كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات 

كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات
جدول المحتويات

في السنوات الأخيرة ، خضعت لكيفية البحث عن معلومات على Google لتغييرات كبيرة. لم يعد الأمر يتعلق فقط بالكلمات الرئيسية ؛ الآن ، نحاول أن نفهم ما نعنيه ، حتى عندما نبحث بلغات مختلفة. أحدث التقنيات التي تعتمد عليها Google هي MUM (نموذج متعدد المهام الموحد) ، وهو نظام ذكي يمكنه فهم الأسئلة بشكل أعمق وعبر اللغات.

بالنسبة لأولئك الذين ليسوا على دراية بمصطلح MUM ، خذ الأمر سهلاً لأن هذه المقالة ستناقش كيف تغير أمي كيفية عمل محركات البحث ، خاصة في المحتوى متعدد اللغات. إذا كان لديك موقع ويب يستهدف جمهورًا عالميًا أو ترغب في معرفة كيفية الحفاظ على المحتوى الخاص بك ذا صلة عبر اللغات ، فلننظر!

ما هي أمي جوجل؟

كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات

تعتبر Google Mum ، أو Multitsing Unified Model ، خوارزمية قوية مصنوعة من Google مصممة لفهم المعلومات بشكل أعمق وشامل. على عكس الخوارزميات السابقة التي تقوم فقط بمعالجة نوع واحد من الإدخال أو لغة واحدة في وقت واحد ، فإن MUM قادرة على تحليل أنواع متعددة من نص البيانات ، والصور ، وما إلى ذلك في وقت واحد. 

بالإضافة إلى ذلك ، يتم تدريب MUM أيضًا بشكل متعدد اللغات ، بحيث يمكنها فهم نية البحث بلغة واحدة وإيجاد أفضل إجابة ، حتى لو كانت الإجابة مكتوبة بلغة أخرى. هذا يجعل أمي ذات صلة بشكل خاص في عالم حيث أصبح البحث عبر اللغة متطلبًا شائعًا بشكل متزايد في كل سطر من الأعمال.

التطور من بيرت إلى أمي

قبل MUM ، استخدمت Google خوارزمية Bert (تمثيل التشفير ثنائي الاتجاه من المحولات). يمكن أن يفهم بيرت سياق الكلمات بناءً على موقف الجمل ومعنىها بطريقة ثنائية الاتجاه. هذا يعني أن Google لم تعد تطابق الكلمات الرئيسية ولكنها تبدأ في فهم نية البحث.

ومع ذلك ، لا يزال بيرت لديه قيود. على سبيل المثال ، يمكن أن تعمل فقط مع لغة واحدة في وقت واحد ونص معالجة فقط. حسنًا ، هذا هو المكان الذي تأتي فيه أمي مع تحسن كبير. يمكن للأم فهم النص في وقت واحد في 75+ لغة لتوطين تنسيق الكتابة (على سبيل المثال ، الكتابة العبرية باستخدام تنسيق RTL).

كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات
مصدر الصورة: blog.google

يمكنه أيضًا التعامل مع الإدخال متعدد الوسائط (النص والصور وحتى الصوت والفيديو في المستقبل). يتيح ذلك لـ Google توفير نتائج بحث أكثر ثراءً وأعمق وأكثر صلة ، حتى لو كانت الأسئلة والأجوبة تأتي من لغات أو وسائط مختلفة.

القدرات الأساسية للأمي

تم بناء MUM على بنية متقدمة تسمى T5 (محول نقل النص إلى نص) لفهم عمليات البحث الأعمق والأكثر صلة. أحدث ثورة في كيفية عمل معالجة اللغة الطبيعية (NLP) من خلال تحويل جميع المهام-سواء كانت ترجمة الأسئلة أو الإجابة على الأسئلة أو تلخيص النص إلى تنسيق نص إلى نص.

كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات
المصدر: Research.Google

تجلب Mum ما لا يقل عن 3 نقاط قوة رئيسية في تحسين قدرات البحث على Google ، بما في ذلك ما يلي.

