Comment mettre en œuvre la traduction automatique sur Concrete CMS

Site Web de voyage avec le slogan « voyager plus »
Table of Contents

Avez-vous un site web construit avec Concrete CMS? Si oui, envisagez de mettre en œuvre la traduction automatique. La traduction automatique permet aux sites Web d'élargir leur audience en fournissant sans effort du contenu dans plusieurs langues. 

Cet article vous guidera à travers la mise en œuvre de la traduction automatique sur Concrete CMS. Nous explorerons également des exemples concrets de sites Web multilingues utilisant Concrete CMS et comment vous pouvez obtenir des résultats similaires en utilisant des outils tels que Linguise pour une traduction transparente.

L'avantage de la mise en œuvre de la traduction automatique sur Concrete CMS

Deux personnes travaillant ensemble sur un grand écran d'ordinateur. Ils collaborent sur un projet.

Avant de discuter de la manière de mettre en œuvre la traduction automatique dans Concrete CMS, voici quelques avantages que les lecteurs et les propriétaires de sites web ressentiront.

  • Une plus grande portée sur le marché mondial : En offrant des options de traduction automatique dans plusieurs langues, le contenu du site peut être consulté par des lecteurs de différents pays dans leur langue. De plus, les propriétaires de sites ont également la possibilité d'élargir leur audience sans avoir besoin de créer un contenu distinct pour chaque langue.
  • Meilleure expérience utilisateur : Lorsque le contenu est présenté dans leur langue maternelle, les lecteurs peuvent le comprendre plus facilement et plus rapidement. Les propriétaires de sites constateront également que leur site Web a un temps de visite et un taux d'engagement utilisateur élevés, car le contenu est plus facile à digérer.
  • Potentiel de conversion accru : lorsqu'ils comprennent parfaitement ce qui est proposé, les lecteurs sont plus susceptibles de prendre l'action souhaitée (comme acheter un produit ou s'inscrire à une newsletter). Cela profitera certainement au propriétaire du site, car il enregistrera une augmentation des ventes ou des inscriptions sur les marchés internationaux.
  • Meilleure visibilité dans les recherches : En fournissant des fonctionnalités de langue et de traduction automatiques, le site a plus de chances d'apparaître dans les résultats de recherche dans différentes langues et pays. Cela aidera également à augmenter le trafic du site Web.

Les propriétaires de sites Concrete CMS peuvent étendre leur portée mondiale en mettant en œuvre la traduction automatique.

Exemples de sites web multilingues avec Concrete CMS

Actuellement, 42 073 sites Web en ligne utilisent Concrete CMS, et 129 366 sites supplémentaires ont historiquement utilisé Concrete CMS

Avec autant d'utilisateurs, bon nombre de ces sites ont mis en œuvre efficacement des fonctionnalités multilingues. Voici quelques exemples de sites Web multilingues.

Brodeurs

Illustrations d'un papillon, d'un chat et d'un cheval à vendre. Dessins d'animaux et d'insectes colorés.

Embroideres.com est un site web qui propose une large gamme de conceptions de broderie numériques de haute qualité pour les passionnés de broderie et les professionnels. Le site fournit une collection diversifiée de motifs de broderie mis à jour quotidiennement, couvrant diverses catégories telles que les animaux, les fleurs, les personnages et plus encore. Les utilisateurs peuvent acheter et télécharger des conceptions individuelles sur leurs machines à broder, avec des prix abordables allant de 2,89 $ à 3,39 $ par conception, comme vu dans l'image.

Le sélecteur de langue en haut à droite de la page est une caractéristique notable du site. Cela permet aux visiteurs d'accéder au contenu dans plusieurs langues, notamment l'anglais, le français, l'allemand, l'italien, l'espagnol, le portugais et le russe. Cette fonctionnalité élargit considérablement la portée mondiale du site, permettant aux utilisateurs de différents pays de naviguer et d'acheter des motifs de broderie dans leur langue préférée.

Audials

Page d'accueil du logiciel Audials accueil avec des cheveux colorés et des capacités d'IA

Audials est une entreprise technologique qui fournit des solutions logicielles complètes de divertissement numérique. Leur produit phare, Audials One, offre une large gamme de fonctionnalités, notamment la recherche de contenu, le stockage et l'amélioration utilisant l'IA pour la musique, les films, la radio et plus encore. Avec plus de 15 millions d'utilisateurs dans le monde, Audials s'est imposé comme un acteur de l'industrie.

