لأصحاب المواقع، من المهم جعل موقعك متعدد اللغات لأن خدمة جمهور عالمي أصبحت مهمة للشركات التي تهدف إلى توسيع نطاقها في العصر الرقمي الحالي. تحسين محركات البحث متعدد اللغات هو أحد أفضل الأدوات لتحقيق ذلك.
تسمح ممارسات تحسين محركات البحث متعددة اللغات بتوسيع نطاق وصول جمهورك الدولي وزيادة المبيعات لعملك.
في هذا الدليل، سنقدم بعض نصائح تحسين محركات البحث متعددة اللغات لزيادة ظهورك.
ما هو تحسين محركات البحث متعدد اللغات، ومتى يجب عليك استخدامه؟
تحسين محركات البحث متعدد اللغات هو تحسين موقع الويب الخاص بك للغات مختلفة حتى يتمكن الأشخاص من العثور عليه بسهولة في الأسواق الجديدة من خلال البحث العضوي. يصف خبراء تحسين محركات البحث عملية تحسين المواقع بلغات أصلية في بلدان أخرى غير بلدك باسم تحسين محركات البحث متعدد اللغات. نظرًا لأن اللغة الإنجليزية هي ثالث أكثر اللغات تحدثًا في جميع أنحاء العالم، فمن المفيد الوصول إلى سوق اللغة الإنجليزية الأكبر بشكل ملحوظ. ومع ذلك، حتى إذا كان جمهورك المستهدف في الولايات المتحدة، سترى أن ليس جميع زوار موقع الويب الخاص بك يتحدثون الإنجليزية كلغة أم.
هذا هو الوقت الذي يساعد فيه استخدام تحسين محركات البحث متعدد اللغات في التفاعل مع عدد هائل من العملاء حول العالم. يمكن أن يكون جوجل ترجمة مغريًا في السيناريو أعلاه إذا كنت ترغب في العثور على الطريق السهل - حيث يتم دمج هذه المنصات بالفعل مع حلول ترجمة اللغة. ولكن، إذا كنت تريد أداءً فائقًا وسلسًا للمحتوى المترجم وتحسين محركات البحث، فاختر استراتيجية تحسين محركات البحث متعددة اللغات الهجينة بدلاً من ذلك (ترجمة تلقائية عالية الجودة + مراجعة بشرية).
ما هو تحسين محركات البحث متعدد اللغات؟
يشير تحسين محركات البحث متعدد اللغات إلى ممارسة تحسين محتوى موقع الويب لخدمة لغات متعددة، مما يسمح للمستخدمين بالعثور على موقع ويب بلغتهم المفضلة من خلال نتائج البحث العضوية.
تتضمن هذه الاستراتيجية تنفيذ تقنيات مختلفة لضمان تصنيف موقع الويب جيدًا في نتائج محرك البحث التي يتم البحث عنها عبر اللغات والمناطق.
تهدف تحسين محركات البحث متعددة اللغات إلى زيادة رؤية موقع الويب في مجموعة متنوعة من استعلامات البحث الخاصة باللغة ، مما يؤدي في النهاية إلى توسيع نطاق وصوله إلى جمهور عالمي.
حسنًا، هناك العديد من عناصر بدء سريع لتحسين محركات البحث متعدد اللغات التي يجب تنفيذها على موقع الويب. لذلك، استمر في قراءة هذا المقال حتى النهاية، ولكن قبل ذلك سنناقش لماذا يمكن لتحسين محركات البحث متعدد اللغات أن يزيد من رؤية تحسين محركات البحث الخاصة بك؟
