جدول المحتويات
قم بتحرير الترجمات التلقائية على موقعك الإلكتروني مباشرةً
عرض فيديو توضيحي للمحرر المباشر
إمكانية الوصول المباشر للمحرر
عادةً ما يقوم المترجم بتحرير الترجمة الآلية على موقع ويب مباشر. يمكنك الوصول إلى الترجمة المباشرة للموقع من واجهة المستخدم أو أداة "المحرر المباشر" في Linguise .
ملاحظة: إذا كنت ترغب في استبدال نص باستخدام قاعدة عامة، فيُرجى مراجعة هذه الوثائق >>
لإضافة هذه الترجمة، اتصل بلوحة تحكم Linguise > انقر على المحرر عبر الإنترنت

من هناك، ستُدعى لاختيار اللغة التي ترغب في التحرير بها، سأختار الفرنسية على سبيل المثال، ثم أضغط على زر "الترجمة". سينقلني ذلك إلى واجهة الموقع.

ستتم إعادة توجيهك إلى واجهة الموقع باللغة المختارة، وهي الفرنسية هنا. ستجد في الزاوية العلوية اليمنى زرًا لتغيير وضع المتصفح
- التنقل: يمكنك التنقل في الموقع كالمعتاد للعثور على الصفحة المراد ترجمتها، وعند النقر على المحتوى، لن يقوم المتصفح بتعديل الترجمات
- وضع التحرير: يمكنك النقر على العناصر وتحريرها، وتظهر عند تحريك مؤشر الماوس فوق النص

عند النقر، ستظهر نافذة منبثقة تحتوي على النص المراد تعديله:

توجد ثلاثة عناصر:
- النص من لغة الموقع الأصلية، هنا باللغة الإنجليزية
- الترجمة الآلية، هنا باللغة الفرنسية
- يمكنك تعديل الترجمة الحالية
في هذا المثال: قمنا بتعديل هذه الترجمة الفرنسية تحديدًا. لاحظ أنه في حال تعديل النص باللغة الأصلية، لن تُطبّق الترجمة وسيتم استبدالها بترجمة تلقائية.
ترجم باستخدام الذكاء الاصطناعي Linguise على المحرر المباشر
تُحسّن ميزة الترجمة بالذكاء الاصطناعي من Linguiseترجمات موقعك الإلكتروني باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي المتقدمة لإنتاج نتائج أكثر سلاسة وفهمًا للسياق. وهي تتجاوز ترجمة الذكاء الاصطناعي من Google Cloud من خلال التعلم المستمر من السياق وتحسين دقة الصياغة في جميع الصفحات. تُباع خدمة الترجمة بالذكاء الاصطناعي Linguise كحزمة منفصلة مدفوعة مسبقًا.
يمكنك تطبيق الترجمة بالذكاء الاصطناعي بشكل انتقائي أو على موقعك الإلكتروني بالكامل، ومراجعة النتائج مباشرةً من المحرر المباشر، لضمان مطابقة كل جملة مترجمة لمعايير الجودة الخاصة بك. إليك أهم الفروقات:

لاستخدام الترجمة بالذكاء الاصطناعي من Linguiseداخل المحرر المباشر، ستحتاج أولاً إلى تمكين الميزة في إعدادات الذكاء الاصطناعي الخاصة بك Linguise .

يمكنك الاختيار بين "المحرر المباشر فقط" أو "القواعد والمحرر المباشر" حسب المكان الذي تريد تطبيق الترجمة بالذكاء الاصطناعي فيه.
يمكنك العثور على هذا الخيار في لوحة تحكم Linguise > ترجمات الذكاء الاصطناعي > الإعدادات.

بمجرد التفعيل، افتح محرر النصوص المباشر - سترى زر الترجمة بالذكاء الاصطناعي الموجود في أقصى يسار الواجهة.
انقر على "إعادة الترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي" لتفعيل إعادة ترجمة فورية للصفحة التي تشاهدها حاليًا. ستتم إعادة ترجمة الصفحة فورًا باستخدام الذكاء الاصطناعي، مما يُحسّن جودة الترجمة وسياقها.