Le site web d'Audials reflète l'orientation mondiale de l'entreprise en fournissant un sélecteur de langue en haut à droite de la page. Ce menu déroulant permet aux visiteurs de basculer entre plusieurs langues, notamment l'anglais (EN), l'allemand (DE), l'espagnol (ES), le français (FR) et le japonais (JP). La fonctionnalité garantit que les clients de différents pays peuvent facilement accéder aux informations et utiliser leurs produits dans une langue qu'ils comprennent.

Mosa

Surfaces Mosa Signature avec un design intemporel. Design intemporel pour votre espace.

Mosa est une entreprise de céramique de premier plan qui opère depuis plus de 140 ans, spécialisée dans la production de carreaux de haute qualité avec des conceptions néerlandaises innovantes. Le site web de Mosa reflète l'accent mis par l'entreprise sur les « surfaces signatures avec un design intemporel », présentant une large gamme de produits de carrelage pour les murs, les sols, les façades et les terrasses. 

Le site web de Mosa propose un sélecteur de langue complet dans le coin supérieur droit. Ce menu déroulant offre une large gamme d'options de langue, notamment Nederlands (Pays-Bas), English (monde), English (États-Unis), Deutsch (Allemagne) et Français (France). Cette large disponibilité d'options de langue démontre la portée mondiale de Mosa, qui sert des clients dans plus de 50 pays sur quatre continents.

Faire tomber les barrières linguistiques
Dites adieu aux barrières linguistiques et bonjour à une croissance illimitée ! Essayez notre service de traduction automatique dès aujourd'hui.

Comment mettre en œuvre la traduction automatique sur Concrete CMS

Après avoir examiné des exemples de sites multilingues construits avec Bubble.io, l'étape suivante consiste à mettre en œuvre la traduction automatique à l'aide d'un service de traduction. Plusieurs services proposent une traduction de site web rapide et simple avec une configuration minimale. Une option populaire est Linguise.

Linguise s'intègre parfaitement aux différentes plateformes CMS et aux constructeurs de sites Web, y compris Concrete CMS. Voici les étapes pour installer Linguise la traduction automatique sur Concrete CMS.

Étape 1 : Enregistrez votre site web de domaine

Commencez par créer un compte Linguise gratuit et ajoutez le domaine de votre site web. Vous pouvez utiliser l'essai gratuit de 30 jours avant de vous engager dans un abonnement.

Ensuite, vous devrez enregistrer votre domaine pour l'autorisation de traduction. Copiez votre nom de domaine, y compris la partie « https:// », et sélectionnez «Concrete CMS» comme plate-forme.

Interface de la plateforme de support client

Sélectionnez la langue source et les langues que vous souhaitez traduire pour la configuration de la traduction automatique sur Concrete CMS.

Capture d'écran de l'interface de sélection des langues de traduction. Choisissez les langues pour la traduction.

Étape 2 : Téléchargez et connectez le script Linguise

Le script de traduction Linguise doit être téléchargé sur le serveur où Concrete CMS est installé. Vous pouvez télécharger le script à partir du lien fourni.

Une fois téléchargé, décompressez le fichier et téléchargez-le dans le répertoire racine de votre installation Concrete CMS . Assurez-vous que le script est placé dans le dossier racine où vos fichiers Concrete CMS sont stockés et conservez le nom du dossier comme «linguise»

Capture d'écran de la navigation dans le système de fichiers

Ensuite, vous devrez insérer la clé API Linguise dans le fichier Configuration.php téléchargé sur votre serveur. Ouvrez le fichier et remplacez le texte « REPLACE_BY_YOUR_TOKEN » par votre clé API, en le plaçant entre les guillemets simples.

Extrait de code montrant une configuration de classe Java. La classe comprend un bloc statique avec un commentaire.

Étape 3 : Configurer la réécriture des URLs Concrete CMS

Dans Concrete CMS, la réécriture d'URL est activée par défaut. Cependant, vous pouvez l'activer via votre fournisseur d'hébergement si ce n'est pas le cas.

Vous devez mettre à jour le fichier .htaccess pour configurer l'URL par langue. Ajoutez simplement le code suivant après la ligne « RewriteEngine on » dans le fichier .htaccess par défaut de Concrete CMS . Votre .htaccess devrait ressembler à l'exemple suivant.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On

    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ /concretee/linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]

    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME} !-f
    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME}/index.html !-f
    RewriteCond %{REQUEST_FILENAME}/index.php !-f
    RewriteRule . /concretee/index.php [L]
</IfModule>
				
			

Étape 4 : Activer et personnaliser le sélecteur de langue

Le lien de script JS Linguise doit être chargé sur toutes vos pages Concrete CMS pour afficher le sélecteur de langue avec des drapeaux et des URL alternatives dans vos en-têtes HTML (important pour les besoins de référencement).

