أفضل بديل لـ TranslatePress : لماذا تستخدم Linguise بدلاً من ذلك

لقطة شاشة لموقع بديل للسفر. رجل على مكالمة فيديو.
جدول المحتويات

هل أنت بحاجة إلى إضافة ترجمة لموقعك متعدد اللغات؟ إضافة الترجمة ضرورية لأصحاب المواقع متعددة اللغات. هناك العديد من خيارات إضافات الترجمة التي يمكنك تثبيتها، واحدة منها هي TranslatePress.

كل برنامج إضافي له مزاياه وعيوبه، وكذلك TranslatePress. لذلك، لمن يحتاج إلى برنامج إضافي بديل لـ TranslatePress ، هناك خدمة Linguise يمكنك استخدامها.

إذًا، لماذا يعد Linguise أفضل بديل لـ TranslatePress؟ في هذا المقال، سنناقش بدءًا من مقدمة TranslatePress، ما هو Linguise، و Linguise مقابل TranslatePress.

ما هو TranslatePress؟

منظر طبيعي صخري بالأبيض والأسود. تراكب نص مشوش.

TranslatePress هو برنامج إضافي لـ WordPress يمكّن أصحاب المواقع من ترجمة مواقعهم إلى لغات متعددة. باستخدام TranslatePress، يتيح الترجمة السهلة والفعالة دون الحاجة إلى أي معرفة برمجية أو تقنية. 

تتضمن الإضافة أيضًا ميزات مثل اقتراحات الترجمة التلقائية، ومفاتيح تبديل اللغة القابلة للتخصيص، وتحسين محركات البحث (SEO) للمحتوى المترجم. 

يدعم TranslatePress كل من طرق الترجمة اليدوية والتلقائية وهو متوافق مع معظم سمات وملحقات WordPress .

ميزات TranslatePress

تقدم TranslatePress ميزات متنوعة لجعل ترجمة المواقع أكثر سهولة للمستخدمين. فيما يلي بعض ميزات TranslatePressفي قائمة نقطية.

  • الترجمة على الواجهة الأمامية: TranslatePress تتيح لك ترجمة محتوى موقعك مباشرة من الواجهة الأمامية، حتى تتمكن من رؤية التغييرات في الوقت الفعلي.
  • التوافق مع الثيمات/الإضافات: TranslatePress يعمل بسلاسة مع WordPress الإضافات والثيمات الأخرى، حتى يمكنك دمجه بسهولة في موقعك.
  • ترجمة جميع عناصر الموقع: TranslatePress يتيح لك ترجمة ليس فقط محتوى موقعك ولكن أيضًا القوائم والعناصر والعناصر الأخرى للموقع.
  • عدد غير محدود من اللغات: TranslatePress لا يضع حدًا لعدد اللغات المستخدمة.
  • خيارات الترجمة المتعددة: TranslatePress تتيح لك الترجمة باستخدام الترجمة الآلية أو اليدوية أو مزيج من كليهما. لأن TranslatePress يدعم ترجمة جوجل و DeepL.
  • مفتاح تبديل اللغة القابل للتخصيص: يمكنك تخصيص مفتاح تبديل اللغة ليتوافق مع تصميم موقعك واختيار من بين الأساليب والمواضع المختلفة.
  • الكشف التلقائي عن لغة المستخدم: TranslatePress يمكن أن يكتشف تلقائيًا لغة المستخدم ويعرض محتوى الموقع باللغة المقابلة.
  • صديق لمحركات البحث: TranslatePress يساعد محركات البحث على فهم إصدارات اللغة المختلفة لمحتواك ويحسن تحسين محركات البحث لموقعك.

القيود الشائعة لـ TranslatePress

بصرف النظر عن ذلك، هناك بعض الأشياء التي لا يمكن لـ TranslatePress القيام بها كإضافة ترجمة. بما في ذلك ما يلي.

  • تخصيص الترجمة المحدود: TranslatePress يوفر خيارات تخصيص محدودة للترجمة. على سبيل المثال، قد لا يكون من الممكن تعديل ترجمة عبارة أو كلمة معينة أو تجاوز الترجمة الآلية بترجمة بشرية.
  • حد الإصدار المجاني: يقدم الإصدار المجاني من TranslatePress ميزات محدودة حيث يمكنك ترجمة موقعك إلى لغة واحدة فقط.

بالإضافة إلى الشيئين أعلاه، هناك العديد من الميزات التي تقدمها TranslatePress، والتي سيتم شرحها بمزيد من التفصيل أدناه.

كسر حواجز اللغة
قل وداعًا للحواجز اللغوية ومرحبًا بالنمو غير المحدود! جرب خدمة الترجمة الآلية لدينا اليوم.

