة إلى الرأس. انقر على التكوين > التطوير > إضافة ملف تعريف.

نموذج تسجيل الدخول على خلفية داكنة

أخيرًا، تأكد من أن موقع البرنامج النصي تم التحقق منه أو التحقق منه.

لا يوجد وصف للصورة متاح

بشكل افتراضي، سيظهر مفتاح اللغة في موضع عائم في أعلى يمين موقع الويب الخاص بك. لديك الحرية لتخصيص مظهره باستخدام CSS وفقًا لتفضيلاتك.

لقطة شاشة صفحة ترحيب Drupal

بالإضافة إلى ذلك، يمكنك تخصيص مفتاح تبديل اللغة من خلال الوصول إلى لوحة تحكم Linguise والانتقال إلى قسم الإعدادات. من هناك، انتقل إلى إعدادات عرض علم اللغة. سيتم تطبيق أي تعديلات يتم إجراؤها في هذا القسم تلقائيًا على مفتاح تبديل اللغة على موقع الويب الخاص بك.

واجهة ذات مظهر داكن مع خيارات قائمة متنوعة

يمكنك العثور على معاينة مفتاح اللغة على الجانب الأيمن من الشاشة. في هذه المعاينة، يمكنك تكوين العناصر التالية.

  • 3 تخطيطات: جنبًا إلى جنب، أو منسدلة أو منبثقة
  • موقع مبدل اللغة
  • محتوى مفتاح تبديل اللغة
  • أشكال الأعلام والحجم
  • ظل مربع الأعلام
  • نمط الأعلام
  • لون التحويم لأسماء اللغات
  • صندوق ظل العَلَم عند التحويم
  • لون التحويم للقائمة المنبثقة للغة وعدة عناصر أخرى يمكنك العثور عليها في لوحة تحكم Linguise .

الخطوة 6: تفعيل نظام التخزين المؤقت المحلي

كبديل، لديك خيار تفعيل نظام تخزين مؤقت محلي يخزن عناوين URL ومحتواها متعدد اللغات. تم تصميم نظام التخزين المؤقت هذا لتحسين سرعة تحميل الصفحة عن طريق تقليل نقل البيانات بين خادم Linguise وخادم موقع الويب الخاص بك. 

يتم استخدام ذاكرة التخزين المؤقت فقط للصفحات المترجمة مسبقًا والتي لم يتم تحديثها. تعطي ذاكرة التخزين المؤقت الأولوية للصفحات متعددة اللغات الأكثر مشاهدة.

بالإضافة إلى ذلك، يمكنك تحديد مقدار ذاكرة التخزين المؤقت التي سيتم تخزينها بالميغابايت (MB). في المثال التالي، يتم تنشيط ذاكرة التخزين المؤقت، وحجم ذاكرة التخزين المؤقت المحدد هو 200 ميغابايت.

شاشة المطور التي تعرض رمزًا لتطوير chatbot

الخطوة 7: ابدأ ترجمة موقعك Drupal

بعد إعداد بعض الأشياء من إنشاء حساب Linguise ، وتكوين مفاتيح API، ومفتاح اللغة، والذاكرة المحلية، حان الوقت لمحاولة ترجمة موقع Drupal إلى لغة أخرى غير اللغة الإنجليزية الافتراضية.

للقيام بذلك، افتح صفحة الموقع ثم انقر على مفتاح تبديل اللغة كما يلي. على سبيل المثال، سنترجمها إلى الألمانية.

لقطة شاشة صفحة ترحيب Drupal

بعد ذلك ، سيقوم النظام تلقائيًا بترجمة الصفحة إلى الألمانية لعدة ثوان ، ثم ستظهر شاشة للصفحة المترجمة بنجاح.

رسالة ترحيب لمجتمع درابر

كيف؟ الأمر في غاية السهولة لإنشاء ترجمات تلقائية في Drupal. باستخدام Linguise، ما عليك سوى اتخاذ 7 خطوات سهلة لإضافة الترجمة التلقائية إلى Drupal.

بمجرد تنشيط مفتاح اللغة واختيار اللغة المستهدفة، سيتم ترجمة المحتوى والوحدات تلقائيًا عند تحديد مفتاح اللغة.

لذا لست بحاجة إلى ترجمة أي محتوى يدويًا على موقعك.

هل أنت مستعد لاستكشاف أسواق جديدة؟ جرب خدمتنا للترجمة التلقائية مجانًا مع تجربتنا الخالية من المخاطر لمدة شهر. لا حاجة لبطاقة ائتمان!

استراتيجيات SEO يمكن تنفيذها في Drupal لتحسين المواقع متعددة اللغات

بعد ترجمة موقع Drupal تلقائيًا بنجاح، يجب عليك الاستمرار في تحسين أداء الموقع بحيث يزداد عدد الزيارات ويصبح العثور على الزوار أسهل، أحدها يكون من خلال تنفيذ تحسين محركات البحث متعدد اللغات.

