لقد قمنا للتو بإطلاق تحديث رئيسي لنظام الترجمة الأساسي الخاص بنا. يتضمن ذلك ترجمة جميع الروابط الخارجية (روابط إلى صفحات، إلى مقاطع فيديو) والروابط إلى الصور. كما أضفنا قواميس "خلفية" لتحسين محتوى الترجمة.
ترجمة صورك وفيديوهاتك
أصبح من الممكن الآن "ترجمة" جميع صورك، مما يعني أنه يمكنك إضافة رابط إلى صورة مختلفة اعتمادا على اللغة. لقد تم طلب هذه الميزة منذ فترة طويلة وهي مفيدة جدا عندما يكون لديك، على سبيل المثال، صورة أعلى في صفحتك الرئيسية مع نص غير قابل للتحرير فوقها.
من الممكن أيضًا تحرير روابط تضمين الفيديو، مثل مشغل YouTube.

ترجمة جميع روابطك
من الممكن أيضًا تحرير، ترجمة جميع عناوين URL الخارجية في المحتوى الخاص بك. فقط انقر عليها وقم بتحريرها حسب اللغة.

يتم سرد جميع روابط URLs المحررة وروابط الوسائط بشكل منفصل في لوحة تحكم الترجمة الخاصة بك:

قواميس تلقائية
لقد أضفنا قواميس آلية “خلفية” إلى جميع اللغات للتعامل مع الترجمات غير الواضحة خارج السياق. على سبيل المثال، كلمة “الصفحة الرئيسية” وحدها كنص، والتي تُستخدم بكثرة ككلمة لـ “الصفحة الرئيسية”، في ترجمة موقع الويب ستتلقى الآن معاملة خاصة للتعامل معها بشكل صحيح.
هذا هو الحال أيضا بالنسبة لكلمات أخرى بلغات أخرى. يمكن تجاوز هذه القواميس التلقائية، بالطبع، باستخدام قواعد الترجمة أو محرر الترجمة المباشر.