لماذا نعتبر Linguise كبديل؟

بعد معرفة ما هو TranslatePress والميزات المختلفة التي يقدمها. حان الوقت الآن لمعرفة ما هو Linguise ، الذي يمكن أن يكون بديلاً للإضافة TranslatePress.

ما هو Linguise؟

Linguise هو برنامج ترجمة وتوطين اللغة الذي يمكن أن يساعد المستخدمين في ترجمة محتوى موقعهم. Linguise يمكن أن يترجم العديد من أنواع المحتوى، بما في ذلك المواقع والملحقات والمزيد.

تسمح هذه الخدمة بإجراء التعديلات باستخدام قواعد الترجمة (على سبيل المثال استبدال كلمة بكلمة أخرى في جميع أنحاء الموقع) أو من محرر موقع ويب مباشر حيث يمكن للمستخدم النقر عليه لتحرير الترجمة.

فوائد استخدام Linguise على TranslatePress

لماذا يعد Linguise أحد أفضل البدائل لـ TranslatePress ؟ ما هي الفوائد إذا كنت تستخدم Linguise على TranslatePress؟

  • ميزات الترجمة المتقدمة: Linguise
  • Linguise يعتمد على الترجمة التلقائية الميسورة. يمكنك ترجمة 100٪ من موقع ويب صغير أو متوسط، بسعر ترخيص TranslatePress الذي يسمح فقط بالترجمة اليدوية
  • تكامل أفضل مع أنظمة إدارة المحتوى المتعددة: Linguise يتكامل مع مجموعة واسعة من أنظمة إدارة المحتوى.
  • تجربة الشهر أكثر ربحية: Linguise تقدم فترة تجربة مدتها شهرًا تترجم موقعك بالكامل على الويب وخلال الفترة التجريبية ستتمكن من الوصول إلى 100٪ من الميزات
  • واجهة مستخدم وواجهة مستخدم أفضل: Linguise, ستحصل على لوحة تحكم مخصصة يمكن استخدامها لإدارة الترجمات. تم تصميم لوحة التحكم هذه بواجهة مستخدم ودية حتى يتمكن المستخدمون الجدد من فهم كيفية استخدامها بسرعة.
  •  

كيف تعمل Linguise ؟

قبل اتخاذ قرار باستخدام Linguise كبديل لـ TranslatePress، تحتاج إلى معرفة كيفية عمل Linguise في ترجمة المواقع أولاً.

أولاً، تحتاج إلى تسجيل Linguise، ثم تثبيت Linguise على WordPress. بعد التثبيت بنجاح على WordPress، يمكنك تعيين اللغة التي تريدها عبر لوحة تحكم WordPress أو لوحة تحكم Linguise مباشرة.

في لوحة التحكم Linguise ، هناك العديد من الميزات التي يمكنك استخدامها. بدءًا من اختيار اللغة وإضافة المحتوى المترجم وما إلى ذلك.

أنت حر في اختيار أي لغة تريد عرضها على الموقع. ثم انسخ مفتاح API الذي حصلت عليه من لوحة تحكم Linguise والصقه في لوحة تحكم WordPress . 

واجهة شريط البحث على الموقع

يمكنك أيضًا تعيين رمز اللغة باستخدام علم الدولة في نفس الوقت. لا تنسى الحفظ لتطبيق التغييرات.

ثم إذا زار موقعك زوار من بلدان أخرى، يمكنهم تغيير اللغة وفقًا لغتهم الأم كما هو موضح أدناه.

اختر لغة للوثائق

في كل مرة يكون هناك محتوى جديد على موقعك، سيترجم Linguise تلقائيًا ويخزنه على الخادم. بحيث إذا كان هناك زوار يحتاجون إلى الترجمة، سيعرضها الخادم على الفور على صفحة الويب.

هل أنت مستعد لاستكشاف أسواق جديدة؟ جرب خدمتنا للترجمة التلقائية مجانًا مع تجربتنا الخالية من المخاطر لمدة شهر. لا حاجة لبطاقة ائتمان!

Linguise مقابل TranslatePress مقارنة بالتفصيل

لكي تفهم بشكل أفضل لماذا Linguise هو البديل الأفضل لـ TranslatePress، سنقارن أدناه بين Linguise و TranslatePress بطرق متعددة، بما في ذلك ما يلي.

يتم ترجمة جميع المواقع عند التثبيت

Linguise هو أفضل بديل لـ TranslatePress لعدة أسباب، بما في ذلك قدرته على ترجمة مواقع الويب بأكملها تلقائيًا بعد التثبيت. 