لماذا يمكن لتحسين محركات البحث متعدد اللغات أن يعزز رؤية تحسين محركات البحث الخاصة بك؟
يمكن لتحسين محركات البحث متعدد اللغات أن يزيد من رؤية تحسين محركات البحث الخاصة بك لأسباب عديدة.
- توسيع نطاق الجمهور: من خلال خدمة المستخدمين في مناطق لغوية متعددة، يمكنك توسيع قاعدة جمهورك المحتمل والوصول إلى أسواق جديدة لم يكن من الممكن الوصول إليها سابقًا.
- زيادة حركة المرور العضوية: يمكن أن يؤدي تحسين موقع الويب الخاص بك لعدة لغات إلى تحسين تصنيفات محرك البحث عبر عمليات البحث الخاصة باللغة، وبالتالي زيادة حركة المرور العضوية.
- ميزة تنافسية في الأسواق العالمية: يساعد تنفيذ استراتيجية تحسين محركات البحث متعددة اللغات في البقاء في المقدمة أمام المنافسين في الأسواق الدولية، مما يسمح لك بتعزيز موقعك في مناطق مختلفة.
- زيادة التحويلات: من خلال توفير محتوى مصمم خصيصًا لتفضيلات لغة المستخدمين، يمكنك زيادة احتمالية التحويل بين الجماهير الدولية، مما يؤدي إلى زيادة المبيعات والتحويلات في أسواق مختلفة.
- تحسين تجربة المستخدم: يوفر تقديم المحتوى بلغتهم الأم تحسينًا لتجربتهم الشاملة، ويشجع على زيارات الموقع لفترة أطول، ويقلل من معدلات الرفض، ويحسن مقاييس التفاعل.
- بناء الثقة والمصداقية: يوضح توفير المحتوى متعدد اللغات التزامك باستضافة جماهير متنوعة ، مما يؤدي إلى ثقة ومصداقية أكبر بين المستخدمين الدوليين.
12 نصيحة لتحسين تحسين محركات البحث متعددة اللغات
بالنسبة لأولئك الذين قاموا للتو ببناء موقع متعدد اللغات وهم بدأوا للتو في استخدام تحسين محركات البحث متعدد اللغات ، لدينا أكثر من 12 نصيحة يمكنك تطبيقها على موقعك.
1. عناوين URL المترجمة (العناوين)
النصيحة الأولى هي ترجمة عنوان URL للموقع إلى جميع الصفحات الموجودة. تلعب عناوين URL المترجمة دورًا مهمًا في تحسين تحسين محركات البحث متعددة اللغات.
على سبيل المثال ، إذا كنت تنوي ترجمة صفحة 'حول' بالعنوان URL الأصلي 'blogvideo.linguise.com/contact/' ، ثم تريد ترجمة الصفحة إلى الفرنسية ، ثم 'contact' ، هنا سيتم ترجمتها إلى 'blogvideo.linguise.com/contacto/'.
إذا كنت تستخدم خدمة ترجمة موقع الويب أو البرنامج المساعد متعدد اللغات ، فعادةً ما يتم ترجمة سلugs عناوين URL مثل هذا تلقائيًا ، وسيوفر لك هذا بالتأكيد عملًا واحدًا أقل.
يمكنك أيضًا ترجمة عناوين URL أو تحرير عناوين URL الحالية في واحدة من ميزات Linguise، وهي ترجمة URL. يمكنك الاختيار عن طريق التصفية حسب اللغة أو اللغة الأصلية أو النص المترجم.

