ترجمة موقع Joomla الخاص بك على الفور باستخدام ملحق الترجمة التلقائي عالي الجودة
تم استخدام الترجمة متعددة اللغات Linguise على Joomla منذ بداية المشروع وهي مُحسَّنة حقًا لتأثير صغير على الأداء. الأنظمة التقليدية متعددة اللغات مثل النظام الأصلي لـ Joomla لا تُترجم تلقائيًا المحتوى الجديد.
هذه مشكلة حقيقية فيما يتعلق بتحسين محركات البحث وتجربة المستخدم. Linguise متعددة اللغات لها نظام ذاكرة تخزين مؤقت عن بُعد ولا تكرر أي محتوى لقاعدة البيانات المحلية! هذا سريع مثل النظام الافتراضي متعدد اللغات العديد من تحسينات السرعة الأخرى .


Linguise يعزز قدرات الترجمة التلقائية لـ Joomla بإطلاق ترجمة Linguise بالذكاء الاصطناعي - حل جديد قوي يستفيد من نماذج اللغة الكبيرة المتقدمة (LLMs) المحسّنة للترجمة. هذا الابتكار يمنح مالكي مواقع الويب Joomla والمطورين ووكالات الويب إمكانية الوصول إلى مستوى أعلى من جودة الترجمة للمواقع التي تكون الدقة فيها حرجة.
تتكامل ترجمة Linguise الذكية بسلاسة مع ترجمة السحابة الذكية عالية الجودة من Google في إضافة Joomla ، مما يوفر لك مرونة ودقة أكبر لمشاريع متعددة اللغات.
بمجرد تنشيط ترجمة موقع الويب ، ستحتاج إلى عرض تغيير اللغة بالأعلام وأسماء اللغات. تحتوي وحدة ملحق Joomla على كل ما تحتاجه بطرق تكامل مختلفة مثل عنصر القائمة أو موضع الوحدة. اعتمادًا على رقم لغة ، يمكن عرض تغيير لغة الواجهة الأمامية كعنصر منبثق.
ولكن أيضًا ميزات متقدمة جدًا لتحسين تكامل موقع Joomla
محتوى مُحسّن لتحسين محركات البحث هو الملك - أنت بحاجة إلى الجودة والكمية! هنا يأتي دور ترجمتنا التلقائية بالذكاء الاصطناعي السحابية Joomla . عند إنشاء 10 صفحات جديدة مضروبة في 20 لغة، سيصبح محتواك الجديد أخيرًا 200 صفحة جديدة مفهرسة. يتم تحديث جميع الصفحات على الفور بجميع اللغات ويتم فهرستها بالكامل حيث نقوم بإنشاء عناوين URL مترجمة للصفحات وروابط بديلة ولدينا توافق AMP.
Linguise متوافق أيضًا مع ملحقات SEO مثل JSitemap أو 4SEO ، فيما يتعلق بميزات مثل ترجمة البيانات الوصفية وإدارة URL.


Joomla امتلاك وتيرة عالية من تحديثات المحتوى مهم بشكل خاص لتحسين محركات البحث. Linguise’s الترجمة التلقائية بالذكاء الاصطناعي السحابية تم اختبارها ودمجها مع Joomla إضافات التجارة الإلكترونية مثل Eshop و j2 Store و Hikashop…
Joomla هو سوق مهم لمزودي القوالب وبناة الصفحات مثل Joomshaper أو Yootheme Pro. هذا يعني أنه عندما يتعلق الأمر بالترجمة عبر الإنترنت ، هناك العديد من العناصر التي يجب ترجمتها مثل كتل الصفحة والترويسات والقوائم والتذييل. برنامج الترجمة الآلي لـ Linguiseيترجم كل هذه العناصر في إجراء واحد ، مما يعني أنك لست بحاجة إلى فتحها واحدة تلو الأخرى في Joomla المسؤول.
علاوة على ذلك ، إذا كنت تستخدم نظام الترجمة الأصلي Joomla ، لنقل لغة واحدة ، يمكنك إضافة Linguise فوقه مؤقتًا دون أي تعارض.


يمكن استكمال الترجمة التلقائية لـ Joomla بمراجعات يدوية. يقال أنه للحصول على ترجمة دقيقة ، يجب على المترجم المحترف التحقق من بين 10٪ و 20٪ من المحتوى الخاص بك. يجعل Linguise الأمر سهلاً باستخدام استثناءات الترجمة العالمية المتقدمة وقواعد الاستبدال وأداة ترجمة الواجهة الأمامية الممتازة Joomla .
Linguise لـ Joomla تعمل حاليًا على أكثر من ألف موقع ويب في جميع أنحاء العالم. يتم إعداد الإضافة مع العديد من أزواج اللغات وفي معظم الأوقات، يكون إعداد 30 دقيقة كافيًا لتثبيت وتكوين ترجمة عالية الجودة لـ 10 لغات. مزيد من المعلومات حول جودة الترجمة >


غالبًا ما تكافح مكونات الإضافية للترجمة التقليدية مثل Joomla للتعامل مع المكونات المتغيرة بسرعة. تمكن Linguise من الترجمة في الوقت الفعلي للمحتوى الذي يتم إنشاؤه ديناميكيًا ، مثل طلبات AJAX ، دون الحاجة إلى تحديث الصفحة. يوفر هذا النهج تجربة مستخدم أكثر كفاءة وسلاسة عند ترجمة موقع متعدد اللغات.