أصبح إنشاء مدونة متعددة اللغات أحد العناصر الأساسية لمواقع الأعمال التجارية. يتيح المحتوى بلغات مختلفة للشركات الوصول إلى جمهور عالمي أوسع ويعزز المصداقية وثقة العملاء. ومع ذلك ، يجب النظر في عدة خطوات رئيسية لإنشاء مدونة متعددة اللغات ناجحة.
لذلك، في هذا المقال، سنناقش كيفية إنشاء مدونة متعددة اللغات، خطوة بخطوة، بالتفصيل، بما في ذلك النصائح والمزيد. استمر في القراءة حتى النهاية لتعرف المزيد!
لماذا تحتاج إلى مدونة متعددة اللغات لعملك؟
المدونات متعددة اللغات توفر العديد من الفوائد للأعمال التجارية، بما في ذلك الوصول إلى جمهور عالمي أوسع. وفقًا لموقع Entrepreneur.com، دراسة تظهر أن 70% من مستخدمي الإنترنت ليسوا ناطقين باللغة الإنجليزية. لذلك، يجب عليك استيعاب المستخدمين ذوي الكفاءة المحدودة في اللغة الإنجليزية من خلال توفير المحتوى بلغتهم الأم.
علاوة على ذلك، يمكن للمدونات متعددة اللغات أن تزيد بشكل كبير من التحويلات والمبيعات. وفقًا لمقال Bright Plugins، تشهد الشركات التي تقوم بتوطين مواقعها الإلكترونية زيادة في معدل التحويل بمعدل 70%.
كلما وجد المستخدمون أنه من الأسهل استيعاب المعلومات ، خاصةً معلومات المنتج ، أصبحوا أكثر ثقة في شراء و التسوق لمنتجاتك. هذا يؤدي إلى زيادة في معدلات تحويل المبيعات.
أخيرًا، يمكن للمدونات متعددة اللغات أيضًا تعزيز صورة العلامة التجارية وتوفير ميزة تنافسية للشركات. من خلال توفير المعلومات باللغات المحلية، تظهر الشركات التزامها بالسوق العالمية وتعزز سمعة علامتها التجارية. وبالتالي، تعد المدونات متعددة اللغات أمرًا حاسمًا للشركات التي تهدف إلى النجاح في السوق العالمية وتعزيز موقعها في المنافسة التجارية العالمية.
نصائح لإنشاء مدونة متعددة اللغات ناجحة
الآن أنت تعرف لماذا يحتاج العمل إلى إنشاء مدونة متعددة اللغات. لا تقتصر الحاجة على الأعمال التجارية فقط، بل تحتاج المواقع الشخصية أيضًا إلى توفير محتوى مدونتها بلغات مختلفة.
لذلك ، عند إنشاء مدونة متعددة اللغات ، يجب أن تفهم النصائح التالية التي يمكنك تطبيقها.
اختر لغاتك المستهدفة