بمجرد التهيئة في لوحة تحكم Linguise ، يتم تطبيق الترجمات التلقائية عبر الموقع، مما يجعله خيارًا سهلاً وملائمًا. في المقابل، باستخدام TranslatePress، يحتاج المستخدمون إلى استخدام محرر الترجمة المتقدم لتنفيذ الترجمات التلقائية يدويًا حسب القسم. هذا القيد يعني أن TranslatePress غير قادر على تنفيذ الترجمات التلقائية على بعض المواقع.

قواعد استبعاد الترجمة المتقدمة

الشيء التالي الذي يميز هذين الخدمتين المترجمتين هو قواعد استبعاد الترجمة. لا تقدم جميع الخدمات ميزة القواعد لاستبعاد بعض المحتوى أو الأقسام على الموقع.

ومع ذلك، توفر Linguise هذه الميزة لتسهيل استبعاد المحتوى. هناك 3 طرق للاستبعاد، وهي استبعاد المحتوى، واستبعاد النص أو تجاهل النص، والاستبعاد حسب URL.

نموذج إنشاء عملية بيع على منصة التجارة الإلكترونية

متوافق مع CMS متعدد ، منصة متعددة

الشيء الذي يميز Linguise و TranslatePress التالي يُرى من تكاملهم. Linguise متوافق مع العديد من أنظمة إدارة المحتوى والمنصات، بما في ذلك ما يلي.

  • Joomla
  • Drupal
  • WooCommerce
  • Magento
  • Prestashop
  • Opencart
  • جافا سكريبت و PHP.

بالإضافة إلى ذلك، يتم دمج TranslatePress أيضًا مع نظام إدارة المحتوى، ولكن ليس بنفس القدر مثل Linguise، على سبيل المثال، مثل WooCommerce ومنصة Guttenberg.

تثبيت مخصص مجاني

لا تقدم TranslatePress خدمة التثبيت المخصص المجاني لعملائها، بينما توفر Linguise هذه الخدمة لمساعدة العملاء الذين يجدون صعوبة في التثبيت.

عندما تسجل لأول مرة لـ Linguise ، يمكنك أن تطلب من فريق Linguise المساعدة في التثبيت المجاني. ما عليك سوى ملء طلب Linguise تثبيت في النموذج أدناه ، بعض الحقول التي يجب عليك ملؤها تشمل.

  • الاسم
  • البريد الإلكتروني
  • روابط الموقع
  • رسالة مخصصة حول التثبيت
نموذج طلب تثبيت Linguiase. نموذج بسيط لطلب تثبيت Linguiase.

بمجرد إرسال النموذج، سيتواصل فريق Linguise معك قريبًا لمواصلة التنسيق.

تجربة مجانية لمدة شهر بدون بطاقة ائتمان وبلغات متعددة

Linguise لديها ميزة تجربة مجانية لمدة شهر لأولئك الذين يرغبون في تجربتها قبل الاشتراك. لاستخدام التجربة ، لا تحتاج إلى استخدام بطاقة ائتمان للتسجيل ، ما عليك سوى التسجيل في Linguise والوصول إلى لوحة التحكم.

على الرغم من أنه مجاني، يوفر Linguise نفس الميزات تقريبًا مثل الحزمة المميزة، التي تتيح لك ترجمة ما يصل إلى 600,000 كلمة، والوصول إلى أكثر من 80 لغة.

من ناحية أخرى ، تقدم TranslatePress أيضًا خدمة مجانية ، ولكن يمكنك فقط ترجمة موقعك إلى لغة واحدة. هذا ، بالطبع ، محدود للغاية بالنسبة لأولئك الذين يرغبون في ترجمة الموقع إلى العديد من اللغات.

دعم تحسين محركات البحث، حتى مع ترجمات آلية بنسبة 100%

Linguise لديها ميزة تجربة مجانية لمدة شهر كما ذكرنا سابقًا ، على الرغم من أن Linguise تقدم نسخة مجانية ، فإن المرافق التي تحصل عليها كاملة تمامًا ، واحدة منها هي دعم تحسين محركات البحث . من خلال ترجمة محتوى الموقع باستخدام تحسين محركات البحث ، تظل نتائج الترجمة مثالية لتحسين محركات البحث .

يمكن لمحركات البحث الرئيسية فهرسة محتوى Linguiseمتعدد اللغات بسرعة وكامل. بعد تمكين ترجمة موقع الويب ، يمكنك تسريع عملية فهرسة صفحاتك من خلال الاستفادة من أدوات مشرفي المواقع مثل Google Search Console و Baidu Search resources و Yandex Webmaster. لذلك ، يتم فهرسة المحتوى متعدد اللغات لـ Linguiseبكفاءة و شمول من قبل جميع محركات البحث الرئيسية.