Pour obtenir le lien de script, allez sur le tableau de bord Linguise , naviguez vers les paramètres de domaine et copiez le lien de script.

Ajout d'une balise meta aux pages du site

Le moyen le plus simple de charger ce code dans Concrete CMS est de l'ajouter à l'en-tête header.php de votre site Web ou à l'intérieur de la section de votre site. Vous pouvez le faire en accédant au panneau d'administration, puis en allant à Système & Paramètres > SEO & Statistiques.

Options du menu Système et Paramètres

Cliquez ensuite sur Codes de suivi et insérez votre code comme indiqué ci-dessous.

Une page de paramètres pour les codes de suivi, avec un bouton bleu.

Par défaut, le sélecteur de langue apparaîtra en haut à droite de votre site. Vous pouvez personnaliser son apparence, comme expliqué dans la section suivante.

Page d'accueil du site web de l'Agence Atomik avec options de langue

Vous pouvez personnaliser le sélecteur de langue avec la fonctionnalité « Affichage des drapeaux de langue » de votre tableau de bord.

Étape 5 : Traduire automatiquement votre site web

Voici un exemple de la façon dont Concrete CMS se présente lors de l'utilisation du service de traduction automatique de Linguisepour une traduction linguistique transparente.

Un ordinateur portable affichant un site web sur un bureau

Traduisez automatiquement votre Concrete CMS avec Linguise

Service de traduction de site web multilingue

Linguise s'intègre avec Concrete CMS. En tant que service de traduction de premier plan, il prend en charge plus de 80 langues et fonctionne avec plus de 40 plateformes CMS, y compris Concrete CMS. Cette intégration simplifie la création d'un site Web multilingue et améliore l'expérience utilisateur. Voici les principales fonctionnalités que vous pouvez attendre.

Optimisation automatique du SEO multilingue

Pour améliorer la visibilité de votre site, Linguise fournit un support SEO multilingue robuste. Il améliore le SEO en générant des sitemaps multilingues, en ajoutant des balises hreflang, en définissant des URL canoniques et en traduisant les URL et les méta-descriptions. Ces fonctionnalités aident à améliorer les classements dans les moteurs de recherche et rendent votre site plus accessible à des utilisateurs divers.

Édition flexible avec l'éditeur en direct front-end

Linguise dispose d'un éditeur en direct frontal, vous permettant d'ajuster les traductions sur le site rapidement. Cela garantit que les traductions sont exactes et facilement modifiables. Vous pouvez également collaborer avec des traducteurs professionnels pour garantir la pertinence culturelle et contextuelle.

Dans l'éditeur en direct front-end, vous pouvez inviter des traducteurs professionnels à collaborer au sein de votre tableau de bord, en veillant à ce que votre contenu conserve une exactitude culturelle et contextuelle.

Règles d'exclusion de traduction globale

Linguise propose également des règles d'exclusion de traduction globale, vous permettant d'exclure des termes ou contenus spécifiques qui pourraient ne pas se traduire correctement. Vous pouvez définir des règles pour exclure certaines pages ou contenus en ligne afin de maintenir la précision et la clarté de vos traductions.

Prêt à explorer de nouveaux marchés ? Essayez notre service de traduction automatique gratuitement avec notre essai sans risque de 1 mois. Aucune carte de crédit n'est requise !

Conclusion

La mise en œuvre de la traduction automatique sur votre site web Concrete CMS peut considérablement élargir votre audience, stimuler l'engagement des utilisateurs et améliorer les taux de conversion. Avec Linguise, la gestion de contenu multilingue devient sans effort. Il offre une expérience fluide aux utilisateurs dans différentes langues tout en optimisant vos efforts de référencement.

Linguise propose des fonctionnalités robustes telles que l'édition en direct sur le frontal, la traduction de contenu dynamique, les règles d'exclusion pour certains termes et une prise en charge complète du SEO. Ces fonctionnalités en font une excellente solution pour intégrer la traduction automatique avec Concrete CMS. Prêt à commencer ? Inscrivez-vous au compte Linguise’s et transformez votre site Web Concrete CMS en une plateforme entièrement multilingue.

Vous pourriez également être intéressé par la lecture

Ne manquez pas cette opportunité !
Abonnez-vous à notre newsletter

Recevez des nouvelles sur la traduction automatique de sites Web, le SEO international, et plus encore !

Invalid email address
Essayez-le. Une fois par mois, et vous pouvez vous désinscrire à tout moment.

Ne partez pas sans partager votre e-mail !

Nous ne pouvons pas garantir que vous gagnerez à la loterie, mais nous pouvons promettre des nouvelles informationnelles intéressantes autour de la traduction et des remises occasionnelles.

Ne manquez pas cette opportunité !
Invalid email address