يعد اختيار اللغات المستهدفة الصحيحة مفتاح نجاح مدونتك متعددة اللغات. إجراء بحث شامل في السوق ضروري لتحديد اللغات التي يستخدمها جمهورك المستهدف، وإعطاء الأولوية للغات ذات الإمكانات الأعلى للمشاركة والنمو.
فيما يلي بعض العوامل المهمة التي يجب مراعاتها عند اختيار اللغات المستهدفة:
- اختر اللغات التي تتوافق مع التركيبة السكانية لضمان أن يكون محتواك ذا صلة ويستهدف الجمهور الصحيح.
- ضع في اعتبارك حجم السكان والنمو الاقتصادي واعتماد الإنترنت في أسواق اللغة المحددة.
- أعط الأولوية للغات ذات إمكانات السوق الكبيرة وفرص النمو الكبيرة.
- قم بتحليل منافسيك واللغات التي يستخدمونها للوصول إلى جمهورهم.
- تحديد فرص السوق غير المستغلة في لغات محددة.
- تقييم الموارد التي لديك، مثل توافر المترجمين وتكنولوجيا الترجمة. بعض اللغات، المعروفة باسم اللغات الأصعب، قد تتطلب اهتمامًا خاصًا عند الترجمة. تخصيص ميزانية كافية لعملية الترجمة والتوطين.
يمكنك أيضًا التحقق من اللغات الأكثر تحدثًا في العالم لمعرفة اللغات الأكثر استخدامًا وترجمة على المواقع الإلكترونية.
توطين محتوى المدونة متعددة اللغات
توطين المحتوى أمر بالغ الأهمية لتكييف المحتوى الخاص بك مع التفضيلات الثقافية واللغوية الفريدة لكل جمهور مستهدف.’ أكثر من مجرد الترجمة، يتضمن التوطين تعديل عناصر إقليمية محددة وتخصيص المحتوى ليتماشى مع العادات والمعايير المحلية. بالإضافة إلى المحتوى، من المهم أيضًا توطين التصميم والتخطيط لموقع المدونة.
هناك العديد من الأشياء التي تحتاج إلى الاهتمام بها عند توطين موقع إلكتروني، كل من المحتوى والتصميم.
- تكييف لغة منشورات المدونة لتناسب الثقافة المستهدفة: العديد من المصطلحات والأمثال أو التعبيرات لا تكون لها معنى إلا في سياق الثقافة الأصلية. لجعل المحتوى الخاص بك يتردد صداه مع الجماهير المحلية، قم بتحويل هذه العبارات إلى ما يعادلها بشكل مناسب في اللغة المستهدفة.
- تعزيز الترجمات بإضافة الفروق الثقافية: استخدام اللغة اليومية التي يستخدمها السكان المحليون سيجعل المحتوى يبدو أكثر أصالة وأقرب إلى القراء مثل اللهجة المحلية أو المصطلحات المحلية. يمكنك العمل مع المتحدثين الأصليين أو المترجمين المحترفين لضمان أن تمثل الترجمات حقًا الإعدادات والشخصيات الثقافية المحلية.
- إعادة تنسيق المحتوى وفقًا لاتفاقيات تنسيق اللغة المستهدفة: اللغات المكتوبة من اليمين إلى اليسار (RTL) مثل العربية والعبرية، تتطلب تعديلات في التخطيط، مثل عكس ترتيب المحتوى، وإعادة ضبط الهوامش والترقيم، بالإضافة إلى ضبط اتجاه الصورة.
- استخدام الألوان والصور والرموز التي تتماشى مع المعايير الثقافية: بعض الألوان أو الرموز أو الشعارات قد يكون لها معاني مختلفة في ثقافات مختلفة. تأكد من أن عناصرك المرئية مناسبة وليست مسيئة للجمهور المستهدف.
- الحفاظ على الاتساق عبر جميع الصفحات: الاتساق في المصطلحات والعلامة التجارية مهم لبناء هوية قوية لمدونتك متعددة اللغات. تأكد من أن أسماء العلامات التجارية أو المصطلحات المحددة تظل متسقة عبر جميع الصفحات باستخدام قواعد تجاهل النص ميزة لمنع ترجمتها والحفاظ على الأصالة. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن يكون تصميم المدونة متسقًا أيضًا عبر جميع إصدارات اللغة.
ترجمة جميع عناصر المدونة متعددة اللغات
الترجمة الشاملة لجميع عناصر مدونتك متعددة اللغات أمر بالغ الأهمية لتقديم تجربة مستخدم جيدة عبر لغات مختلفة. بالإضافة إلى ترجمة المحتوى الرئيسي ، تأكد من ترجمة جميع العناصر الموجودة على مدونتك ، بما في ذلك ما يلي:
- قائمة التنقل: ترجمة جميع تسميات القائمة والقوائم الفرعية وروابط التنقل حتى يتمكن المستخدمون من فهمها بسهولة. الحفاظ على الاتساق في هيكل القائمة وتسلسلها الهرمي عبر جميع إصدارات اللغة من أجل الاتساق.
- النص في رأس الصفحة والتذييل: ترجمة النص في الرأس ، مثل عنوان الموقع والشعار وعناصر أخرى. وبالمثل ، ترجمة المعلومات مثل خريطة الموقع ، وروابط المساعدة ، ومعلومات حقوق النشر في تذييل الصفحة.
- تفاعلات النماذج والمستخدمين: إذا كان موقعك الإلكتروني يوفر نماذج مثل نماذج الاتصال أو نماذج التسجيل، فتأكد من ترجمة جميع التسميات والرسائل والتعليمات على النماذج أيضًا. ينطبق الشيء نفسه على النوافذ المنبثقة والإشعارات وأزرار الإجراءات التي يتم ترجمتها بشكل صحيح.
ترجمة جميع عناصر المدونة بشكل شامل سيجعل من السهل على المستخدمين هضم المعلومات على مدونتك. هنا مثال على ترجمة نموذج الاتصال إلى الإيطالية على Linguise.
في صفحة الاتصال التالية، بدءًا من القائمة في الرأس، والأزرار، إلى أسماء الأعمدة يتم ترجمتها إلى الإيطالية.

