يكفي امتلاك موقع إلكتروني محلي بمحتوى مُخصّص لكل منطقة لمعظم المؤسسات، ولكن إذا كنت ترغب حقًا في استغلال كامل إمكانيات موقعك، فإن التوسع عالميًا هو الخيار الأمثل. الخطوة الأساسية للتوسع عالميًا هي إضافة اللغات العالمية عبر الترجمة. ومع ازدياد شعبية خدمات الترجمة الآلية، أصبحت هذه العملية أسهل بكثير.

أنت هنا لأنك تريد معرفة ما إذا كان بإمكانك ترجمة جميع محتويات موقعك الإلكتروني المبني على Joomla . الآن وقد أصدرت Joomla الإصدار 4.0 في أغسطس 2021، عليك الاستعانة بخدمة ترجمة متوافقة تمامًا مع هذا الإصدار لتحقيق أقصى استفادة من موقعك. Linguise هي خدمة ترجمة عصبية، متكاملة تمامًا مع أحدث إصدار من Joomla ، وقادرة على ترجمة جميع محتويات نظام إدارة المحتوى هذا.
سنركز في هذا المنشور على ما يلي:
- لماذا يجب عليك ترجمة محتوى موقعك الإلكتروني Joomla 4 باستخدام Linguise
- كيفية ترجمة محتوى موقع Joomla 4 الخاص بك باستخدام Linguise
- كيف تضمن Linguise ترجمة جميع محتويات موقع Joomla 4 الخاص بك
لماذا يجب عليك ترجمة موقعك الإلكتروني Joomla 4 باستخدام Linguise؟
لأن ترجمة جوجل لا تكفي
لا يمكنك الاعتماد على ترجمة جوجل لترجمة محتواك لجمهورك الدولي. صحيح أن الترجمة أصبحت أفضل بكثير من ذي قبل، لكنها لا تخلو من بعض الأخطاء لأنها لا تُراعي سياق الموضوع (قانوني، طبخ، تقنيات حديثة...). ترك جمهورك الدولي يعتمد على ترجمة جوجل سيُنفّرهم منك. إضافةً إلى ذلك، ستكون هذه ترجمة يدوية بنسخ ولصق محتوى Joomla . لذا، عليك أن تُبادر بنفسك. Linguise جودة ترجمة أعلى بكثير، مع إمكانية تعديل الترجمات لتحسينها.

لتوسيع نطاق وصول موقع Joomla الخاص بك بشكل كبير
غالباً ما يكون السوق المحلي غير كافٍ. ما جدوى تقديم خدماتك عبر الإنترنت إن لم تستكشف الأسواق العالمية؟ هناك إيرادات ضخمة محجوبة عنك في الأسواق الدولية، والسبيل الوحيد للوصول إليها هو الاستثمار في الترجمة الآلية. تُعدّ الترجمات الدقيقة والمُخصصة للغات المتعددة وسيلةً رائعةً للترويج لعلامتك التجارية في الخارج. Linguise فرصة استهداف أكثر من 80 متحدثاً بلغات مختلفة حول العالم.

تم دمج Linguise بشكل كامل مع Joomla 4
تم تصميم Linguise بعناية فائقة ليتوافق مع جميع قوالب وإضافات Joomla. Joomla منصة مفتوحة المصدر مفيدة للغاية لإنشاء مواقع ويب جذابة وتفاعلية باستخدام قوالب وإضافات مجانية وجاهزة للاستخدام. مع ذلك، فإن نسبة كبيرة من خدمات الترجمة لا تتوافق إلا مع قوالب وإضافات Joomla بشكل انتقائي، مما يُسبب إحباطًا كبيرًا، إذ يُجبرك على التخلي عن خدمة لصالح أخرى.

لا يعتمد Linguise على أي قالب أو إضافة. ستتمكن من إدارة جميع الخدمات التي اخترتها لموقعك الإلكتروني. بالإضافة إلى ذلك، ستتمكن من إدارة تصميم موقعك الإلكتروني، حيث يمكنك تخصيص مُحدد اللغة باستخدام رمز مختصر.
يوفر Linguise أدوات قوية لتحسين محركات البحث متعددة اللغات
إذا كنتَ قد استكشفتَ تحسين محركات البحث متعدد اللغات ، فأنتَ تُدرك مدى أهمية ذلك لموقعك الإلكتروني. Linguise إنشاء صفحات كاملة من النسخ المترجمة لجميع صفحاتك مع عناوين URL خاصة بها. يمكنك تطبيق rel="alternate" hreflang ="x" عبر خرائط مواقع XML لإنشاء صفحات قابلة للفهرسة، والتي ستُصنّفها محركات البحث بلغاتٍ مُختلفة.
بدلاً من ذلك، يمكنك تعديل الترجمات لجعل محتواك أكثر ملاءمةً للسياق المحلي أو دمج مصطلحات البحث المفضلة لدى جمهورك. بهذه الطريقة، سيجدك جمهورك بسهولة، وسيتمكن موقعك الإلكتروني من تحسين أدائه في محركات البحث بلغات متعددة، مما يسمح لك بجذب أكبر قدر ممكن من الزيارات العضوية.

