كيفية تنفيذ الترجمة التلقائية على Moodle

لقطة شاشة لموقع Moodle على الويب مع ترويج القراءة
جدول المحتويات

تنفيذ الترجمة التلقائية على Moodle يمكن أن يكون خطوة استراتيجية للمؤسسات التعليمية التي تهدف إلى الوصول إلى جماهير متعددة اللغات. المنصة متعددة اللغات ليست مجرد ميزة إضافية ولكنها عنصر حيوي للبقاء تنافسيًا والاستفادة من الأسواق التعليمية الجديدة.

من خلال دمج الترجمة التلقائية في موقعك الذي يعمل بنظام Moodle، يمكنك إنشاء وإدارة محتوى متعدد اللغات بكفاءة، مما يقلل بشكل كبير من الوقت والموارد المستثمرة مع ضمان تجربة مستخدم متسقة وعالية الجودة عبر اللغات المختلفة. سيرشدك هذا الدليل خلال تنفيذ الترجمة التلقائية على Moodle، ويقدم أمثلة على التطبيقات الناجحة، ويوفر تعليمات خطوة بخطوة.

لماذا يجب ترجمة نظام إدارة التعلم Moodle الخاص بك؟

شخصان، أحدهما على سلم والآخر واقف، يعملان معًا على شاشة كمبيوتر كبيرة بخلفية أرجوانية.

ترجمة موقع الويب Moodle الخاص بك يمكن أن توفر العديد من الفوائد. إليك الأسباب التي تجعلك تترجمها.

  • جذب الطلاب/المستخدمين الدوليين: ترجمة Moodle نظام إدارة التعلم إلى لغات مختلفة يسمح للمؤسسات التعليمية بالوصول إلى جمهور عالمي. هذا يفتح الفرص للطلاب الدوليين للوصول إلى الدورات ومواد التعلم. مثال: جامعة في إندونيسيا تترجم دوراتها عبر الإنترنت إلى الإنجليزية والصينية، مما يجذب اهتمام الطلاب في الولايات المتحدة والصين.
  • تسهيل الفهم للمستخدمين من بلدان أخرى: مع توفر المحتوى باللغات المحلية، يمكن للطلاب فهم المواد التعليمية بسهولة أكبر دون حواجز لغوية. هذا يعزز فعالية التعلم ورضا المستخدم.
  • زيادة مبيعات الدورات بسبب الوصول أوسع نطاقًا: من خلال الوصول إلى جمهور أوسع من خلال الترجمة، تزداد إمكانية مبيعات الدورات بشكل كبير. يمكن لمزيد من الأشخاص من مختلف البلدان اكتشاف الدورات والاهتمام بشرائها. على سبيل المثال، منصة دورات عبر الإنترنت كانت في البداية باللغة الإنجليزية فقط، بعد ترجمتها إلى 10 لغات أخرى، شهدت زيادة بنسبة 300٪ في المبيعات خلال 6 أشهر.
  • تحسين رؤية الدورة في نتائج البحث في بلدان أخرى: ترجمة المحتوى إلى لغات مختلفة يعزز رؤية الدورة في نتائج البحث في البلدان المستهدفة. هذا يساعد في زيادة الاكتشاف العضوي للطلاب المحتملين للدورات في مناطق مختلفة.

أمثلة على المواقع متعددة اللغات باستخدام Moodle

وفقًا لـ trends.builtwith.com، تم إنشاء أكثر من 284,000 موقع ويب باستخدام Moodle LMS. يوضح هذا العدد المثير للإعجاب اعتماد Moodle’s على نطاق واسع وتنوعها في مختلف البيئات التعليمية. لإعطائك منظورًا أفضل حول إمكانات إنشاء موقع متعدد اللغات Moodle، دعنا نستكشف بعض الأمثلة البارزة لتنفيذات Moodle متعددة اللغات.

برنامج لينكسيس للتدريب

صفحة تسجيل الدخول إلى جهاز توجيه لينكسيس. أشخاص يستخدمون حاسوبًا محمولًا.