  • الفهم متعدد الوسائط - يمكن للأم معالجة أنواع المدخلات المختلفة في وقت واحد ، مثل النص والصور. على سبيل المثال ، يمكنك تحميل صورة لأحذية المشي لمسافات طويلة ونسأل ، "هل هذه الأحذية مناسبة للمشي لمسافات طويلة في الطقس الممطر؟" ستفهم أمي الصورة وسياق السؤال في وقت واحد لتقديم الإجابة الصحيحة.
  • التدريب متعدد اللغات والتعلم النقل - يتم تدريب أمي باستخدام بيانات من لغات متعددة ، لذلك لا يقتصر على لغة واحدة. والأهم من ذلك أنه يستخدم تقنيات التعلم النقل ، والتي تسمح بتطبيق الفهم من لغة ما على أخرى. لذلك ، يمكن استخدام المعلومات عالية الجودة باللغة اليابانية ، على سبيل المثال ، للإجابة على الأسئلة باللغة الإندونيسية إذا كانت ذات صلة.
  • إمكانيات تعدد المهام - على عكس النماذج السابقة التي أكملت مهمة واحدة فقط في وقت واحد ، يمكن لـ MUM أن تفعل أشياء كثيرة في وقت واحد. يمكن أن يفهم السؤال ، وتقييم المحتوى من مصادر مختلفة ، ومقارنة المعلومات ، وتقديم الإجابة بتنسيق أكثر فائدة للمستخدم. يتم ذلك في عملية واحدة ، مما يجعل نتائج البحث أكثر كفاءة وغنية بالمعلومات.

كيف تغير أمي تجربة البحث؟

كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات

مع وصول أمي ، أصبحت تجربة البحث عن معلومات عن Google أكثر ذكاءً وأكثر طبيعية. في السابق ، كان علينا كتابة الأسئلة بكلمات رئيسية محددة للحصول على نتائج ذات صلة. الآن ، يمكن لـ Google أن تفهم النية الكامنة وراء أسئلتنا ، حتى لو كانت الجمل طويلة أو معقدة أو لا تعالج النقطة الرئيسية مباشرة. 

تساعد MUM Google على فهم سياق البحث ، وليس فقط مطابقة الكلمات ، بحيث تبدو النتائج أكثر ثراءً وأعمق ووفقًا لاحتياجات المستخدم.

أحد أكثر التغييرات الملحوظة هو أن Google يمكن أن تقدم نتائج البحث التي لا تأتي فقط من تنسيق أو لغة واحدة. على سبيل المثال ، يمكنك طلب شيء ما في جملة معقدة أو حتى تحميل صورة. ستظهر لك Google إجابات قد تأتي من المقالات ذات الصلة أو مقاطع الفيديو أو منتديات المناقشة أو حتى مصادر اللغة الأخرى. وهذا ما يسمى الإدخال متعدد الوسائط ، والذي يشير إلى قدرة Google على فهم أنواع مختلفة من المعلومات ، مثل النصوص والصور ، في بحث واحد. 

النتيجة؟ لا يتعين على المستخدمين القيام بالعديد من عمليات البحث المنفصلة عن موضوع واحد ، حيث يتم الرد على كل شيء بشكل أكبر في وقت واحد.

تأثيرات جوجل أمي على تصنيفات البحث متعددة اللغات

كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات

لم يعد مستخدمو اليوم يبحثون عن المعلومات بلغة واحدة. يمكنهم كتابة سؤال باللغة الإندونيسية ، لكن أفضل إجابة متوفرة باللغة الإنجليزية أو اليابانية أو اللغات الأخرى. هذا هو المكان الذي تشعر فيه مزايا أمي Google. تتيح أمي Google تقديم نتائج البحث ذات الصلة لا تقتصر على لغة الإدخال.

لذا ، كيف بالضبط تؤثر Google Mum على تصنيفات البحث متعددة اللغات؟ دعونا نقسمه.