تنظيم هيكل مدونتك متعددة اللغات
هيكلة محتوى المدونة المتعدد اللغات يمكن أن يؤثر بشكل كبير على تجربة المستخدم ورؤية محركات البحث. تخزين الصفحات المترجمة في نفس الدليل مثل المنشور الأصلي يمكن أن يؤدي إلى تغذية متعددة اللغات، مما يربك القراء ويمكن أن يؤثر على تصنيفات محركات البحث.
بدلاً من ذلك، استخدام النطاقات الفرعية أو الدلائل الفرعية يوفر تنظيمًا أنيقًا.
- النطاقات الفرعية – مثل “en.mysite.com” و “es.mysite.com,” تعامل كل نسخة لغة ككيان منفصل لمحركات البحث، مما يسمح بجهود ترتيب فردية. يجب عليك البحث عن الكلمات الرئيسية، وإنتاج محتوى المدونة، وبناء الروابط الخلفية لكل نطاق فرعي بشكل منفصل.
- الدلائل الفرعية – مثل “mysite.com/ar” و “mysite.com/en,” تخزن كل المحتوى تحت نطاق واحد. استخدام الدلائل الفرعية يجعل إدارة وتحسين SEO أسهل لأن كل المحتوى يبقى تحت النطاق الرئيسي الواحد.
فيما يلي مثالان لعناوين URL للمواقع الإلكترونية. يستخدم الموقع الأول بنية الدليل الفرعي بينما يستخدم الموقع الثاني نطاقات فرعية.

تنفيذ مفتاح تبديل اللغة
كل زائر بالتأكيد أكثر راحة في قراءة مدونة بلغتهم الأم. ومع ذلك ، لا تزال العديد من المواقع متعددة اللغات تحدد وضع الكشف التلقائي عن البلد ، مما قد يسبب إزعاجًا للعملاء ثنائيي اللغة أو المهاجرين.
على سبيل المثال، قد لا يرغب الزوار المقيمون في ألمانيا بالضرورة في تصفح موقع الويب الخاص بك باللغة الألمانية. لذلك، النصيحة الأفضل هي الجمع بين وضع الكشف التلقائي ومفتاح تبديل اللغة.
مفتاح تبديل اللغة هو ميزة مصممة لتسهيل المستخدمين في التبديل بين إصدارات اللغة المختلفة لمدونتك. من خلال تنفيذ مفتاح تبديل اللغة، مثل قائمة منسدلة أو أيقونات علم تمثل كل لغة، يوفر ذلك الراحة للمستخدمين لاختيار لغتهم المفضلة والوصول إلى المحتوى بلغتهم الأم، بغض النظر عن موقعهم الحالي.
إليك بعض النصائح الأفضل لتنفيذ مفتاح تبديل اللغة:
- ضعها في منطقة بارزة مثل رأس الصفحة أو تذييلها.
- استخدم أيقونات العلم أو أسماء اللغات المألوفة للمستخدمين.
- ضع في اعتبارك تضمين رموز البلدان مثل “en-US” أو “es-ES” لتحديد إصدارات اللغة.
- ضع مفتاح تبديل اللغة على جميع صفحات المدونة.
فيما يلي مثال على استخدام مفتاح تبديل اللغة على موقع مدونة. يستخدم مفتاح تبديل اللغة هنا قائمة منسدلة ، بينما يتم تمثيل اللغة برمز العلم واسم اللغة.

