اجعل نظام إدارة المحتوى PyroCMS متعدد اللغات باستخدام الترجمة التلقائية من Linguise

ترجم منصة PyroCMS الخاصة بك فورًا باستخدام خدمة الترجمة الآلية السحابية المدعومة بالذكاء الاصطناعي Linguise

ترجمة سريعة وخفيفة الوزن PyroCMS

يوفر Linguise برنامجًا للترجمة مُحسَّنًا للكفاءة، مما يوفر تجربة متعددة اللغات سلسة لمستخدميك دون المساس بالأداء.

على عكس الأنظمة التقليدية، لا يكرر Linguise محتوى موقعك على الويب بلغات مختلفة، مما يوفر لك من فوضى البيانات غير الضرورية في قاعدة البيانات المحلية الخاصة بك. يضمن نظام التخزين المؤقت عن بُعد أن حمل خادمك يتم تقليله، مما يؤدي إلى أوقات تحميل صفحة أسرع.

هذا سريع مثل نظام الوسائط المتعددة الافتراضي الخاص بـ PHP CMS (إن وجد) وهناك العديد من التحسينات الأخرى.

رجل يرتدي قميصاً يعرض رسماً تخطيطياً لعملية التحلل الحراري. يوضح الرسم التخطيطي اللهب والمعادلة الكيميائية.

كيفية ترجمة موقع PyroCMS تلقائيًا باستخدام برنامجنا النصي

رجل يقف خلف شاشة كمبيوتر عليها شعار بايرو. تعرض الشاشة رسوم متحركة للتحميل.

سهل التثبيت، ويعمل على PyroCMS + Apache، وLiteSpeed، وNginx، وIIS

نظام الترجمة التلقائية Linguise سهل الإعداد ولا يلزم تعديل Craft CMS . ما عليك سوى تحميل البرنامج النصي وتحديد ميزات الترجمة التي تحتاج إلى تفعيلها وإعدادات اللغة بصريًا. هذا كل شيء، 100٪ من موقعك الإلكتروني مترجم بالفعل إلى العديد من اللغات.

هل أنت مستعد لتحقيق نتائج مذهلة في تحسين محركات البحث PyroCMS ؟

ودّع عناء إنشاء وتحديث المحتوى يدويًا بلغات متعددة! مع Linguise، يمكنك ترجمة صفحات موقعك على PyroCMS بسلاسة، بما في ذلك القوائم ووحدات المحتوى والتذييلات وغيرها، إلى 20 لغة أو أكثر فورًا. ولتحسين محركات البحث، ستحصل على 200 صفحة جديدة مفهرسة، جميعها مزودة بعناوين URL مترجمة وروابط بديلة.

صُممت خدمة الترجمة Linguise مع مراعاة تحسين محركات البحث، مما يضمن تحسين محتواك متعدد اللغات لمحركات البحث. ستشعر براحة البال لعلمك أن ميزات تحسين محركات البحث المهمة، مثل ترجمة العلامات الوصفية وعناوين URL البديلة، تتم معالجتها، بغض النظر عن إعدادات PyroCMS لديك. بالإضافة إلى ذلك، تتوافق Linguise مع جميع الإضافات الديناميكية الخارجية، بما في ذلك المنتديات ومعارض الصور وغيرها.

رجل أعمال يحمل مكبر صوت أمام موقع إلكتروني.

ترجمة الذكاء الاصطناعي السحابية أو نموذج Linguise الذكاء الاصطناعي لـ PyroCMS

تعزز Linguise قدرات الترجمة التلقائية لـ PyroCMS بإطلاق ترجمة Linguise الذكاء الاصطناعي - حل جديد قوي مدعوم بنماذج اللغة الكبيرة المتقدمة (LLMs) المحسنة للترجمة عالية الجودة.

تمنح هذه الابتكارات أصحاب المواقع على PyroCMS والمطورين والوكالات الويب إمكانية الوصول إلى مستوى أعلى من جودة الترجمة للمواقع التي تكون فيها الدقة أمرًا حاسمًا. تتكامل ترجمة Linguise الذكاء الاصطناعي بسلاسة مع ترجمة الذكاء الاصطناعي السحابية من جوجل في إضافة PyroCMS ، مما يوفر لك مرونة ودقة أكبر لمشاريع PyroCMS متعددة اللغات.

مفتاح لغة مرن مع تكوين مرئي

بمجرد تفعيل ترجمة موقعك على الويب، ستحتاج إلى عرض مفتاح تبديل اللغة مع الأعلام وأسماء اللغات. يعرض برنامجنا النصي للترجمة التلقائية بلغة PHP و JS تصاميم تكامل مختلفة. اعتمادًا على متطلبات اللغة الخاصة بك، يمكن عرض مفتاح تبديل اللغة الأمامية كعنصر منبثق أو منسدل أو كجانب إلى جانب.