برنامج لينكسيس التدريبي هو مثال ل موقع متعدد اللغات الذي يعتمد نظام إدارة التعلم الخاص به على Moodle نظام يوفر الوصول إلى موارد التدريب والدورات المتعلقة بمنتجات وتقنيات Linksys. يقدم موقعهم المحتوى بلغات متعددة، مما يلبي احتياجات الجمهور العالمي من المستخدمين الذين يسعون إلى تعزيز معرفتهم بحلول Linksys. يتيح هذا النهج متعدد اللغات للمنصة خدمة قاعدة مستخدمين متنوعة، وتقديم مواد التدريب والمحتوى باللغات المفضلة للمستخدمين.

يتميز الموقع بمفتاح تبديل اللغة البارز في الزاوية اليسرى العليا، مما يسمح للمستخدمين بالاختيار من بين لغات مختلفة، بما في ذلك الإنجليزية والدانمركية والألمانية والإسبانية والفرنسية والإيطالية والهولندية والنرويجية والفنلندية والسويدية والعربية. هذا الدعم اللغوي الشامل يعزز تجربة المستخدم للزوار من مناطق مختلفة، مما يمكنهم من التنقل في منصة التدريب والوصول إلى المواد التدريبية والمشاركة في المحتوى بلغتهم الأم. 

تقييم الأمم المتحدة

نافذة منبثقة للاستطلاع تسأل إذا كانت هذه هي المرة الأولى التي تزور فيها

برنامج الأمم المتحدة للتقييم هو منصة قائمة على Moodleمصممة لإجراء تقييمات للمرشحين المدعوين للمشاركة في تقييمات الأمم المتحدة. يوفر هذا الموقع الآمن والمتخصص الوصول فقط للأفراد المصرح لهم لغرض تقييم محدد. المنصة، التي تم بناؤها باستخدام Moodle LMS، توفر واجهة مستخدم سهلة الاستخدام مع تعليمات واضحة وتنبيهات هامة حول الوصول واستكشاف الأخطاء وإصلاحها.

ميزة رئيسية لمنصة التقييم الخاصة بالأمم المتحدة هي قدرتها اللغوية المتعددة، الواضحة من مفتاح تبديل اللغة الموجود في أسفل يسار الصفحة. يمكن للمستخدمين الاختيار من بين لغات متعددة، بما في ذلك الإنجليزية والإسبانية (Español) والفرنسية (Français) والروسية (Русский) والعربية (العربية) والصينية المبسطة (简体中文). يعكس دعم اللغة الشامل هذا الطبيعة العالمية للأمم المتحدة والتزامها بالشمول، مما يسمح للمرشحين من خلفيات لغوية متنوعة بالتنقل في منصة التقييم بلغتهم المفضلة. 

كيفية تنفيذ الترجمة التلقائية على Moodle

بعد رؤية أمثلة لمواقع الويب متعددة اللغات التي تم إنشاؤها باستخدام Moodle، سنناقش كيفية تنفيذ الترجمة التلقائية باستخدام خدمة الترجمة التلقائية. يمكن للعديد من الخدمات ترجمة مواقع الويب بسرعة وسهولة ببضع خطوات تكوين فقط. إحدى هذه الخدمات هي Linguise. Linguise يتكامل مع مختلف منصات إدارة المحتوى وأدوات إنشاء المواقع، بما في ذلك التكامل مع Moodle. فيما يلي خطوات تثبيت Linguise الترجمة التلقائية في Moodle.

#1 أضف موقع نطاقك Moodle

الخطوة الأولى هي إعداد موقع Moodle LMS الخاص بك للترجمة. تأكد من أنه يمكنك الوصول إلى لوحة تحكم Moodle المسؤول لتثبيت ترجمة Linguise التلقائية على منصة Moodle LMS الخاصة بك. بعد ذلك، قم بإنشاء حساب Linguise مجاني وإضافة نطاق موقع الويب الخاص بك. يمكنك استخدام التجربة المجانية لمدة 30 يومًا قبل اختيار خطة الاشتراك.