بصرف النظر عن المحتوى، يتم أيضًا ترجمة عناصر تحسين محركات البحث الأخرى مثل عناوين ميتا ووصف ميتا. هذا يتناسب عكسيا مع TranslatePress، النسخة المجانية من هذه الخدمة لا تدعم تحسين محركات البحث بسبب عدم وجود ترجمة لوصف ميتا. سيؤثر هذا بالتأكيد بشكل كبير على أداء تحسين محركات البحث لموقعك.

تعليقات العملاء Linguise

إذا كنت لا تزال مترددًا بشأن خدمة الترجمة Linguise ، فإليك بعض التعليقات من العملاء الذين يستخدمون Linguise على مواقعهم.

أعضاء فريق Linguiase بشهاداتهم

إذا تم تلخيصها في شكل نقاط، فهذا شيء مثل شهادة من عميل.

  • سهل الاستخدام وتنفيذ النظام
  • نتائج ترجمة دقيقة وواضحة للغاية
  • إعداد سريع
  • Linguise يساعد في زيادة حركة مرور الويب
  • أسرع إضافة ترجمة على الإطلاق
  • واحدة من أكثر الترجمات فعالية

بصرف النظر عن ذلك ، فيما يلي أيضًا تعليقات من مستخدمي ملحق Linguise على WordPress. معظمهم يعطون 5 نجوم لـ Linguise مراجعة.

لقطة شاشة لمراجعات المستخدمين لملحق الترجمة Lingua . يشيد المستخدمون بوظيفة المكون الإضافي وجودة الترجمة .

كيفية الترحيل من TranslatePress إلى Linguise

كيف أصبحت مهتمًا باستخدام Linguise كبديل لـ TranslatePress؟ ثم كيف تهتدي من TranslatePress إلى Linguise.

عند الترحيل من TranslatePress أو الترجمة التلقائية ، سيتم إعادة ترجمة موقع الويب الخاص بك على الفور بناءً على اللغات التي أضفتها مسبقًا. بينما من المرجح أن تحتوي معظم عناوين URL على نفس الترجمة ، يُنصح بإعادة التوجيه إلى عنوان URL بأعلى حركة مرور ومشاهدات لتجنب خطأ 404 والحفاظ على شعبية الرابط.

علاوة على ذلك ، بعد التبديل من الترجمة التلقائية ، سيستفيد الموقع من أحدث واجهة برمجة تطبيقات الترجمة من Google ، والتي توفر جودة ترجمة أفضل . لا توجد عملية ترحيل للترجمة اليدوية ، ولكن الترجمة التلقائية تمكنك من ترجمة موقعك إلى لغات إضافية حسب اختيارك .

في Linguise، لن تؤدي الترجمات اليدوية التي يتم إجراؤها عبر المحرر المباشر إلى استنفاد حصة ترجمة الكلمات. لذلك ، إذا كنت بحاجة إلى ترجمة كمية كبيرة من المحتوى مباشرة عبر المحرر المباشر في الواجهة الأمامية ، يمكنك القيام بذلك دون استهلاك حصة ترجمة الكلمات.

استخدم Linguise كبديل لـ TranslatePress!

كيف أصبحت مقتنعًا الآن باستخدام Linguise كبديل أفضل لـ TranslatePress؟ Linguise مناسب لأصحاب المواقع الذين يرغبون في تجربة خدمة ترجمة مجانية لمدة شهر مع إمكانية الوصول إلى اللغات غير المحدودة.

بالإضافة إلى ذلك، لا داعي للقلق إذا كنت مبتدئًا لأن Linguise يوفر تثبيتًا مخصصًا مجانيًا لمن سجلوا مع Linguise. بعد الاشتراك في Linguise، يمكنك الدمج في العديد من أنظمة إدارة المحتوى والمنصات.

في النهاية ، ستعتمد أفضل إضافة ترجمة لموقعك على الويب WordPress على احتياجاتك وتفضيلاتك الخاصة. ومع ذلك ، إذا كنت تبحث عن حل ترجمة موثوق ومرن ، فإن Linguise يستحق النظر فيه كبديل لـ TranslatePress .

اكتشف ميزات Linguise المفقودة في TranslatePress واستمتع بالفوائد لموقعك. في انتظار ماذا ، جرب Linguise الآن!



قد تكون مهتمًا أيضًا بقراءة

لا تفوت الفرصة!
اشترك في نشرتنا الإخبارية

تلقي الأخبار حول الترجمة التلقائية للموقع، وتحسين محركات البحث الدولية، والمزيد!

Invalid email address
جربها. مرة واحدة في الشهر، ويمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت.

لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!

لا يمكننا أن نضمن أنك ستفوز باليانصيب، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار الإعلامية المثيرة للاهتمام حول الترجمة والخصومات العرضية.

لا تفوت الفرصة!
Invalid email address