ولكن أيضًا ميزات متقدمة جدًا لتحسين تكامل الموقع

ترجمة ميزات PyroCMS و Laravel

فيما يتعلق بالترجمة عبر الإنترنت، هناك العديد من العناصر التي يجب ترجمتها، مثل محتوى الطرف الثالث PyroCMS . تتولى خدمة الترجمة التلقائية من Linguiseمعالجة جميع هذه العناصر دفعة واحدة، حيث تترجم مباشرةً من محتوى HTML في واجهة المستخدم، مما يعني أنك لست بحاجة إلى فتحها عنصرًا تلو الآخر في لوحة تحكم نظام إدارة المحتوى الخاص بك.

امرأة تجلس على قطعة أحجية مع جهاز كمبيوتر محمول
لقطة شاشة لموقع بايرو الإلكتروني مع القائمة وشريط البحث

يمكن تعديلها بواسطة مترجمين بشريين من واجهة PyroCMS الأمامية

تستخدم Linguise الترجمة الآلية العصبية المتقدمة لترجمة المحتوى تلقائيًا. ومع ذلك ، لا يزال لللمسة البشرية أهمية في تحسين النتائج. يقترح الخبراء أن يقوم مترجم محترف بمراجعة 10٪ من المحتوى المترجم لضمان أقصى قدر من الدقة.

يُسهّل Linguise عملية المراجعة هذه. فهو مزود بميزات مُدمجة مثل قواعد استبعاد الترجمات واستبدالها، مما يُتيح لك تحسين الترجمات بشكل شامل. كما يُسهّل المُحرر سهل الاستخدام في واجهة PyroCMS الأمامية إجراء التعديلات على الموقع. يُمكنك تحديد أي نص وتعديله بنقرة واحدة.

من خلال الجمع بين ترجمات Linguiseالذكية والمراجعات المهنية المستهدفة ، يمكنك تحقيق ترجمات طبيعية و دقيقة. 

تفعيل ميزة المحتوى الديناميكي

بصفتنا موقعًا إلكترونيًا، فإن سرعة تحميل الصفحات أمر بالغ الأهمية، إذ تُسهم في بقاء الزوار لفترة أطول على موقعنا. يوفر Linguise برنامج ترجمة مُحسّنًا لتحقيق الكفاءة، مما يُتيح تجربة سلسة متعددة اللغات لمنصة PyroCMS دون التأثير على الأداء. نستخدم محتوى ديناميكيًا مثل AJAX لإعادة تحميل الصفحة تلقائيًا دون الحاجة إلى تحديثها. تضمن الترجمة الديناميكية تجربة مثالية للعملاء على PyroCMS بغض النظر عن لغتهم المفضلة.

مزيد من المعلومات حول الترجمة الديناميكية >

شخص يتفاعل مع عناصر تصميم المواقع الإلكترونية على الشاشة. يوضح الرسم التوضيحي مكونات تصميم المواقع الإلكترونية المختلفة.

ترجمات مواقع الويب الكبيرة PyroCMS ، بدون حدود

الترجمة التلقائية لمنصة PyroCMS مع كميات كبيرة من المحتوى والعديد من اللغات. لدينا خطة عضوية توفر ترجمات غير محدودة لجميع صفحات Craft الخاصة بك بجميع اللغات، وبفضل حجم استخدامنا الكبير، تُعد هذه الخطة الأنسب سعراً في السوق.

امرأة تحمل جهاز كمبيوتر محمولًا عليه واجهة نظام إدارة المحتوى Pyro على الشاشة.

ميزات أخرى لنظام إدارة الترجمة الآلية PyroCMS

صفحات متعددة اللغات لـ AMP

Linguise تعمل بالكامل مع تقنية Google AMP ، وتحميل جميع صفحاتك متعددة اللغات تلقائيًا مع نسخة AMP الخاصة بها ، دون الحاجة إلى مزيد من الجهد. متوافق مع جميع أدوات AMP.

محرك بحث المحتوى

سيكون بحث موقع الويب الخاص بك متاحًا أيضًا للصفحات متعددة اللغات، مما يعني أنه يمكنك تشغيل استعلام بحث بالفرنسية والحصول على نتائج بحث بهذه اللغة الفرنسية.

