قد تُشكّل الترجمة إلى لغات متعددة عبئًا كبيرًا على قاعدة البيانات والخادم. مع ذلك، يُمكننا تقليل الجهد والتكلفة إلى أدنى حدّ من خلال تحسين الخادم بشكلٍ فعّال!
يحتوي نظام الترجمة متعدد اللغات Linguise على خادم تخزين مؤقت مخصص، فعند الانتهاء من الترجمة أو الحاجة إلى تحديثها، يتم التحقق أولاً من إمكانية عرض نسخة مخزنة مؤقتًا بشكل فوري. هذا يقلل وقت التحميل بنسبة 80%. الصفحة المخزنة مؤقتًا هي صفحة HTML فقط، وتحتفظ بجميع الميزات الديناميكية من النسخة الأصلية.


عند إنشاء ترجمة عبر الإنترنت وحفظها في ذاكرة التخزين المؤقت، يتطلب ذلك الحصول على محتوى الصفحة ومعالجته إلى اللغة المطلوبة. لا يقوم Linguise بجمع أو نقل أي بيانات حساسة مثل أسماء المستخدمين أو كلمات المرور أو محتوى النماذج من الصفحة الأصلية.
يحتوي Linguise على نظام تخزين مؤقت خاص بالخادم، ولكنه متوافق تمامًا مع نظام التخزين المؤقت لديك. يمكنك استخدام برنامج تخزين مؤقت محلي أو نظام تخزين مؤقت على خوادمك مثل Varnish أو Lite Speed Cache.


إذا كنت تستخدم إضافة ترجمة محلية مثل WPML لـ WordPress، فستلاحظ فرقًا كبيرًا في سرعة أداء الصفحات المترجمة. تحتاج أدوات الترجمة المحلية إلى فهرسة جميع عناصر الصفحة، مثل النصوص والقوائم والويدجت، وترجمتها وإعادتها أثناء عملية الترجمة. أما برنامج الترجمة عبر الإنترنت من Linguise، فيتعامل مع كل ذلك كملف HTML واحد مُخزّن مؤقتًا.