بعد ذلك ، يمكنك إدخال نتائج الترجمة في عمود ترجمة URL ثم النقر فوق حفظ.

2. حدد هيكل عنوان URL الخاص بك
في سياق موقع ويب يحتوي على لغات متعددة، من الضروري استخدام عناوين URL متوافقة مع كل نسخة لغة وبلد.
هذا مفيد لجوجل في فهرسة موقعك بشكل صحيح، أي عن طريق تخزينه في قاعدة بيانات تغطي صفحات ويب مختلفة. لذلك يمكنه عرض نتائج مناسبة للمستخدمين الذين يبحثون بلغة معينة.
هناك عدة خيارات عند اختيار هيكل عنوان URL، كل خيار له مزاياه وعيوبه.
- نطاقات منفصلة:أمثلة على النطاقات المنفصلة هي www.amazon.es أو www.amazon.fr. ربما تكون أيضًا على دراية بنطاقات المستوى الأعلى وفقًا لبلدهم. بحيث يشعرون عند الوصول إلى موقعك بأنهم على منصة تناسب موقعهم.
- المجلدات الفرعية: استخدام المجلدات الفرعية هو أيضًا خيار شائع للمواقع التي تدعم لغات متعددة. تشمل الأمثلة: https://blogvideo.linguise.com/fr أو https://blogvideo.linguise.com/id. النطاقات الفرعية: النطاقات الفرعية هي خيار آخر يستحق النظر فيه. على سبيل المثال، es.example.com أو fr.example.com. ومع ذلك، فإن عيب استخدام النطاقات الفرعية هو أنها معقدة الإعداد وفنيًا صعبة الصيانة.
- معلمات URL: الخيار الثالث هو معلمات URL، ولكن Google لا تسمح باستخدام هذا في سياق تحسين محركات البحث متعدد اللغات. على سبيل المثال www.example.com؟loc=es. يوصى بتجنب استخدام هذا النوع من الخيارات لأنه يميل إلى إرباك محركات البحث. يمكن أن يجعل من الصعب على محركات البحث فهم وعرض إصدار اللغة الصحيح للمستخدمين.
على سبيل المثال، في بنية URL المستخدمة على هذا الموقع، عندما لا يتم ترجمة الصفحة أو تعيينها إلى اللغة الإنجليزية بشكل افتراضي، سيظهر عنوان URL مثل هذا.
بعد الترجمة إلى إحدى اللغات، على سبيل المثال إلى الإسبانية، سيتغير الهيكل، أي أنه يوجد 'es' خلف 'linguise.com', وهو رمز اللغة للإسبانية.
بالإضافة إلى ذلك، سيتم أيضًا ترجمة شريحة URL إلى الإسبانية ويستخدم هذا المثال نوع هيكل URL للدلائل الفرعية.
3. استخدم علامات hreflang
بعد ترجمة محتوى موقع الويب الخاص بك وتنفيذ تحسين الصفحة، الخطوة التالية هي تنفيذ سمات hreflang على موقع الويب متعدد اللغات الخاص بك.
HReflang هو سمة HTML تُستخدم لإخبار محركات البحث عن موقع صفحة الويب واستهدافها الجغرافي.
بكلمات بسيطة، يساعد استخدام hreflang جوجل على تقديم نسخة اللغة المناسبة من صفحتك في نتائج البحث.
مثال على علامة hreflang هو كما يلي
تأكد من استخدام رموز اللغة ISO 639-1 المناسبة لأي صفحات تمت ترجمتها إلى لغات متعددة. تذكر تطبيقه باستمرار في صفحة الترجمة.
4. استخدم الكلمة الرئيسية في أسماء الروابط
ليس فقط ترجمة شرائح URL، بل تحتاج أيضًا إلى توفير الكلمات الرئيسية في شرائح URL. دمج الكلمات الرئيسية ذات الصلة في شريحة URL يساعد في زيادة رؤية صفحة الويب الخاصة بك في نتائج البحث. استخدام الكلمات الرئيسية المحلية في شريحة URL يساعد في جذب انتباه الجمهور المستهدف وزيادة فرص الظهور أعلى في محركات البحث.
فيما يلي مثال على إدراج الكلمات الرئيسية في شرائح URL حيث تكون الكلمة الرئيسية موقعًا متعدد اللغات Squarespace . بهذه الطريقة، يمكن الزحف إلى المحتوى أو المقال بسهولة أكبر بواسطة Google.

5. ترجمة بيانات التعريف الخاصة بك
البيانات الوصفية هي جزء مهم سيساعدك على الترتيب بشكل أفضل في البلدان الجديدة التي تستهدفها.
ترجمة بيانات التعريف كلمة بكلمة ستستغرق بالتأكيد الكثير من الوقت، لذلك غالبًا ما تقوم بعض إضافات الترجمة بترجمة بيانات التعريف تلقائيًا لكل محتوى أو مقال.
بصرف النظر عن ذلك، يمكنك أيضًا تحرير المحتوى يدويًا الذي لم يتم نشره، إليك مثال إذا كنت تستخدم محرر Elementor . تأكد من أن وصف ميتا هو الحد الأقصى 160 حرفًا.
تأكد من إدخال الكلمة الرئيسية المستهدفة ، في هذه الحالة على سبيل المثال الكلمة الرئيسية التي تُترجم خريطة موقع Shopify XML.

الصورة أعلاه هي مجرد مثال، والباقي تحتاج إلى تكييفه إلى لغتك المستهدفة.
6. إرسال خريطة موقع متعددة اللغات
خرائط موقع XML هي ممارسة SEO موصى بها لمساعدة Google في العثور على محتوى موقعك بأكمله. إنشاء خريطة موقع لغة واحدة هو خطوة أساسية سهلة إلى حد ما ، خاصةً بمساعدة إضافة SEO التي يمكنها إنشاء واحدة لك تلقائيًا.
ما عليك سوى إنشاء وإرسال خريطة موقع متعددة اللغات في وحدة تحكم بحث Google وإضافة علامات اللغة في عناوين URL، مثل الصورة التالية، وقد انتهيت!
فيما يلي مثال على خريطة موقع متعددة اللغات من Shopify التي تم إرسالها بنجاح إلى وحدة تحكم البحث. سيكون هذا الظهور هو نفسه عند استخدام نظام إدارة محتوى آخر مثل WordPress، Joomla، أو غيرها.

