علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة: ما هو أفضل طريقة لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟

علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة: ما هو أفضل طريقة لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟
جدول المحتويات

علامات Hreflang والكشف عن اللغة هما الاستراتيجيتان الرئيسيتان لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات . تم تصميم كلاهما للمساعدة في عرض محركات البحث عن مستخدمي اللغة الأنسب. ومع ذلك ، على الرغم من أن الهدف هو نفسه ، فإن الطريقة التي يعملون بها وتأثيرها على كبار المسئولين الاقتصاديين يمكن أن يكون مختلفًا تمامًا ، ويمكن أن يكلف اختيار النهج الخاطئ حركة مرور موقع الويب الخاص بك.

تقارن هذه المقالة Hreflang والكشف عن اللغة ، وتغطي تعريفاتها ومزاياها وعيوبها والنصائح الفنية للتنفيذ السليم. إذا لم تكن متأكدًا من أي شخص يجب استخدامه ، فلا تقلق - فهناك دليل مفيد في النهاية لمساعدتك في تحديد أفضل استراتيجية لاحتياجات موقع الويب الخاص بك.

ما هي علامات Hreflang؟

علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة: ما هو أفضل طريقة لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟

علامات Hreflang هي سمات HTML التي تخبر محركات البحث عن لغة لغة الويب وإصدارات المنطقة الجغرافية. هذه العلامات مفيدة بشكل خاص لمواقع الويب متعددة اللغات لأنها تساعد Google ومحركات البحث الأخرى للمستخدمين على الإصدار الأكثر صلة من صفحة بناءً على اللغة التي يتحدثون عنها أو موقعهم. لذلك ، لديك صفحة ذات نفس المحتوى ولكنك تُرجمت إلى لغات متعددة أو تستهدف بلدان مختلفة. في هذه الحالة ، يمكن لـ Hreflang أن تمنع المحتوى المكررة وضمان توجيه الزوار إلى الإصدار الأنسب.

إليك مثال على استخدام Hreflang في HTML:

				
					<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://www.yourweb.com/en-us/" />
<link rel="alternate" hreflang="fr-fr" href="https://www.yourweb.com/fr-fr/" />
<link rel="alternate" hreflang="de-de" href="https://www.yourweb.com/de-de/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://www.yourweb.com/" />

				
			

توضيح:

  • يشير Hreflang = "en-US" إلى أن الصفحة مخصصة للمتحدثين باللغة الإنجليزية في الولايات المتحدة.
  • Hreflang = "FR-FR" للمتحدثين الفرنسيين في فرنسا.
  • hreflang = "de-de" للمتحدثين الألمان في ألمانيا.
  • يتم استخدام Hreflang = "X-Default" للصفحة الافتراضية إذا لم يطابق أي إصدار لغة تفضيلات المستخدم.

بالإضافة إلى تضمينه في CMS أو إدارة صفحات متعددة. في خريطة sitemap ، يمكنك سرد جميع إصدارات الصفحات باستخدام تنسيق مثل هذا:

				
					<url>
  <loc>https://www.yourweb.com/</loc>
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="en" href="https://www.yourweb.com/en/" />
  <xhtml:link rel="alternate" hreflang="es" href="https://www.yourweb.com/es/" />
</url>

				
			

يمكن أن يساعد استخدام Hreflang بشكل صحيح في تحسين تجربة المستخدم ، ومنع الارتباك بسبب عرض اللغة غير المناسب ، وتعزيز استراتيجية SEO الدولية.

ما هو اكتشاف اللغة؟

علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة: ما هو أفضل طريقة لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟

يتعرف الكشف عن اللغة تلقائيًا على اللغة المستخدمة في نص نص أو صفحة ويب. على مواقع الويب ، عادة ما يتم ذلك من خلال البرامج النصية أو تكوينات الخادم التي تقرأ بعض الإشارات من المستخدم كإعدادات لغة في المتصفح أو عنوان IP لتخمين اللغة الأكثر ملاءمة للعرض. يأتي هذا المفهوم من معالجة اللغة الطبيعية (NLP) ، حيث يعتبر اكتشاف اللغة جزءًا من عملية تصنيف النص ، بهدف تحديد اللغة قبل مزيد من المعالجة بدقة.