سرعة تحميل الصفحات

ترجمة Linguise متعددة اللغات لها خادم ذاكرة تخزين مؤقت مخصص، بمجرد إجراء الترجمة أو الحاجة إلى تحديثها، نتحقق أولاً مما إذا كان بإمكاننا تقديم نسخة مخزنة مؤقتًا على HTML على الفور كصفحة مترجمة

ترجمة خريطة موقع XML

Linguise ينشئ خريطة موقع XML بناءً على خريطة موقع الويب الرئيسية الخاصة بك، ويتم تحديثها تلقائيًا عند وصول برنامج زاحف لزحف وفهرسة المحتويات الجديدة متعددة اللغات. كما يتم دعم خرائط مواقع متعددة

ترجمة المحتوى المضمن

يعتبر الكود المضمن (مثل الروابط التشعبية أو النص الغامق) معقدًا للتعامل معه بواسطة أدوات الترجمة التلقائية. يجب إعادة تجميعه كجملة فردية للحفاظ على سياق المحتوى. Linguise يستخدم أداة مخصصة لتحقيق ترجمة دقيقة لمحتوى HTML المضمن

نقوم بتثبيته على موقع الويب الخاص بك نيابة عنك

ترجمة Linguise الفورية سهلة التنفيذ حيث أنها تتطلب فقط اختيار اللغة وربط البرنامج النصي بموقع Linguise على الويب. ولكن على أي حال ، يمكننا القيام بذلك نيابة عنك!

الأسئلة الشائعة حول تكامل الترجمة PyroCMS

التثبيت سهل باستخدام Linguise PHP. ما عليك سوى رفع السكربت إلى المجلد الرئيسي لخادمك وإضافة قواعد إعادة كتابة محددة إلى ملفك .htaccessلتفعيل المجلدات الفرعية للغات. لعرض مُبدِّل اللغة، أضف ببساطة جزءًا صغيرًا من التعليمات البرمجية إلى ملف التخطيط الرئيسي لقالبك، والذي يوجد عادةً فيresources/views/partials/scripts.twig .

نعم، Linguise بالكامل لمحركات البحث الدولية. فهو يُنشئ عناوين URL مخصصة لكل لغة (مثلاً، yoursite.com/fr/)، ويترجم البيانات الوصفية تلقائيًا، بما في ذلك عناوين الصفحات وأوصافها. كما يُنشئ النظام خريطة موقع XML متعددة اللغات، ويُفعّل علامات hreflang، مما يضمن فهرسة محركات البحث مثل جوجل لمحتواك المُترجم وتصنيفه بشكل صحيح.

نعم، يقوم Linguise بترجمة جميع المحتويات المعروضة على موقعك، بما في ذلك البيانات من PyroCMS Streams، والوحدات المخصصة، ووحدات الطرف الثالث. وبما أن الترجمة تتم على مستوى إخراج HTML، فإنه يلتقط العناصر الديناميكية والمحتوى المحمّل بتقنية AJAX فورًا دون الحاجة إلى إضافات توافق خاصة أو إعدادات خلفية.

نعم، لديك تحكم كامل في ترجماتك. يتيح لك "المحرر المباشر" تصفح موقع PyroCMS الخاص بك بصريًا والنقر على أي عنصر نصي لتعديل الترجمة في الوقت الفعلي. يمكنك أيضًا استخدام لوحة تحكم Linguise لتعيين قواعد عامة، مثل استبعاد أسماء العلامات التجارية أو المصطلحات التقنية المحددة من الترجمة.

لا، تم تصميم Linguise لتحقيق أداء عالٍ. تُخزَّن الترجمات وتُقدَّم من ذاكرة تخزين مؤقت عالمية بعيدة، مما يعني أنها لا تستعلم من قاعدة بيانات PyroCMS الخاصة بك ولا تُبطئ خادمك. هذا يضمن الحفاظ على سرعة تحميل موقعك واجتيازه لاختبارات Core Web Vitals.

تُحدد الأسعار بناءً على عدد الكلمات المترجمة، بدءًا من 15 دولارًا أمريكيًا شهريًا (أو 165 دولارًا أمريكيًا سنويًا) لما يصل إلى 200,000 كلمة. تشمل جميع الباقات عددًا غير محدود من اللغات، وعددًا غير محدود من مشاهدات الصفحات، وإمكانية الوصول إلى محرك الترجمة الآلية العصبية. تتوفر فترة تجريبية مجانية لمدة شهر واحد لاختبار التكامل مع مشروع PyroCMS الخاص بك قبل الاشتراك.

كيف تبدأ؟

1. أنشئ حسابك وسجل نطاقك هنا >>
2. اتبع الوثائق ذات الصلة لتفعيل الترجمة هنا >>