يحتفظ بكل ما هو جيد في ترجمات Joomla البشرية
ما يُميّز الترجمة اليدوية عن الترجمة الآلية هو أنها تُتيح لك فرصة التحكم بجودة ترجمات Joomla من خلال مراجعة المحتوى. لكن تكلفة الترجمة اليدوية ووقتها المُستغرق لا يُبرران ذلك. مع الأخذ في الاعتبار هذه النقطة، هل من طريقة لتعويض هذا النقص في الترجمة الآلية؟
تتيح لك Linguise فرصة تحرير ترجماتك للغات التي تتقنها. أما بالنسبة للغات التي لا تتحدثها، فتتيح لك هذه الخدمة دعوة خبراء لتحرير محتواك مع إدارة صلاحيات وصولهم.
بداية
- مشمول في تجربة شهر مجاني
- 200000 كلمة مترجمة
- غير محدود مشاهدات الصفحة المترجمة
- غير محدود لغات
- موقع واحد لكل خطة مع شهر مجاني
احترافي
- مشمول في تجربة شهر مجاني
- 600000 كلمة مترجمة
- غير محدود مشاهدات الصفحة المترجمة
- غير محدود لغات
- موقع واحد لكل خطة مع شهر مجاني
كبير
- يمكن الوصول إليها بالاشتراك
- كلمات مترجمة غير محدودة
- غير محدود مشاهدات الصفحة المترجمة
- غير محدود لغات
- موقع ويب واحد لكل خطة
كيف يمكنك ترجمة جميع محتويات موقعك الإلكتروني Joomla 4؟
الآن وقد اخترتَ Linguise، كيف يمكنك استخدام هذه الخدمة لترجمة جميع محتويات موقعك الإلكتروني المبني Joomla 4 لاستكشاف الأسواق العالمية؟ دعونا أولاً نلقي نظرة سريعة على كيفية عمل هذه الخدمة.

الآن، سنأخذكم في جولة خطوة بخطوة حول كيفية إعداد Linguise لترجمة محتوى Joomla 4 الخاص بكم.
يتضمن إعداد Linguise في موقعك الإلكتروني 4 خطوات بسيطة:
- تسجيل
- إنشاء مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API) للنطاق
- تثبيت إضافة Joomla
- عرض مُبدِّل اللغة كوحدة نمطية أو قائمة أو رمز مختصر
سجل لترجمة Joomla
- linguise عليك تسجيل موقعك الإلكتروني في صفحة تسجيل الحساب على الموقع الرسمي. انتقل إلى dashboard.linguise.com وأدخل بريدك الإلكتروني وكلمة المرور .

إنشاء مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API)
- بعد إنشاء الحساب، انتقل إلى "إضافة نطاق" في لوحة التحكم وانقر عليه.
يُستخدم مفتاح واجهة برمجة التطبيقات (API) الخاص بالنطاق لتمييز موقعك الإلكتروني بشكل فريد كمالك لحساب Linguise . يمكنك تسجيل الدخول باستخدام بيانات اعتمادك، وسيتم توجيهك دائمًا إلى صفحتك الشخصية. سيُمكّن تحديد موقعك الإلكتروني في Linguise الخدمة من تتبع التغييرات في حسابك بدقة، مثل المدفوعات التي تمت، والأعضاء المُضافين، وما إلى ذلك.
- في صفحة إضافة النطاق، أضف رابط موقعك الإلكتروني، واللغة الأصلية، واللغات الأخرى التي ترغب في ترجمة موقعك إليها. يتوفر أكثر من 80 لغة للاختيار من بينها!

يمكنك أيضًا اختيار ما إذا كنت تريد ترجمة جميع صفحات موقعك الإلكتروني، ثم انقر فوق " التالي" لإنشاء مفتاح API الخاص بك.
بعد إنشاء حسابك، ستُمنح فترة تجريبية مجانية لمدة شهر واحد لتتعرف على جودة الخدمة التي ستحصل عليها. بعد ذلك، ستبدأ بدفع رسوم بأسعار معقولة.
ستجد في الصفحة التالية مفتاحًا تم إنشاؤه باستخدام التشفير (مفتاح API) والذي تقوم بنسخه إلى الحافظة.
تثبيت إضافة Joomla
سجّل الدخول إلى Joomla 4. من القائمة الجانبية، انتقل إلى الإضافات > تثبيت. انقر على التثبيت من الويب.