غالبًا ما يستخدم اكتشاف اللغة لتحسين تجربة المستخدم تلقائيًا. على سبيل المثال ، عند زيارة موقع ويب عالمي ويتم إعادة توجيهه على الفور إلى الإصدار الإندونيسي ببساطة لأن متصفحك يتم تعيينه على باهاسا إندونيسيا ، يتم عادةً ما يتم اكتشاف اللغة عن طريق قراءة رأس المتصفح القبول ، والذي يسرد اللغات المفضلة للمستخدم. 

على الرغم من أن هذا النهج يمكن أن يكون مشكلة إذا اكتشف النظام اللغة الخاطئة أو لا يسمح للمستخدم بتغيير اللغة يدويًا.

إيجابيات وسلبيات علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة

فيما يتعلق بتحسين مُحسّنات محرّكات البحث (SEO) للمواقع متعددة اللغات ، فإن الاستراتيجيتين الرئيسيتان المقارنتتان غالبًا ما يكونان علامات Hreflang والكشف عن اللغة. 

قبل تحديد الطريقة التي تعمل بشكل أفضل لموقعك ، من المهم فهم مزايا وعيوب كل نهج. أدناه ، سنناقش بالتفصيل كيف يعمل Hreflang وإيجابيات وسلبيات كليهما.

علامات Hreflang

علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة: ما هو أفضل طريقة لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟

فيما يلي بعض إيجابيات وسلبيات استخدام علامات Hreflang.

الايجابيات

  • استهداف اللغة والموقع الأكثر دقة: مع Hreflang ، يمكنك إظهار محركات البحث عن إصدارات اللغة والمنطقة ذات الصلة بكل صفحة. على سبيل المثال ، سيتم عرض صفحة تحتوي على علامة Hreflang = "en-US" للمستخدمين في الولايات المتحدة ، في حين أن Hreflang = "EN-GB" مخصصة للمملكة المتحدة. يساعد هذا في ضمان العثور على إصدار الصفحة التي تناسب تفضيلاتهم.
  • يمنع مشكلات المحتوى المكررة: تتفهم Google أن الصفحات التي تحتوي على Hreflang هي إصدارات مترجمة من بعضها البعض ، وليس محتوى نسخ. هذا يتجنب تكرار عقوبات المحتوى في كبار المسئولين الاقتصاديين ويساعد كل إصدار من الصفحة في السوق المستهدف دون التنافس مع بعضها البعض.
  • متوافق مع لغات متعددة والإصدارات الإقليمية: يمكن استخدام Hreflang للاختلافات اللغوية والاختلافات الإقليمية داخل نفس اللغة. على سبيل المثال ، يمكنك الحصول على إصدارات ألمانية لألمانيا (DE-DE) وسويسرا (DE-CH) ، مما يسمح بتخصيص محتوى أكثر تفصيلاً لكل سوق.

سلبيات

  • تعقيد التنفيذ: أحد أكبر التحديات هو بنية العلامات ، والتي يجب أن تكون دقيقة للغاية. يجب عليك التأكد من أن جميع الصفحات تشير إلى بعضها البعض باستخدام Hreflang ، بما في ذلك الإشارات إلى الصفحة (المرجع الذاتي). يمكن أن يكون هذا صعبًا بشكل خاص للمواقع الواسعة النطاق.
  • عرضة للأخطاء الفنية: يمكن أن تتسبب أخطاء مثل الرموز غير الصحيحة في اللغة أو رموز المنطقة ، أو الروابط غير المتسقة ، أو بنية خريطة الجلوس الضعيفة ، إلى تجاهل محركات البحث تمامًا. إذا لم يتم فحصها بانتظام باستخدام أدوات مثل Google Search Console أو Hreflang Device Tools ، فقد يؤدي ذلك إلى إتلاف استراتيجيات SEO الدولية.
  • غير مدعوم بالكامل من قبل جميع محركات البحث: في حين تدعم Google Hreflang جيدًا ، فإن Bing لا يتعرف عليها رسميًا. هذا يعني أن التأثير أكبر على Google ولا يضمن بالضرورة تجربة ثابتة في محركات البحث الأخرى.

 

اكتشاف اللغة

علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة: ما هو أفضل طريقة لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟

فيما يلي بعض إيجابيات وسلبيات استخدام الكشف عن اللغة.