تنفيذ تحسين محركات البحث (SEO) لمحتواك
عند إنشاء مدونة متعددة اللغات، هناك حاجة إلى تحسين محركات البحث بشكل جيد حتى تظهر مدونتك في محركات البحث أو الصفحة الأولى من جوجل. سيؤدي ذلك إلى زيادة حركة مرور المدونة وتأثير إيجابي على الأعمال التجارية، خاصة تحويلات المبيعات. فيما يلي بعض استراتيجيات تحسين محركات البحث الدولية التي يمكنك تطبيقها لتحقيق مدونة متعددة اللغات:
- البحث عن الكلمات الرئيسية الدولية – قم بإجراء بحث متعمق عن الكلمات الرئيسية الدولية لكل نسخة لغة من مدونتك، باستخدام أدوات مثل Ubersuggest أو Google Keyword Planner أو Semrush. يساعد ذلك في تحديد مصطلحات البحث ذات الصلة بحجم بحث مرتفع ومنافسة منخفضة في الأسواق اللغوية المستهدفة الدولية.
- تحسين محتوى الصفحة – قم بتحسين محتوى الصفحة باستخدام تقنيات تحسين محركات البحث الداخلية، باستخدام علامات العناوين الجذابة التي تحتوي على الكلمات الرئيسية الأساسية، وهيكل عنوان جيد (H1، H2، H3)، نص ALT على الصور، وعناوين URL الوصفية التي تحتوي على الكلمات الرئيسية. كما يمكنك تنفيذ الربط الداخلي لتحسين التنقل وسلطة الصفحة.
- علامات Hreflang – قم بتنفيذ علامات hreflang للإشارة إلى استهداف اللغة والمنطقة لكل إصدار من المحتوى الدولي. يساعد هذا محركات البحث على تقديم المحتوى الذي يطابق تفضيلات اللغة والموقع للمستخدمين. تتضمن علامة hreflang أيضًا رموز hreflang المستخدمة في شريحة URL لتحديد اللغة والمنطقة بشكل فريد. على سبيل المثال، “fr” لفرنسا أو “de” لألمانيا.
- ترجمة وصف ميتا – ترجمة أوصاف ميتا إلى لغة الجمهور المستهدف الدولي لتحسين المحتوى في كل لغة وتعزيز تجربة المستخدم متعدد اللغات.
- إرسال خريطة الموقع متعددة اللغات – إنشاء و إرسال خريطة موقع متعددة اللغات من خلال وحدة تحكم البحث في جوجل لضمان فهرسة جميع إصدارات اللغة الدولية لمدونتك بشكل صحيح، مما يزيد من ظهورها وتصنيفها في أسواق اللغة العالمية المختلفة.
- بناء روابط دولية – تنفيذ استراتيجيات بناء روابط دولية للحصول على روابط خلفية ذات جودة عالية من مواقع موثوقة في كل سوق لغة مستهدف. يمكن القيام بذلك عن طريق إنشاء محتوى ذي جودة عالية، والكتابة كضيف، وتحسين وسائل التواصل الاجتماعي، أو التعاون مع المؤثرين.
- استجابة الأجهزة المحمولة – تأكد من أن مدونتك متعددة اللغات قابلة للاستجابة على الأجهزة المحمولة لتوفير تجربة مستخدم سلسة عبر الأجهزة وأحجام الشاشات المختلفة، مما يزيد من الترتيب وتفاعل المستخدم في أسواق اللغة الدولية المختلفة.
فيما يلي مثال على تطبيق تحسين محركات البحث (SEO) على محتوى المدونة، بما في ذلك استخدام العناوين المناسبة، وإدراج الروابط الداخلية ذات الصلة، واستخدام الصور ذات الصلة بالمحتوى.