ابحث عن المنتج: Linguise، انقر عليه، ثم مرر لأسفل حتى تصل إلى التثبيت وانقر على تثبيت.
عرض مُبدِّل اللغة باستخدام إضافة Joomla
سيسمح لك هذا الملحق بتفعيل مبدل اللغة (الذي يحتوي على أعلام مختلفة تشير إلى بلدان/لغات مختلفة)، وعرضه على موقعك الإلكتروني.
بعد تثبيت الإضافة، انتقل إلى المكونات في قائمة الشريط الجانبي الأيسر، ثم قم بسحبها من القائمة المنسدلة وانقر على Linguise .
هنا يُستخدم مفتاح API الذي نسخته سابقًا إلى الحافظة. الصق مفتاح API في المربع أسفل " Linguise API" مباشرةً، ثم انقر على "تطبيق . مرر لأسفل وانقر على "حفظ الإعدادات" .

لإضافة مُبدِّل اللغة إلى قائمتك، انقر على القوائم ثم على القائمة الرئيسية في أسفل القائمة المنسدلة.

انقر على "جديد" ، ثم أضف العنوان " Linguise " في هذه الصفحة. ضمن قائمة "نوع القائمة "، انقر على "تحديد " واختر Linguise ، وسيتم ملء باقي التفاصيل تلقائيًا.

انقر على "حفظ" ثم انتقل إلى الصفحة الرئيسية لموقعك الإلكتروني وانقر على مُبدِّل اللغة. يمكنك التبديل بين اللغات المختلفة فوراً.
إليكم فيديو توضيحي لهذه العملية.
كيف تضمن Linguise ترجمة جميع محتويات موقع Joomla الخاص بك؟
تحرير الترجمة التلقائية Joomla
من البديهي أن الترجمة الآلية ليست دقيقة بنسبة 100%. فهي عرضة للخطأ في أمور مثل التورية، والمصطلحات التقنية، والإشارات الثقافية، وما إلى ذلك.
تُنتج الترجمات الآلية عادةً نسخًا تقليدية من اللغات المترجمة. وغالبًا ما يبحث المستخدمون عن المنتجات بصيغ مختلفة عن هذه اللغات، مما يُقلل بشكل كبير من حركة المرور العضوية لموقعك الإلكتروني.
لهذا السبب تعتبر عملية تحرير الترجمة مهمة للغاية، ويتيح لك Linguise القيام بذلك من واجهة Joomla الأمامية!

باستخدام ميزة التحرير المباشر ، يمكنك تعديل ترجماتك مباشرةً، حيث تنعكس التغييرات فورًا. أما بالنسبة للغات التي لا تتقنها، فتتيح لك هذه الخدمة إضافة مترجمين محترفين لتحرير محتواك مع إدارة صلاحيات وصولهم إلى لغاتك.
كل ما عليك فعله هو الانتقال إلى تبويب الأعضاء في لوحة تحكم Linguise وإضافة عناوين البريد الإلكتروني للأشخاص الذين ترغب بدعوتهم. كما يجب عليك تحديد أدوار الوصول الخاصة بهم إلى جانب اللغات التي سيتعاملون معها، على سبيل المثال مدير أو مترجم. يتمتع المديرون بإمكانية الوصول إلى لغات متعددة، بينما يقتصر المترجمون على لغة واحدة.
تعديل عناصر HTML الديناميكية Joomla
تتيح لك إضافات الترجمة الشائعة لـ Joomla ترجمة النصوص الديناميكية فقط، مثل عملية الدفع لمتاجر التجارة الإلكترونية، من لوحة تحكم المسؤول فقط.

بصفتك تاجرًا إلكترونيًا، تُعدّ عملية الدفع في غاية الأهمية بالنسبة لك، لأنها المرحلة التي تحصل فيها على مستحقاتك. يتيح لك المحرر المباشر تعديل هذا المحتوى من واجهة المستخدم باتباع إجراء مشابه لما سبق. ما عليك سوى النقر عليه، وإجراء التغييرات، ثم حفظها.
ترجمة محتوى HTML المضمن في Joomla
تجد أنظمة الترجمة الآلية، بما في ذلك خدمات الترجمة عبر المتصفح، صعوبة في ترجمة عناصر HTML المضمنة ورمز CSS بدقة لأن هذا الرمز مقسم إلى مكونات مختلفة يتم تجميعها بشكل مختلف عبر اللغات المختلفة.

يتطلب الأمر نظامًا خاصًا مُصممًا خصيصًا لكل لغة لترجمة هذه الأجزاء بدقة. يوفر Linguise هذا النوع من الأنظمة، وهو نظام مُصمم خصيصًا لترجمة محتوى HTML المضمن بدقة، بالإضافة إلى أي بيانات وصفية أخرى على موقعك الإلكتروني ذات صلة بتحسين محركات البحث. يمتلك Linguise قواعد خاصة للتعامل مع محتوى HTML المضمن لرفع جودة ترجماتك. كل هذا يتم تلقائيًا بمجرد تثبيت Linguise على WordPress.
يُوفر Linguise جميع الأدوات اللازمة لترجمة محتوى موقعك الإلكتروني Joomla 4. يُمكنه تقديم ترجمات عالية الجودة ومُحسّنة لمحركات البحث بتكلفة أقل بكثير من المعتاد. سجّل الآن للحصول على تجربتك المجانية، واختبر جودة الخدمة التي نقدمها.