الايجابيات

  • تجربة مستخدم أكثر عملية: من خلال اكتشاف لغة المستخدم تلقائيًا (على سبيل المثال ، عبر رؤوس المتصفح أو عنوان IP) ، يمكن للموقع على الفور عرض إصدار المحتوى الأكثر صلة دون تحديده يدويًا. هذا يجعل عملية الوصول أسرع وأكثر ملاءمة ، خاصة للزيارات الأولى.
  • مرنة وقابلة للتخصيص: يمكن استخدام الكشف عن اللغة إلى جانب تقنيات مثل ملفات تعريف الارتباط أو التخزين المحلي لتخزين تفضيلات المستخدم. هذا يعني أن المستخدمين لن يضطروا إلى إعادة تعيين اللغة عند عودتهم إلى الموقع. هذا يمكن أن يزيد من الولاء والراحة على المدى الطويل.
  • مفيد للمحتوى العالمي بدون هياكل URL منفصلة: إذا لم يستخدم موقعك بالفعل هياكل URL مختلفة لكل لغة ، فقد يكون اكتشاف اللغة حلاً مؤقتًا لخدمة المحتوى ذي الصلة لمجموعة واسعة من المستخدمين دون تغييرات فنية كبيرة.

سلبيات

  • أن تخلط عمليات إعادة التوجيه التلقائية التي تعتمد على الكشف عن اللغة ، حيث يمكن أن تخلط بين عمليات إعادة تدوير محرك البحث مثل GoogleBot ، والتي قد تكون غير قادرة على الوصول إلى إصدارات صفحات أخرى. يمكن أن يترك هذا الصفحات بلغات مختلفة مفهرسة بشكل سيئ ، مما يقلل من رؤيةك على المستوى الدولي.
  • قلة الشفافية للمستخدمين - إذا لم يتم منح المستخدمين خيار تحديد اللغات أو تبديلها يدويًا ، فيمكنهم التعثر في الإصدار الخاطئ ، على سبيل المثال ، عند السفر ولغة المتصفح لا تتطابق مع تفضيلاتهم. هذا يمكن أن يخلق الإحباط وزيادة معدلات الارتداد.
  • غير دقيق دائمًا - يعتمد اكتشاف اللغة على الإشارات التي يمكن أن تتغير أو تكون غير دقيقة ، مثل إعدادات المتصفح أو IP للمستخدم. على سبيل المثال ، قد يتم إعادة توجيه شخص يتحدث الإنجليزية ولكن يعيش في اليابان إلى النسخة اليابانية بدلاً من ذلك ، على الرغم من أنه لا يفهم اللغة.

فيما يلي جدول مقارنة باللغة الإنجليزية يلخص إيجابيات وسلبيات علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة:

ميزة

علامات Hreflang

اكتشاف اللغة

استهداف دقيق

يسمح بالاستهداف الدقيق لكل من الاختلافات اللغوية والإقليمية (على سبيل المثال ، EN-US مقابل EN-GB)

يخدم المحتوى تلقائيًا بناءً على متصفح المستخدم أو IP ، مما يوفر وصولًا سريعًا

فائدة كبار المسئولين الاقتصاديين

يمنع مشكلات المحتوى المكررة ، ومساعدة SEO من خلال توضيح الترجمات لمحركات البحث

يمكن عرض المحتوى ذي الصلة دون الحاجة إلى عناوين URL فريدة من نوع

قابلية التوسع

يدعم لغات ومناطق متعددة مع تخصيص مفصل

يمكن دمجها مع ملفات تعريف الارتباط أو التخزين المحلي لتذكر تفضيلات المستخدم

تعقيد التنفيذ

يتطلب إعداد علامة دقيق وإحدى المرجع الذاتي عبر جميع إصدارات الصفحات

أسهل في الإعداد ولكن محدودة من حيث تحسين كبار المسئولين الاقتصاديين

خطأ معرض

عرضة للمشكلات الفنية (على سبيل المثال ، الرموز الخاطئة ، المراجع المكسورة) ، والتي يمكن أن تكسر الوظائف

يمكن أن يؤدي الكشف إلى اختلال (على سبيل المثال ، استنادًا إلى إعداد IP أو المتصفح الخاطئ) ، مما يؤدي إلى ضعف UX

نتيجة محرك البحث

مدعومة بالكامل بواسطة Google ولكن ليس من قبل جميع محركات البحث مثل Bing

يمكن أن تخلط بين الزحف مع إعادة التوجيه التلقائي ، والتأثير على كبار المسئولين الاقتصاديين والفهرسة

التحكم في المستخدم

لا يوجد عنصر تحكم مباشر للمستخدمين - الأوليات بالكامل على محركات البحث لتفسير العلامات

قد يفتقر إلى خيار تبديل اللغة اليدوي ، مما يسبب إحباط المستخدمين إذا تم إعادة توجيهها بشكل خاطئ

نصائح فنية لـ Hreflang والكشف عن اللغة

فيما يلي بعض النصائح الفنية المهمة التي يمكنك تطبيقها عند استخدام علامات Hreflang واكتشاف اللغة في استراتيجية SEO متعددة اللغات.