عندما تتم إعادة ترجمة صفحة ما باستخدام الذكاء الاصطناعي، ستظهر لك رسالة " تمت ترجمة هذه الصفحة مسبقًا باستخدام الذكاء الاصطناعي "
تساعدك هذه الرسالة على تحديد الصفحات التي تمت معالجتها بواسطة الذكاء الاصطناعي بسهولة، مما يمنع أي لبس بشأن حالة ترجمتها.
يمكنك مراجعة النتائج من صفحة الترجمات. ولتمييز الترجمات المُولَّدة بواسطة الذكاء الاصطناعي، ستظهر حالة الترجمة "نعم" للنصوص المترجمة بواسطة الذكاء الاصطناعي.

عدّل الترجمة باستخدام العناصر المضمنة
غالبًا ما يُنظر إلى الكود المضمن في الترجمة الآلية على أنه جملة مستقلة؛ لذا تفقد المعالجة الآلية العصبية سياق الترجمة، مما يجعلها أقل دقة. طورت Linguise أداة متخصصة تجمع كل ذلك معًا لتقديم ترجمة دقيقة لمحتوى HTML المضمن.
سيتم تجسيد المحتوى المضمن مثل النصوص العريضة أو عناصر الروابط التشعبية بالألوان.

في هذا المثال: قمنا بتحرير ترجمة فرنسية منشورة على الإنترنت. بعد تحرير النص، ستتم إعادة تحميل الصفحة لحفظ المحتوى.
يوجد أيضًا وضع تحرير متقدم، لا يمكن الوصول إليه إلا عندما يكتشف المحرر محتوىً يحتوي على HTML مضمن. عند تفعيل هذا الوضع، يمكنك الوصول إلى نسخة مبسطة من محتوى HTML بالإضافة إلى وسم يشير إلى ترتيب الفقرات المراد ترجمتها.
عند التحرير في وضع الخبراء، تأكد من التالي:
- أنت تضيف النص في الكتلة الصحيحة (i=”0″, i=”1″…)
- لا تقم بإزالة أي كود HTML من المحتوى، وإلا فقد يتغير المظهر

ترجمة عناوين URL للروابط، وعناوين URL للفيديوهات
يستطيع المحرر المباشر تحديد الروابط الموجودة في محتواك، ويمكنك تعديلها أثناء الترجمة. كما يمكنك تعديل روابط تضمين الفيديوهات، مثل فيديوهات يوتيوب.
لترجمة الروابط، ما عليك سوى النقر على <a>علامة الرابط، وستتمكن من الوصول إلى النص + الرابط الذي تريد تعديله، هذا كل شيء!</a>
ملاحظة هامة: لا يمكن تعديل سوى عناوين URL الخارجية، حيث تتم ترجمة جميع عناوين URL الداخلية والتحكم بها بواسطة Linguise .

ترجمة الرابط إلى الصور
يمكنك تعديل روابط الصور بنفس الطريقة. ابحث عن الصورة التي تريد تغييرها في المحتوى المترجم وانقر عليها.
سيفتح المحرر المباشر نافذة تحتوي على رابط الصورة، ما عليك سوى تعديل الرابط أو لصقه في صورة جديدة.

SRCSET وترجمة الصور: احذر من srcset الصورة واستبدال الصورة للترجمة. Srcset هي سمة HTML، تسمح بتسليم صور مختلفة الحجم بناءً على حجم ودقة جهاز الوصول. يتيح لك هذا تحسين تسليم الصور بشكل أكبر لتحسين الأداء العام لموقع الويب الخاص بك أو التطبيق.
إذا قمت بترجمة صورة واستبدالها بسمات srcset، فتأكد من أن عنوان URL المترجم يحتوي على الصورة المصغرة التي تم إنشاؤها؛ وإلا فقد يؤدي ذلك إلى حدوث أخطاء 404 عند محاولة تحميل الصور على الأجهزة المحمولة.
تعديل المعلومات الوصفية
كما أن محرر الترجمة في الواجهة الأمامية قادر على تحرير جميع المعلومات الوصفية مثل عنوان الصفحة، ووصف الصفحة الوصفي، أو معلومات تحسين محركات البحث من الشبكات الاجتماعية (عنوان فيسبوك الافتراضي...).
انقر على زر الكود لتحميل جميع البيانات الوصفية وبدء ترجمتها.