فهم متعدد اللغة

كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات

تدرك أمي أن نية البحث الخاصة بشخص ما لا تقتصر دائمًا على الكلمات الدقيقة التي يستخدمونها-خاصة في سياق لغة متقاطعة. من خلال قدرات فهم اللغة المتقاطعة ، يمكن لـ MUM توصيل سؤال يتم طرحه بلغة واحدة مع المعلومات ذات الصلة المكتوبة في أخرى. على سبيل المثال ، لنفترض أنك تبحث عن "علاجات طبيعية للبرد" باللغة الإنجليزية. في هذه الحالة ، يمكن للأمي أن تبرز مقالة عالية الجودة مكتوبة باللغة اليابانية التي تناقش علاجات مماثلة-التي تم تقديمها للمحتوى ذي صلة وجديرة بالثقة.

يتيح ذلك للمستخدمين الحصول على أفضل النتائج عبر الويب ، وليس فقط من المحتوى المكتوب بلغتهم. إنها أكثر من مجرد ترجمة - إنها تتعلق بفهم نية البحث ومطابقتها بمعلومات من لغات متعددة. لهذا السبب ، يعد الحصول على ترجمة أوتوماتيكية عالية الجودة أمرًا بالغ الأهمية-فهو يساعد على ضمان بقاء المحتوى الخاص بك دقيقًا وطبيعيًا وتنافسيًا في أسواق اللغة المختلفة ، وليس فقط اللغة الإنجليزية.

تصنيف التحسينات عبر اللغات

قبل أمي ، كانت نتائج البحث تعتمد غالبًا على قوة المحتوى بلغة أو منطقة واحدة. هذا يعني أن مواقع الويب ذات السلطة العالية بلغة واحدة يمكن أن تكافح من أجل التنافس مع الآخرين. تعمل أمي على تغيير هذا من خلال فهم وتقييم المحتوى متعدد اللغات بشكل متساوٍ.

لذلك ، إذا كان المحتوى الخاص بك باللغة الإنجليزية ذات صلة عالية وذات جودة جيدة ، فقد لا يزال يظهر في عمليات البحث التي تم إجراؤها بلغات أخرى - طالما تلبي احتياجات المستخدم. هذا يفتح فرصًا هائلة لأصحاب مواقع الويب للوصول إلى جمهور عالمي دون ترجمة كل محتوى.

كسر حواجز اللغة
قل وداعًا لحواجز اللغة ومرحبًا بالنمو اللامحدود! جرب خدمة الترجمة الآلية لدينا اليوم.

أهمية السياق على المطابقة الدقيقة

تتمثل إحدى التحولات الرئيسية للأم في تركيزها على المعنى والسياق بدلاً من تطابقات الكلمات الرئيسية الدقيقة. هذا يعني أن Google مهتم أكثر بما إذا كان المحتوى يفي بنية البحث الشاملة ، وليس فقط ما إذا كان يحتوي على عبارات أو مصطلحات محددة.

هذا مفيد بشكل خاص في عمليات البحث متعددة اللغات. على سبيل المثال ، قد لا يستخدم شخص يبحث عن "طرق طبيعية لإزالة الندوب" نفس العبارة في كل لغة. ومع ذلك ، لا يزال بإمكان أمي إرجاع النتائج ذات الصلة لأنها تتفهم المعنى الكامن وراء السؤال ، بغض النظر عن كيفية صياغته.

لهذا السبب يعد توطين كل جزء من المحتوى أمرًا مهمًا وفقًا لسياق كل منطقة للثقافة واللغة. هذا هو المكان الذي تعد فيه خدمات الترجمة مع ميزات تحرير التوطين ضرورية. على سبيل المثال ، مع Linguise Front-Ind Live ، يمكنك تكييف نغمة المصطلحات وحتى التعاون مع المترجمين المحليين مباشرة.

رؤية متساوية للمحتوى الإقليمي

كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات

في السابق ، قد يكون المحتوى من بعض البلدان أو المناطق أقل وضوحًا في نتائج البحث العالمية - حتى لو كان وثيق الصلة للغاية. تساعد MUM في حل هذا من خلال إعطاء المزيد من الرؤية المتوازنة للمحتوى المحلي الجودة ، خاصةً عندما يجيب بشكل فعال على استعلامات البحث العالمية.