علامات Hreflang

فيما يلي بعض النصائح التي يمكنك تطبيقها عند استخدام علامات Hreflang.

استخدام التنسيق الصحيح
علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة: ما هو أفضل طريقة لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟

يجب أن يتوافق تنسيق Hreflang للمعايير المعترف بها من قبل محركات البحث مثل Google. التنسيق الشائع المستخدم هو:

				
					<link rel="alternate" hreflang="xx-YY" href="https://example.com/page" />
				
			

حيث يمثل XX رمز اللغة (على سبيل المثال ، EN للغة الإنجليزية) ويمثل YY رمز البلد (على سبيل المثال ، الولايات المتحدة للولايات المتحدة). يمكن أن يؤدي استخدام التنسيق غير الصحيح أو غير المتناسق إلى تجاهل محركات البحث عن العلامات.

يمكنك أيضًا استخدام رمز اللغة فقط إذا كنت لا تستهدف منطقة معينة ، مثل Hreflang = "ES" للمحتوى الإسباني العام. ومع ذلك ، يمكن أن تكون إضافة رمز المنطقة مثل ES-MX (الإسبانية-مكسيكو) أكثر فاعلية للاستراتيجيات المستهدفة. تأكد من أن جميع العلامات مكتوبة وتوضع بدقة في<head> من الصفحة ، في رأس HTTP ، أو في خريطة sitemap XML.

قم دائمًا بتضمين علامات المرجع الذاتي

أحد الأخطاء الشائعة هو نسيان تضمين علامة مرجعية ذاتية-وهذا يعني أن الصفحة يجب أن تشير أيضًا إلى نفسها باستخدام علامة Hreflang. على سبيل المثال ، إذا كان لديك page example.com/en-us ، فيجب أن تحتوي هذه الصفحة أيضًا على:

				
					<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://example.com/en-us" />
				
			

هذا أمر بالغ الأهمية لأن Google تستخدمه لتأكيد أن الصفحة جزء من شبكة الإصدار متعدد اللغات. بدون ذلك ، قد لا تعمل علامات Hreflang بشكل صحيح ويمكن أن تخلط بين زحف محرك البحث عند فهرسة الإصدار المناسب من الصفحة.

تجنب التناقضات بين الصفحات

علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة: ما هو أفضل طريقة لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟

يجب أن تشير كل صفحة داخل شبكة Hreflang باستمرار إلى متغيرات لغتها. هذا يعني أنه إذا كان الصفحة A Page A Page B كإصدار FR-FR ، فيجب أن تشير الصفحة B أيضًا إلى الصفحة A كإصدار EN-US (أو أي لغة تمثلها).

تعتبر التناقضات شائعة في مواقع الويب الكبيرة التي تحتوي على العديد من الصفحات ، وإذا تم اعتبارها خاطئة ، فقد تتسبب في تجاهل محركات البحث في جميع العلامات. تأكد من أن كل صفحة تشير بشكل صحيح إلى نظيراتها باستخدام بنية Hreflang كاملة ومتسقة.

استخدم خرائط Sitems على نطاق واسع

بالنسبة إلى مواقع الويب الكبيرة التي تحتوي على إصدارات لغوية متعددة والصفحات العديدة ، يمكن أن تكون علامات Hreflang يدويًا إلى HTML ساحقة. في هذه الحالة ، يعد خريطة Sitemap XML بديلاً عمليًا لتحديد علاقات Hreflang بين الصفحات.

تدعم Google تطبيق Hreflang عبر Sitemaps ، وهي طريقة أكثر كفاءة لإدارة مُحسّنات محرّكات البحث متعددة اللغات. إنه يقلل من خطر الأخطاء الفنية وتبسيط الصيانة. اتبع تنسيق XML الصحيح وقم بتحديث خريطة Sitemap بانتظام عند تعديل الصفحات ، أو إضافة لغات جديدة.