7. استخدم عناوين URL أساسية
الرابط الكنسي هو الإصدار الرئيسي لصفحة ويب يتم استخدامه لتجنب المحتوى المكرر على الإنترنت. في سياق تحسين محركات البحث، توجه الروابط الكنسية محركات البحث للتعرف على الإصدارات الأصلية المفترضة لمحتوى مشابه. هذا يساعد في منع العقوبات المحتملة من محركات البحث للمحتوى المكرر.
لنفترض أن لديك صفحة منتج متاحة في عدة متغيرات، على سبيل المثال:
- yourwebsite.com/product/123
- yourwebsite.com/product/ar/123
- yourwebsite.com/product/id/123
في هذه الحالة، يمكنك تعيين yourwebsite.com/product/123 كرابط كنسي لتوجيه محركات البحث إلى الإصدار الرئيسي لصفحة المنتج، مما يمنع المحتوى المكرر ويدمج ائتمان تحسين محركات البحث في الإصدار الرئيسي لصفحة المنتج.
للتحقق مما إذا كان موقعك يستخدم canonical أم لا ، يمكنك رؤيته عن طريق تحديد النقر بزر الماوس الأيمن ثم فحص العنصر على صفحة الويب التي تريد التحقق منها. بعد ذلك ، في قسم الرأس ، ابحث عن الرابط canonical على النحو التالي.

بصرف النظر عن هذه الطريقة، إذا كنت تستخدم ملحق Yoast SEO على WordPress، يمكنك إضافة عنوان URL أساسي في كل مرة تقوم فيها بتحميل المحتوى، أي انقر كما هو موضح في الصورة التالية.

8. قم بتحسين عنوانك
يعد تحسين العناوين والعلامات الوصفية جانبًا مهمًا لتحسين رؤية موقع الويب الخاص بك في محركات البحث والأداء العام.
تأكد من إدراج الكلمات الرئيسية ذات الصلة في العنوان وبيانات التعريف لجعلها أكثر سهولة لمحركات البحث للبحث. صياغة عناوين ووصف تعريفي مقنع وموجز يعكس بدقة المحتوى الخاص بك لا يزيد فقط من أهمية موقعك في نتائج البحث، ولكن أيضا يحفز المستخدمين على النقر والاستكشاف لموقعك على الويب بشكل أكبر.
لتحسين العنوان، يمكنك القيام بذلك أثناء تحرير المحتوى في نظام إدارة المحتوى قبل النشر. هذا مثال إذا كنت تستخدم Elementor، بعض الأقسام تتطلب منك إدخال عنوان وبيانات تعريف كما يلي.
تأكد من أن عنوان المقالة لا يزيد عن 60 حرفًا.

9. قم بتحسين صفحاتك
يمكن أن يؤدي تحسين صفحاتك إلى تحسين رؤية محرك البحث وتجربة المستخدم بشكل كبير.
لتحسين صفحات الموقع، هناك العديد من الأشياء التي يمكنك تحسينها، وهي:
- الربط الداخلي
- الكلمة الرئيسية في العنوان الفرعي
- عنوان URL
- الوصف الوصفي
- علامة العنوان
- الصور ذات الصلة بالموضوع / الكلمة الرئيسية
- صورة ALT
بصرف النظر عن ذلك ، يمكنك أيضًا تحسين سرعة تحميل الصفحة واستجابتها. من خلال هذه الإجراءات ، يمكنك تحسين جودة وأداء صفحات موقعك ، وتحسين رؤية محركات البحث ، وتحسين تجربة المستخدم بشكل عام.
كما هو الحال في صورة المثال أدناه ، هناك مقتطف صفحة من المحتوى الذي يحتوي بالفعل على العديد من عناصر تحسين الصفحة ، مثل الكلمات الرئيسية في العنوان الفرعي ، والصور ذات الصلة بالموضوع (في هذه الحالة موضوع خريطة الموقع) ، ثم الروابط الداخلية التي تؤدي إلى صفحات أخرى.

10. تثبيت إضافة متعددة اللغات
باستخدام المكونات الإضافية متعددة اللغات ، يمكنك بسهولة ترجمة وتنظيم المحتوى بلغات متعددة ، مما يخلق تجربة شاملة وأكثر صلة للجماهير الدولية.
بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يساعد البرنامج المساعد في إدارة الجوانب الفنية المتعلقة بتحسين محركات البحث متعددة اللغات، مثل تعيين علامات hreflang وإدارة عناوين URL المحسنة للغات المختلفة.
تأكد من اختيار إضافة متعددة اللغات ذات جودة ترجمة عالية، وتوفر ميزات مثيرة للاهتمام، وتدعم تحسين محركات البحث، وميزات متقدمة أخرى مثل محرر الترجمة المباشر، والترجمة الحصرية، والعديد من الميزات الأخرى المثيرة للاهتمام.
في نظام إدارة المحتوى الذي تستخدمه، يمكنك البحث عن إضافات متعددة اللغات وإضافتها إلى موقعك على الويب، وبعد ذلك ستظهر توصيات مختلفة مثل هذه.