في الواقع، Linguise يدعم بنسبة 100٪ تحسين محركات البحث متعدد اللغات، كما يمكنك رؤية ذلك في الرسم البياني أدناه.

رسوم بيانية توضح عملية الترجمة خطوة بخطوة. رسم بياني يوضح أربع خطوات.

تنفيذ استراتيجيات تحسين محركات البحث في Drupal يمكن أن يحسن بشكل كبير من أداء المواقع متعددة اللغات. فيما يلي بعض تقنيات تحسين محركات البحث التي يمكن تنفيذها.

  • URLs خاصة باللغة: استخدم URLs خاصة باللغة لكل إصدار مترجم من موقعك. يساعد هذا محركات البحث على فهم استهداف اللغة لكل صفحة ويحسن الفهرسة والترتيب.
  • علامات Hreflang: قم بتطبيق علامات hreflang في رأس HTML لصفحاتك للإشارة إلى استهداف اللغة والمنطقة لكل إصدار. يساعد هذا محركات البحث على تقديم إصدارات اللغة المناسبة للمستخدمين بناءً على موقعهم وتفضيلاتهم اللغوية. Linguise يطبق تلقائيًا رمز hreflang على كل صفحة مترجمة.
  • البيانات الوصفية المترجمة: تأكد من ترجمة عناوين الوصفية والكلمات الرئيسية بشكل صحيح لكل إصدار لغة. Linguise يترجم أيضًا البيانات الوصفية تلقائيًا لكل جزء من المحتوى في Drupal.
  • تحسين مفتاح تبديل اللغة: قم بتحسين عنصر مفتاح تبديل اللغة ليكون صديقًا لمحركات البحث. يمكن لمفتاح التبديل الصديق تحسين تجربة المستخدم بشكل كبير ، حتى لا يواجه المستخدمون مشكلة في تبديل اللغات.
  • URLs الكانونية: قم بتنفيذ URLs الكانونية لتحديد الإصدار المفضل من الصفحة بين إصدارات اللغة المتعددة. يتم أيضًا إنشاء URLs الكانونية تلقائيًا بواسطة Linguise بحيث لا تكون مكررة.
  • خريطة الموقع XML: إنشاء خرائط موقع XML لكل نسخة لغة من موقع الويب الخاص بك. يمكنك إنشاء خريطة موقع متعددة اللغات ثم إرسالها إلى وحدة تحكم بحث Google، Linguise سيقوم تلقائيًا بإنشاء خريطة موقع متعددة اللغات لموقع الويب الخاص بك.
  • البحث عن الكلمات الرئيسية متعددة اللغات: قم بإجراء بحث عن الكلمات الرئيسية خاص بكل لغة مستهدفة لتحديد الكلمات الرئيسية والعبارات ذات الصلة. قم بتحسين محتواك باستخدام هذه الكلمات الرئيسية لتحسين الرؤية في نتائج البحث لكل إصدار لغة.

من خلال تنفيذ استراتيجيات تحسين محركات البحث هذه في Drupal، يمكنك تعزيز رؤية موقع الويب متعدد اللغات وتصنيفه وتجربة المستخدم، وجذب حركة مرور مستهدفة من مختلف الجماهير اللغوية.

ترجمة موقع Drupal تلقائيًا باستخدام Linguise من اليوم!

الآن أنت تفهم كيفية إنشاء ترجمات تلقائية لمحتوى Drupal والوحدات. هناك عدة طرق لترجمة مواقع Drupal والترجمة التلقائية هي الحل الأمثل.

الترجمة التلقائية مع Linguise تجعل من السهل عليك ترجمة المحتوى إلى 85 خيارًا للغة بسرعة وسهولة ببضع نقرات.

على الرغم من أنه تلقائي، فإن Linguise يتمتع بجودة ترجمة جيدة وطبيعية، يمكنك حتى تحرير نتائج الترجمة عبر محرر مباشر الواجهة الأمامية.

فما الذي تنتظره؟ سجل حساب Linguise على الفور واستمتع بميزة تجربة شهر مجانًا!

قد تكون مهتمًا أيضًا بقراءة

لا تفوت الفرصة!
اشترك في نشرتنا الإخبارية

تلقي الأخبار حول الترجمة التلقائية للموقع، وتحسين محركات البحث الدولية، والمزيد!

Invalid email address
جربها. مرة واحدة في الشهر، ويمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت.

لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!

لا يمكننا أن نضمن أنك ستفوز باليانصيب، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار الإعلامية المثيرة للاهتمام حول الترجمة والخصومات العرضية.

لا تفوت الفرصة!
Invalid email address