اختر الخيار لترجمة موقع المدونة متعدد اللغات
النصيحة الأخيرة هي اختيار حل ترجمة موثوق به لمدونتك و موقعك متعدد اللغات. ستوفر خدمة الترجمة هذه ترجمة دقيقة وفعالة لمحتوى مدونتك.
هناك ثلاثة خيارات لترجمة الموقع:
- الترجمة البشرية: عملية ترجمة تتم يدويًا بواسطة مترجمين محترفين. تتضمن هذه العملية تحليل السياق، واختيار الكلمات المناسبة، وفهمًا عميقًا للفروق الثقافية. على الرغم من أنها تترجم بدقة، إلا أنها تترجم المحتوى فقط، وليس عناصر الويب، ولا توجد ميزات إضافية.
- ترجمة آلية: عملية يتم إجراؤها تلقائيًا بواسطة برنامج كمبيوتر مثل جوجل ترانسليت بدون تدخل بشري مباشر. على الرغم من أنها تنتج ترجمات سريعة، غالبًا ما تفتقر الترجمة الآلية إلى الدقة والاهتمام بالفروق الثقافية الدقيقة. برنامج الترجمة هذا أيضًا لا يدعم تحسين محركات البحث للمدونة.
- الجمع بين الترجمة البشرية والآلية/التلقائية: الجمع بين الطريقتين السابقتين. تبدأ هذه العملية بالآلة التي تقوم بترجمة أولية تلقائيًا، ثم يتم مراجعتها وتصحيحها بواسطة مترجمين بشريين من خلال ميزة المحرر لضمان جودة الترجمة ودقتها. وبالتالي، يمكن أن توفر ترجمات سريعة ودقيقة ومتوافقة ثقافيًا.
كان الجمع بين ترجمة الآلة وميزات المحرر هو الخيار الصحيح حتى الآن. لذلك ، من المهم البحث عن خدمات الترجمة التي توفر هذا الخيار وتدعم تحسين محركات البحث في المدونة لزيادة رؤية محرك البحث.
خطوات لإنشاء مدونة متعددة اللغات باستخدام ترجمة Linguise
بعد فهم النصائح لإنشاء مدونة متعددة اللغات، سننتقل إلى الخطوات، باستخدام خدمة الترجمة Linguise بشكل أساسي.
Linguise الترجمة هي خدمة تلقائية يمكنها اكتشاف المحتوى بسرعة وترجمة جميع عناصر الويب إلى اللغة المستهدفة.
كما ذكرنا سابقًا، تقدم Linguise العديد من الدعم، بما في ذلك.
- التوافق و التكامل مع 40+ CMS وبناة المواقع، مثالي أيضًا للترجمة التلقائية لـ البرنامج الإضافي WordPress
- توفير أكثر من 80 خيارًا للغة.
- تقديم ميزة المحرر المباشر لتحرير الترجمات.
- من الممكن إضافة مترجمين للتعاون في المحرر المباشر.
- توفير ميزات استبعاد الترجمة للحفاظ على اتساق مفرداتك.
- دعم تخصيص مفتاح تبديل اللغة.
- وتكون صديقة بنسبة 100٪ لتحسين محركات البحث.
Linguise يمكن أن تلبي بشكل عام جميع الاحتياجات لإنشاء مدونة متعددة اللغات. لذلك، هذه المرة، سننشئ واحدة باستخدام Linguise.
الخطوة 1: التسجيل للحصول على حساب Linguise
الخطوة الأولى للتسجيل هي حساب لينغويز بمعلومات البريد الإلكتروني والمستخدم دون الحاجة إلى بطاقة ائتمان. يمكنك أيضًا استخدام تجربة مجانية لمدة شهر واحد قبل الاشتراك.
الخطوة 2: اختر منصة وأضف مدونة نطاق
الخطوة الثانية هي اختيار منصة وإضافة نطاق مدونتك. في هذه الطريقة، سنستخدم WordPress كمنصة. بعد إنشاء حساب بنجاح، ستتمكن من الوصول إلى لوحة التحكم، ثم حدد إضافة نطاق.
يجب ملء عدة أعمدة، الحساب، عنوان URL، المنصة، اللغة الافتراضية، ولغة وجهة الترجمة. في قسم المنصة، يمكنك اختيار WordPress بعد ذلك، انقر فوق حفظ.

