احصل على أفضل ما في الترجمات السحابية التلقائية التي تعتمد على الذكاء الاصطناعي، مدعومة بأفضل مترجم LLM في السوق و/أو مراجعات المحتوى البشري.
الترجمة الآلية هي مهمة التحويل التلقائي للنص المصدر من لغة إلى نص بلغة أخرى ، ومن ناحية أخرى ، فإن الترجمة الآلية العصبية (NMT) هي استخدام نماذج ترجمة الشبكة العصبية لتعلم الترجمة الآلية وتحسينها.
في Linguise، نستخدم أفضل نماذج NMT من Google في فئتها لضمان حصولك على الترجمات الأكثر دقة للمحتوى الخاص بك. يتم تحديث النماذج باستمرار ، مما يوفر لعملائنا دقة ترجمة محسنة مضمونة ومتوفرة بلغات مختلفة.

Linguise تقنيتين قويتين للترجمة لتناسب احتياجات كل موقع ويب: ترجمة Google Cloud AI Linguise AI .
مع كل عضوية Linguise ، يتم تضمين Google Cloud AI، مما يوفر ترجمة فورية وعالية الجودة لجميع محتويات موقع الويب بسعر تنافسي - مثالي لمواقع الويب أو المشاريع الكبيرة حيث تكون السرعة والقدرة على تحمل التكاليف من أهم الأولويات.
لمن يحتاجون إلى دقة أعلى، ووعي بالسياق، والتعامل مع المصطلحات أو اللغات التقنية المعقدة، يُمكن تفعيل خدمة الترجمة بالذكاء الاصطناعي Linguise كحزمة مدفوعة مسبقًا بأسعار معقولة وقابلة للتحكم. بفضل نماذج الذكاء الاصطناعي المتطورة المُحسّنة للترجمة، تُقدم هذه الخدمة دقة فائقة لمواقع الويب التي تُعدّ الجودة المثالية أمرًا بالغ الأهمية، مما يمنحك مرونة في اختيار الحل الأنسب بناءً على متطلبات الترجمة الخاصة بك.
| سرعة الترجمة | ترجمات سريعة وموثوقة | التعامل مع التعبيرات الاصطلاحية والتقنية |
| تغطية الصفحة | ترجمات فورية لجميع صفحات الموقع | إنشاء الترجمات في الخلفية |
| التسعير | أفضل جودة، سعر منخفض | جودة مثالية وسعر مناسب |
| أفضل حالة استخدام | أفضل ما يناسب المواقع الكبيرة أو ذات الميزانية المنخفضة | الأفضل للمواقع الإلكترونية التي تتطلب جودة ترجمة مثالية |
| فهم السياق | سياق الصفحة للترجمة | سياق الصفحة والموقع الإلكتروني للترجمة |
| الاشتراك | مشمول في عضوية Linguise | باقة مدفوعة مسبقًا |
تحقق من جودة الترجمة التجريبية لموقعنا الإلكتروني ، مع ترجمة آلية عصبية 100٪!
بمجرد توصيل موقع الويب الخاص بك بلوحة معلومات Linguise ، تتم ترجمة جميع محتويات موقع الويب الخاص بك باستخدام الترجمة الآلية العصبية. كل جزء من المحتوى قابل للتحرير بواسطة مترجم من الجانب العام لموقع الويب الخاص بك ، باستخدام تسجيل دخول / كلمة مرور بسيطة.
حصلت Linguise على نظام قواعد متقدم للغاية لاستبدال أو استبعاد المحتوى من الترجمة في العديد من الظروف ، هذه هي الأداة المثالية لزيادة جودة الترجمة في أي وقت من الأوقات. يمكن أن يكون استبدال الترجمة أو الاستبعاد مشروطًا بعناوين URL واللغات وعنصر HTML وحالة النص.


تستخدم العديد من الصناعات تقنية الترجمة العصبية ، وتتمتع خدمة الترجمة عالية الجودة لدينا بتقديم ترجمات فورية إلى العديد من اللغات. بفضل الجودة الاستثنائية ، ستحتاج إلى الحد الأدنى من مراجعات المحتوى ، 10٪ -20٪ على الأكثر!
زوج ترجمة اللغات: زوج لغوي عند ترجمة لغة إلى أخرى. عند ترجمة الإنجليزية إلى الإسبانية، يُسمى هذا زوجًا لغويًا إنجليزيًا-إسبانيًا. لا تتساوى جميع أزواج اللغات في ترجمة الذكاء الاصطناعي؛ إذ تتراوح دقتها بين 82% و98%. تتراوح دقة الترجمة من الإنجليزية إلى الإسبانية بين 93% و99%، مما يعني أنك ستحتاج إلى تعديل 7% فقط من المحتوى للحصول على ترجمة مثالية بنسبة 100%.
| زوج اللغة | الذكاء الاصطناعي في جوجل مقابل الإنسان | Linguise الذكاء الاصطناعي مقابل الإنسان |
| الإنجليزية > الإسبانية | 93% | 99% |
| الإنجليزية > الفرنسية | 93% | 99% |
| الإنجليزية > الصينية | 92% | 98% |
| الإسبانية > الإنجليزية | 92% | 98% |
| الفرنسية > الإنجليزية | 92% | 98% |
| الصينية > الإنجليزية | 91% | 97% |
| الإنجليزية > الألمانية | 91% | 99% |
| الإنجليزية > البرتغالية | 90% | 99% |
| الإنجليزية > اليابانية | 88% | 97% |
| الإنجليزية > العربية | 87% | 97% |