بعد الاتصال أو التسجيل في لوحة تحكم Linguise الخاصة بك، يجب عليك أولاً إعداد نطاق جديد وحفظ إعداداته قبل الحصول على مفتاح API. حدد "Other PHP" كمنصة للمتابعة مع تسجيل نطاق Linguise ، مع تحديد اللغات المصدر والهدف كما هو موضح في الوثائق.

اختر المنصة واللغة لترجمة الموقع

#2 تحميل البرنامج النصي Linguise

يجب تحميل برنامج الترجمة Linguise إلى الخادم الخاص بك حيث يتم تثبيت نظام إدارة التعلم Moodle . قم بتنزيله.

بعد تنزيل البرنامج النصي، قم بفك ضغطه ورفعه إلى المجلد الجذر حيث يتم تثبيت Moodle LMS.

  • تأكد من وضعه على المستوى الجذر لموقعك على الويب (حيث توجد ملفات نظام إدارة التعلم Moodle ).
  • احتفظ باسم المجلد الافتراضي بـ "linguise".
قائمة مدير الملفات بالدلائل والمجلدات.

يجب نسخ مفتاح واجهة برمجة التطبيقات Linguise إلى ملف Configuration.php الذي قمت بتحميله إلى الخادم الخاص بك. قم بتحرير الملف والصق مفتاح واجهة برمجة التطبيقات بين علامات الاقتباس، واستبدل النص REPLACE_BY_YOUR_TOKEN.

مقتطف شفرة فئة تكوين Java

#3 إعداد إعادة كتابة عناوين URL لـ Moodle

إعادة كتابة URL نشطة في Moodle LMS افتراضيًا. إذا لم تكن كذلك ، يمكنك تمكينها من خلال مزود الاستضافة الخاص بك. قم بتحديث ملف .htaccess لتهيئة URL حسب اللغة. انسخ الكود أدناه والصقه بعد سطر "RewriteEngine on" في ملف .htaccess الافتراضي لـ Moodle LMS.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On
    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ 
    linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
</IfModule>

				
			

#4 تفعيل وتخصيص مفتاح تبديل اللغة

يجب تحميل رابط JavaScript لـ Linguise على جميع صفحات Moodle LMS لعرض مفتاح اللغة مع الأعلام وروابط بديلة في رؤوس HTML (لأغراض SEO). لنسخ رابط البرنامج النصي ، انتقل إلى إعدادات النطاق في لوحة تحكم Linguise وانسخ رابط البرنامج النصي.

نافذة متصفح بها مربع نص وزر

أبسط طريقة لتحميل هذا الكود في Moodle LMS هي إدراجه في قسم لموقعك على الويب. يمكنك القيام بذلك باتباع هذه الخطوات، الوصول إلى إدارة الموقع، ثم انتقل إلى الإعدادات > إدارة الموقع > المظهر > HTML إضافي. هذه الطريقة متاحة بشكل افتراضي.

أضف رابط البرنامج النصي إلى قسم الرأس، كما هو موضح أدناه.

مربع كود HTML إضافي في إعدادات Moodle اللغوية

ثم، يمكنك تخصيص مفتاح تبديل اللغة من Linguise لوحة التحكم عن طريق التنقل إلى الإعدادات > عرض أعلام اللغة. سيتم تطبيق أي تغييرات تم إجراؤها هنا على الموقع.

على الجانب الأيمن من الشاشة، سترى معاينة لمفتاح تبديل اللغة. فيما يلي العناصر التي يمكنك تكوينها:

  • ثلاث تخطيطات: جنبًا إلى جنب، أو قائمة منسدلة، أو نافذة منبثقة
  • موضع مفتاح تبديل اللغة
  • المحتوى المعروض في مفتاح تبديل اللغة
  • أسماء اللغات باللغة الإنجليزية أو اللغة الأصلية
  • أشكال وأحجام الأعلام
  • ألوان وإعدادات ظل الصندوق

#5 الترجمة التلقائية Moodle LMS

التالي هو عرض لموقع Moodle LMS الذي طبق Linguise الترجمة التلقائية.

لقطة شاشة لصفحة الدورات المتاحة للغوية Moodle .