على سبيل المثال ، يمكن أن تظهر منشور مدونة من موقع صحي محلي في إندونيسيا التي تناقش النباتات العشبية في نتائج البحث للمستخدمين في ألمانيا أو الهند - تقوم أمي المقدمة بتقييمها على أنها تطابق جيد للاستعلام. هذا يمنح المحتوى الإقليمي فرصة أكبر للتنافس على المسرح الدولي.

إعداد موقع الويب الخاص بك للأمي

كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات

في عصر أمي ، لم يعد الاعتماد فقط على استراتيجيات كبار المسئولين الاقتصاديين التقليدية كافية. لهذا السبب يعد إعداد موقع الويب الخاص بك للحفاظ على تنافسية وذات صلة في نتائج البحث متعددة اللغات أمرًا مهمًا. فيما يلي بعض الخطوات الرئيسية التي يجب اتخاذها.

ركز على نية المستخدم ، وليس فقط الكلمات الرئيسية

كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات

في السابق ، كان استهداف الكلمات الرئيسية هو الخدعة للظهور في نتائج البحث. ومع ذلك ، مع أمي ، فإن فهم نية المستخدم يأخذ مركز الصدارة. بدلاً من التركيز على الكلمات الرئيسية العريضة مثل "البقع السياحية في بالي" ، فإن إنشاء محتوى يلبي احتياجات المستخدم المحددة أكثر فاعلية ، مثل "الإجازات العائلية الصديقة للميزانية في بالي خلال موسم الأمطار".

ابدأ بتحديد مشاكل المستخدمين أو الأسئلة والإجابة عليها بشكل طبيعي في المحتوى الخاص بك. يزيد هذا النهج من أهمية المحتوى الخاص بك إلى Google ويخلق تجربة أكثر جدوى للقراء.

معالجة الموضوعات من وجهات نظر متعددة

قيم أمي محتوى يستكشف موضوع من زوايا مختلفة. وهذا يعني أن مقالة تغطي إيجابيات وسلبيات ، والمقارنات ، ونصائح الاستخدام ستتفوق على واحد يركز فقط على جانب واحد.

على سبيل المثال ، لا تناقش المواصفات التقنية فقط إذا كنت تكتب عن أجهزة الكمبيوتر المحمولة لتصميم الرسوم. قم بتضمين تجارب المستخدم والتوصيات القائمة على الميزانية ونصائح للمبتدئين مقابل المهنيين. كلما أكملت المنظور أكثر ، كلما أصبحت المقالة أكثر قيمة في عيون أمي.

استخدم التنسيقات متعددة الوسائط حيثما أمكن ذلك

نظرًا لأن MUM يمكن أن تفهم أنواع الإدخال المختلفة ، مثل النص والصور ، فإن إضافة العناصر المرئية يمكن أن تعزز فعالية المحتوى الخاص بك. يمكن أن تساعد الصور أو الرسوم البيانية أو حتى مقاطع الفيديو القصيرة في شرح المعلومات بشكل أكثر وضوحًا وبشكل أكثر هضمًا.

قم بتضمين صور خطوة بخطوة أو مقطع فيديو تعليمي سريع في حالة إنشاء دليل DIY. يحظى المحتوى متعدد الوسائط مثل هذا بشعبية لدى المستخدمين ويساعد على البحث بشكل أفضل في فهم سياق المحتوى الخاص بك وأهميته.

إنشاء محتوى بعمق واكتمال

كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات

تفضل Google الآن المحتوى الذي لا يجيب فقط على "ماذا" ولكن أيضًا "لماذا" و "كيف." يشير المحتوى الشامل إلى أن مقالتك قد تكون الإجابة الرئيسية على استعلام المستخدم.

لتحقيق ذلك ، غطي الموضوع من البداية إلى النهاية. قم بتضمين البيانات الداعمة ، والأمثلة الحقيقية ، واقتباسات الخبراء ، وحتى الأسئلة الشائعة إذا لزم الأمر. تجنب المحتوى الضحل الذي يكرر المعرفة العامة دون تقديم قيمة حقيقية.