التحقق من صحة الأدوات

علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة: ما هو أفضل طريقة لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟

بمجرد اكتمال التنفيذ ، يجب عليك التحقق من صحة جميع علامات Hreflang باستخدام أدوات مثل Google Search Console أو AHREFs أو Screaming Frog. تساعد هذه الأدوات في اكتشاف الرموز غير الصحيحة أو الصفحات التي لا يمكن الوصول إليها أو العلاقات غير المكتملة.

لا ينبغي أن يكون التحقق من الصحة مهمة لمرة واحدة. قم بتنفيذها بانتظام - لأن حتى الأخطاء الصغيرة ، مثل المساحة الإضافية في عنوان URL أو صفحة محذوفة لا تزال تشير إليها علامة Hreflang ، يمكن أن تؤثر بشكل كبير على محركات البحث الدولية .

اكتشاف اللغة

فيما يلي بعض النصائح التي يمكنك تطبيقها عند استخدام الكشف عن اللغة.

استخدم اللغة الافتراضية مع الخيار اليدوي

علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة: ما هو أفضل طريقة لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟

على الرغم من أن اكتشاف لغة المستخدم مريحة تلقائيًا ، فإن توفير خيار يدوي حتى يتمكن المستخدمون من اختيار لغتهم المفضلة. على سبيل المثال ، قد يكون المستخدم مسافرًا في بلد آخر أو يستخدم متصفحًا تم تعيينه على لغة لا يفهمونها.

من خلال تقديم زر مرئي أو قائمة اختيار اللغة ، فإنك تمنح المستخدمين التحكم في تجربتهم. يساعد هذا أيضًا في منع الإحباط عندما يكون اكتشاف اللغة غير دقيق ، ولا يمكن للمستخدمين إيجاد طريقة لتبديل لغة الموقع بسهولة.

الكشف على رأس القبول باللغة

واحدة من أكثر الطرق دقة لاكتشاف لغة المستخدم هي قراءة رأس القبول للمتصفح. يشير هذا الرأس إلى تفضيلات لغة المستخدم ، مثل EN-US أو ID-ID أو FR-FR ، ويتم إرسالها مع كل طلب إلى الخادم.

عادة ما تكون هذه الطريقة أكثر موثوقية من الكشف المستند إلى عنوان IP ، حيث تعكس إعدادات لغة المتصفح التفضيلات الشخصية بشكل أفضل. ومع ذلك ، تجنب إعادة توجيه المستخدمين تلقائيًا دون السماح لهم باختيار إصدار مختلف.

تجنب إعادة التوجيه التلقائي دون عودة

يمكن أن يؤدي إعادة توجيه المستخدمين تلقائيًا إلى إصدار لغة معين إلى تعزيز تجربة المستخدم ويتسبب في مشكلات رئيسية إذا لم يتم توفير عائق. على سبيل المثال ، قد يتعثر المستخدمون على صفحة لا يمكنهم فهمها وليس لديهم وسيلة واضحة للعودة.

من منظور SEO ، يمكن أن تمنع Redirects التلقائي أيضًا GoogleBot من فهرسة إصدارات اللغة البديلة. يتمثل الحل الأفضل في إظهار إشعار اللغة المقترح-مثل هذا المنبثقة أو لافتة-وتزويد المستخدمين باختيار البقاء على الصفحة الحالية أو التبديل إلى إصدار لغة آخر.

استخدم ملفات تعريف الارتباط أو التخزين المحلي

علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة: ما هو أفضل طريقة لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟

بمجرد أن يختار المستخدم لغته المفضلة ، يمكنك تخزين هذا التفضيل باستخدام ملفات تعريف الارتباط أو التخزين المحلي في المتصفح. يتيح هذا لموقعك عرض اللغة المختارة تلقائيًا على الزيارات المستقبلية.

هذه الطريقة سهلة الاستخدام لأنها تمنع المستخدمين من إعادة تحديد تفضيلاتهم في كل مرة. ومع ذلك ، لا تعتمد فقط على ملفات تعريف الارتباط للكشف - تتضمن الممرات خيارات يدوية للحفاظ على تجربة المستخدم مرونة.

فكر في استخدام خدمة مثل Linguise لتبسيط تنفيذ وإدارة المحتوى متعدد اللغات. Linguise تلقائيًا بتطبيق أنظمة الترجمة في الوقت الفعلي ، ويدعم تمامًا Hreflang والكشف عن اللغة ، وتوفر تحكمًا كاملاً في مُحسّنات محرّكات البحث متعددة اللغات-دون الحاجة إلى تكوينات يدوية معقدة.