الترجمة التلقائية لـ Kirby CMS باستخدام Linguise

ترجمة Moodle LMS تلقائيًا باستخدام Linguise خدمة الترجمة. توفر خدمة الترجمة الرائدة هذه تكاملًا سلسًا للترجمة التلقائية لـ Moodle نظام إدارة التعلم. يدعم أكثر من 80 لغة وهو متوافق مع أكثر من 40 منصة، بما في ذلك Moodle. يبسط هذا التكامل إنشاء بيئة تعلم إلكترونية متعددة اللغات، مما يعزز تجربة المستخدم الشاملة للطلاب والمعلمين.

ترجمة محرر الواجهة الأمامية المباشرة

ترجمة محرر الواجهة الأمامية المباشرة Linguise توفر محررًا مباشرًا للواجهة الأمامية يسمح بإجراء تعديلات سريعة. تضمن هذه الأداة دقة الترجمة وتمكين التغييرات السريعة. علاوة على ذلك، يمكنك التعاون مع مترجمين محترفين للحفاظ على الدقة الثقافية والسياقية في محتوى الدورات التدريبية.

يدعم 100٪ متعدد اللغات

تحسين محركات البحث متعدد اللغات دعم من خلال ميزات تحسين محركات البحث متعددة اللغات، Linguise، يمكن أن يحسن رؤية موقع Moodle الخاص بك في محركات البحث. يقوم بإنشاء خرائط مواقع متعددة اللغات، وإنشاء أكواد hreflang ووسوم، وإعداد عناوين URL أساسية، وترجمة عناوين URL والوصف الوصفي. تساعد هذه الوظائف في تعزيز تصنيفات منصة التعلم الإلكتروني الخاصة بك في محركات البحث وجعلها أكثر سهولة للمستخدمين بلغات مختلفة.

قواعد استبعاد الترجمة

صفحة فتح ميزات الدردشة

قواعد استبعاد الترجمة العالمية لمواجهة تحديات الترجمة في المحتوى التعليمي. يتضمن Linguise قواعد استبعاد تسمح لك بالحفاظ على المصطلحات المحددة أو استبعادها والتي قد لا تُترجم بشكل جيد. يمكنك إنشاء قواعد لاستبعاد الصفحات أو المحتوى المضمن أو مواد الدورات المحددة، مما يضمن الوضوح والدقة في ترجماتك.

ميزة الترجمة الديناميكية

الاستنتاج

ترجمة متعددة اللغات تلقائية لـ Moodle LMS

يمكن أن يؤدي تنفيذ الترجمة التلقائية على منصة Moodle LMS الخاصة بك إلى تعزيز وصولك بشكل كبير وتحسين مشاركة المستخدم وزيادة معدلات التحويل. باستخدام Linguise، يمكنك بسهولة إدارة المحتوى متعدد اللغات، مما يوفر تجربة سلسة للمستخدمين عبر لغات مختلفة مع تحسين جهود تحسين محركات البحث (SEO).

Linguise تقدم ميزات قوية مثل التحرير المباشر على الواجهة الأمامية، وترجمة المحتوى الديناميكي، وقواعد الاستبعاد لشروط محددة، ودعم تحسين محركات البحث الشامل. تجعل هذه الوظائف منه خيارًا مثاليًا لدمج الترجمة التلقائية مع Moodle LMS.

دعونا نسجل للحصول على حساب Linguise اليوم ونبدأ في تحويل منصة Moodle LMS الخاصة بك إلى متعددة اللغات.

قد تكون مهتمًا أيضًا بقراءة

لا تفوت الفرصة!
اشترك في نشرتنا الإخبارية

تلقي الأخبار حول الترجمة التلقائية للموقع، وتحسين محركات البحث الدولية، والمزيد!

Invalid email address
جربها. مرة واحدة في الشهر، ويمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت.

لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!

لا يمكننا أن نضمن فوزك باليانصيب، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار الإعلامية المثيرة للاهتمام حول الترجمة وبعض الخصومات العرضية.

لا تفوت الفرصة!
Invalid email address