ال Linguise البرنامج المساعد يدعم كل هذا. إذا كنت مهتمًا ، يمكنك على الفور التسجيل في Linguise مجانًا واستخدام ميزاته المجانية لمدة شهر واحد!
11. استخدم ترجمة آلية عالية الجودة
بينما يمكن أن يكون الاستفادة من الترجمات التلقائية الجاهزة خيارًا مناسبًا ، إذا كنت ترغب في تحسين تصنيفات المحتوى الخاص بك ، فيجب عليك تخصيص الوقت لمراجعة الترجمات التي ترغب في استخدامها.
Linguise لديها جودة ترجمة مثالية تصل إلى ما يقرب من 97٪ مثالية مثل الترجمة البشرية ، لذلك لتحقيق ترجمة مثالية بنسبة 100٪ ، يوصى بتحرير ما لا يزيد عن 3٪ من المحتوى بأكمله.
إلى جانب Linguise، يمكنك استخدام محرر الترجمة المرئية لتحضير المحتوى المترجم يدويًا ومراجعته من قبل المتحدثين الأصليين.
| زوج اللغة | ذكاء جوجل مقابل الإنسان | Linguise الذكاء الاصطناعي مقابل الإنسان |
| الإنجليزية > الإسبانية | 93% | 99% |
| الإنجليزية > الفرنسية | 93% | 99% |
| الإنجليزية > الصينية | 92% | 98% |
| الإسبانية > الإنجليزية | 92% | 98% |
| الفرنسية > الإنجليزية | 92% | 98% |
| الصينية > الإنجليزية | 91% | 97% |
| الإنجليزية > الألمانية | 91% | 99% |
| الإنجليزية > البرتغالية | 90% | 99% |
| الإنجليزية > اليابانية | 88% | 97% |
| الإنجليزية > العربية | 87% | 97% |
12. ابحث عن كلمات رئيسية شائعة في لغات أخرى
بعد تنظيم بعض الترجمات الفنية، لا تنسَ البحث عن الكلمات الرئيسية الشائعة في لغات أخرى، وهي خطوة حاسمة لتوسيع نطاق وصول محتواك في السوق الدولي.
من خلال فهم اتجاهات الكلمات الرئيسية الشائعة في لغات مختلفة، يمكنك تحسين استراتيجية تحسين محركات البحث (SEO) بشكل أكثر فعالية، وتكييف محتواك ليناسب احتياجات البحث المحلية، والوصول إلى جمهورك المستهدف بشكل أكثر دقة.
هناك العديد من الأدوات التي يمكنك استخدامها، بما في ذلك Google Keyword Planner و SEMrush و Ubersuggest والعديد من الأدوات الأخرى. على سبيل المثال، مثل بحث الكلمات الرئيسية التالي، يمكنك تحديد الدولة المستهدفة واللغة والكلمات الرئيسية.

حسّن تحسين محركات البحث متعدد اللغات لزيادة ظهورك!
في هذه النقطة، أنت تعرف بالفعل ما هي نصائح تحسين محركات البحث متعددة اللغات لزيادة ظهور موقع الويب متعدد اللغات. إلى جانب ذلك، أنت تفهم أيضًا ما هو تحسين محركات البحث متعدد اللغات والأسباب التي تجعله يزيد من ظهورك.
يمكن تنفيذ النصائح المذكورة أعلاه بسهولة أكبر إذا استخدمت خدمة ترجمة موقع الويب أو إضافة ترجمة آلية متعددة اللغات بميزات كاملة وكافية.
Linguise هي خدمة تقدم ميزات داعمة مختلفة مثل 100٪ صديقة لتحسين محركات البحث، وهي قادرة على ترجمة البيانات الوصفية، خرائط الموقع، تنفيذ hreflang تلقائيًا، وترجمة URL تلقائيًا.
بالإضافة إلى دعم تحسين محركات البحث متعدد اللغات، نحن ندعم أيضًا ميزات متقدمة مثل محرر مباشر أمامي، قواعد استبعاد الترجمة، الوسائط والروابط الخارجية، وتسمح لك بإضافة مترجمين وأعضاء متعددين.
ماذا تنتظر؟ قم بزيادة ظهورك على الفور بمساعدة الترجمات التلقائية من Linguiseالآن!