انتبه إلى الجوانب الفنية للموقع

SEO التقنية لا تزال مهمة. استخدم علامات Hreflang لتوجيه Google إلى إصدار اللغة الصحيح من المحتوى الخاص بك. تأكد من أن التنقل في موقعك سهل الاستخدام ومنظم منطقياً حتى تتمكن محركات البحث من الزحف بسهولة. استخدم هياكل URL واضحة مثل yourwebsite.com/id/ للمحتوى الإندونيسي بحيث تعرف محركات البحث عن المحتوى الذي يستهدف الجمهور.

لدعم ذلك ، اختر خدمة ترجمة تضمن لغة دقيقة ويدعم التنفيذ الفني المطلوب لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات. على سبيل المثال ، Linguise Automatic Translation إعداد علامة Hreflang ، هياكل URL المستندة إلى المجلد الفرعي ، وتحسين كبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات.

تحديد أولويات التعريب ، وليس فقط الترجمة الحرفية

كيف تؤثر طراز Google Mum (Multitask Unified Model) على تصنيفات البحث متعددة اللغات

إذا كنت تهدف إلى الوصول إلى جمهور عالمي ، فلن تقطعها ترجمة الكلمات الحرفية. تحتاج إلى توطين مواقع الويب - عملية تكييف المحتوى لتناسب ثقافة السوق المستهدفة وعاداتها وأسلوب اللغة.

على سبيل المثال ، قد تحتاج إلى تعديل الفكاهة أو المراجع المحلية أو وحدات القياس. المحتوى الذي يشعر أن المحلي يكسب المزيد من الثقة ، ويتردد صداها بشكل أفضل مع المستخدمين ، وهو أكثر فاعلية لكبار المسئولين الاقتصاديين لأنه يلبي احتياجات السوق المستهدفة.

تأكد من أن المحتوى متعدد اللغات يحافظ على جودته

تجنب أن يكون محتوى اللغة الأجنبية الخاص بك هو ترجمة مربكة وسريعة. حتى باستخدام أداة ترجمة تلقائية ، تأكد من أن النتيجة النهائية عالية الجودة-صحيحة من الناحية الإسلامية ، ومتسقة ، والمعلومات الكاملة.

يعد الحفاظ على جودة متسقة في جميع اللغات أمرًا ضروريًا لبناء ثقة المستخدم والحفاظ على أداء كبار المسئولين الاقتصاديين. من الناحية المثالية ، يجب أن تشارك المتحدثون الأصليون أو المحررين المحترفين في مراجعة المحتوى متعدد اللغات قبل النشر.

هل أنت جاهز لاستكشاف أسواق جديدة؟ جرب خدمة الترجمة الآلية لدينا مجانًا من خلال الإصدار التجريبي الخالي من المخاطر لمدة شهر. لا حاجة لبطاقة ائتمان!

خاتمة

لقد أحدثت جوجل أمي ثورة في كيفية عمل محركات البحث من خلال فهم نية البحث بعمق عبر اللغات والتنسيقات. هذا يعني أن المحتوى المتعدد اللغات ذي الصلة والشاملة والسياقية لديه الآن فرصة أكبر للظهور في نتائج البحث العالمية - غير محترمة لغتها الأصلية.

تعد خدمة الترجمة التي تدعم التوطين ضرورية للاستفادة الكاملة من قوة أمي. Linguise كحل أعلى - مع ميزات مثل محرر مباشر يتيح لك ضبط نمط اللغة مباشرة على موقع الويب الخاص بك ودعم المترجمين المحترفين لضمان الترجمات الطبيعية والسياقية. لذلك ، إذا كنت تريد أن يتنافس المحتوى الخاص بك على مستوى العالم وأن يظل ذا صلة في البحث متعدد اللغات ، فلا تتردد في البدء في استخدام Linguise .

قد تكون مهتمًا أيضًا بالقراءة

لا تفوت الفرصة!
اشترك في نشرتنا الإخبارية

تلقي أخبار حول الترجمة الآلية للمواقع الإلكترونية وتحسين محركات البحث الدولية والمزيد!

Invalid email address
جربها. واحد شهريًا ويمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت.

لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!

لا يمكننا ضمان فوزك باليانصيب ، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار المفيدة حول الترجمة والخصومات العرضية.

لا تفوت الفرصة!
Invalid email address