إذا كان الأمر كذلك، سوف تحصل على رمز في شكل مفتاح API يجب لصقه في لوحة تحكم WordPress .

الخطوة 3: تثبيت إضافة Linguise على WordPress
نظرًا لأنك تستخدم ، يجب عليك تثبيت البرنامج المساعد التلقائي لينغويز على ووردبريس. كيفية فتح لوحة تحكم > الإضافات > إضافة إضافات > > تثبيت > تنشيط.

الخطوة 4: تفعيل مفتاح API
بعد تثبيت البرنامج المساعد بنجاح، افتح القائمة في قسم التنقل الأيسر من قسم لينغويز. بعد ذلك، قم بالتمرير لأسفل للعثور على عمود مفتاح API. في هذا العمود، يمكنك لصق مفتاح API الذي حصلت عليه سابقًا.

الخطوة 5: ترجمة محتوى مدونتك تلقائيًا
إذا تم تفعيل مفتاح API، سيعرض موقع الويب الخاص بك تلقائيًا مفتاح تبديل اللغة الافتراضي مع اللغة المحددة مسبقًا. التالي هو نظرة عامة على مظهر المدونة متعددة اللغات التي ستحصل عليها.

بعد ذلك، يمكنك ترجمة المدونة عن طريق اختيار اللغة في مفتاح اللغة. تلقائيًا، سيكتشف Linguise كل المحتوى على صفحتك على الويب ويترجمها إلى اللغة المحددة مسبقًا.
هذا عرض لمحاولة ترجمة مدونة إلى الفرنسية.

الخطوة 6: تحرير محتوى المدونة متعددة اللغات باستخدام المحرر المباشر
كما هو موضح سابقًا، Linguise لديها ميزة محرر مباشر أمامي التي تتيح لك تحرير نتائج الترجمة مباشرة. ما عليك سوى النقر على الجزء الذي تريد تحرير الترجمة، ثم إدخال النتائج التي تعتقد أنها دقيقة.
كل ما عليك فعله هو فتح Linguise لوحة التحكم > محرر مباشر > اختر اللغة للقيام بذلك. هذا هو شكل المحرر المباشر الذي يمكنك استخدامه.
الخطوة 7: تخصيص مفتاح اللغة
ميزة الدعم التالية من Linguise هي تخصيص تبديل اللغة بسهولة. يمكنك إنشاء مفتاح تبديل اللغة وفقًا لمتطلبات الويب.
يمكنك تصميم منتقي اللغة عبر لوحة تحكم Linguise عن طريق اختيار الإعدادات > قائمة عرض أعلام اللغة.
هناك العديد من الأشياء التي يمكنك ضبطها هنا، بما في ذلك:
- عرض قائمة اللغات
- الموقع
- عرض اسم اللغة
- نوع العلم
- نمط العلم
- حجم العلم
- لون اللغة، إلخ
العرض الكامل المتعلق بتخصيص مفتاح تبديل اللغة كما يلي.
هل أنت مستعد لبناء مدونتك متعددة اللغات؟
إنشاء مدونة متعددة اللغات أمر حاسم لأي موقع ويب تجاري أو شخصي يهدف إلى الوصول إلى جمهور عالمي بشكل فعال. المحتوى المتاح بلغات مختلفة يوسع الجمهور ويعزز المصداقية والتحويلات والميزة التنافسية.
لإنشاء مدونة متعددة اللغات ناجحة، تعتبر خطوات مثل اختيار اللغات المستهدفة، وإنشاء محتوى مع متحدثين أصليين، وتوطين، وترجمة جميع عناصر المدونة بشكل متسق، وتنظيم هيكل المحتوى بشكل جيد ضرورية.
استراتيجيات تحسين محركات البحث الفعالة مطلوبة أيضًا لتعزيز رؤية وأداء مدونتك متعددة اللغات على محركات البحث.
من خلال اختيار حل موثوق لترجمة موقع الويب مثل Linguise, سوف تحصل على دعم ميزات مفيدة متنوعة لإنشاء مدونة متعددة اللغات. فما الذي تنتظره؟ سجل حسابك على Linguise الآن وحقق مدونة ناجحة متعددة اللغات لعملك أو موقعك!