كسر حواجز اللغة
قل وداعًا لحواجز اللغة ومرحبًا بالنمو اللامحدود! جرب خدمة الترجمة الآلية لدينا اليوم.

أي واحد يجب أن تختار لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟

علامات Hreflang مقابل اكتشاف اللغة: ما هو أفضل طريقة لكبار المسئولين الاقتصاديين متعدد اللغات؟

يعتمد الاختيار بين علامات Hreflang والكشف عن اللغة على كيفية تنظيم موقعك ونوع الخبرة التي تريد إعطائها للمستخدمين. كلاهما لهما وظائف مختلفة ولكن يمكن أن يكمل بعضهما البعض إذا تم تطبيقه بشكل صحيح.

استخدم علامات Hreflang متى:

  • تريد الإشارة إلى محركات البحث في أي إصدار من الصفحة الأكثر أهمية استنادًا إلى لغة أو موقع المستخدم.
  • يحتوي موقعك على صفحات منفصلة لكل لغة أو منطقة (على سبيل المثال example.com/en-us/ و exmentment.com/fr-fr/).
  • تحتاج إلى حل صديق لكبار المسئولين الاقتصاديين يساعد على تجنب مشكلات المحتوى المكررة بين إصدارات اللغة/المنطقة.

وفي الوقت نفسه ، استخدم الكشف عن اللغة متى:

  • تريد ضبط اللغة تلقائيًا بناءً على إعدادات متصفح المستخدم.
  • موقعك ديناميكي أو يحتوي على مجال واحد يعرض المحتوى بلغات متعددة دون فصله إلى عناوين URL الخاصة.
  • يمكنك تحديد أولويات تجربة المستخدم من خلال عرض اللغة المناسبة في بداية الزيارة ولكن لا تزال توفر خيارًا يدويًا لتغييرها.

يمكنك أيضًا الجمع بين الاثنين ، باستخدام Hreflang لتوجيه محرك البحث والكشف عن اللغة لتوفير تجربة مريحة للمستخدمين في بداية زيارتهم.

هل أنت جاهز لاستكشاف أسواق جديدة؟ جرب خدمة الترجمة الآلية لدينا مجانًا من خلال الإصدار التجريبي الخالي من المخاطر لمدة شهر. لا حاجة لبطاقة ائتمان!

خاتمة

يعتمد الاختيار بين علامات Hreflang والكشف عن اللغة في استراتيجية SEO متعددة اللغات على احتياجات موقعك وهيكله. يوفر Hreflang تحكمًا أكثر دقة في إصدارات اللغة والمنطقة التي تعرضها محركات البحث. ومع ذلك ، يمكن أن يكون تنفيذها معقدًا ومعرضًا للأخطاء الفنية. وفي الوقت نفسه ، يكون اكتشاف اللغة أكثر عملية ويوفر تجربة مستخدم سريعة وآلية. ومع ذلك ، فإنه يميل إلى أن يكون أقل ملاءمة لكبار المسئولين الاقتصاديين لأنه يمكن أن يربك الزحف ويقلل من رؤية الصفحة عبر لغات مختلفة.

إذا كنت تريد النتائج المثلى ، فيمكن أن يكون الجمع بين كلا أفضل طريقة لأغراض تحسين محركات البحث (SEO) واكتشاف اللغة لتعزيز تجربة المستخدم. لتسهيل تنفيذ كلاهما بدون المتاعب التقنية ، يمكنك استخدام Linguise . يمكن لهذا النظام الأساسي تطبيق علامات Hreflang تلقائيًا دون الحاجة إلى تكوينه. جرب Linguise الآن وزيادة إمكانات حركة المرور الدولية الخاصة بك!

قد تكون مهتمًا أيضًا بالقراءة

لا تفوت الفرصة!
اشترك في نشرتنا الإخبارية

تلقي أخبار حول الترجمة الآلية للمواقع الإلكترونية وتحسين محركات البحث الدولية والمزيد!

Invalid email address
جربها. واحد شهريًا ويمكنك إلغاء الاشتراك في أي وقت.

لا تغادر دون مشاركة بريدك الإلكتروني!

لا يمكننا ضمان فوزك باليانصيب ، ولكن يمكننا أن نعدك ببعض الأخبار المفيدة حول الترجمة والخصومات العرضية.

لا تفوت الفرصة!
Invalid email address