WordPressのための12以上の最高の自動翻訳プラグイン

コーディングプロジェクトに取り組む2人の開発者.
目次

すべての企業は、インターネットサービスの急速な増加に伴い、ビジネスをオンラインに移しています。 WordPress は、特に初心者にとって、Webサイトを構築するための最もアクセスしやすいプラットフォームの1つです。これにより、ブランドのイメージに合わせてWebサイトをカスタマイズできますが、Webサイトを持つだけでは十分ではありません。より広い市場をターゲットにするには、Webサイトを他の言語に翻訳してアクセス可能にする必要があります。.

さらに、ほとんどの非英語ネイティブはWordPressを使用します。複数の言語でウェブサイトを作成できるためです。WordPressには多言語ウェブサイトを作成するための組み込み機能がありません。WordPress自動翻訳プラグインを使用することで、この問題を迅速に解決し、ウェブサイトを任意の言語に翻訳できます。

要点: WordPressに最適な自動翻訳プラグイン

1
Linguise 自動翻訳をリード

Linguise 、SEO 最適化、自動サイトマップ、シームレスな統合を備えた 85 以上の言語に対応した AI 搭載翻訳を提供しており、即時の多言語サイト構築に最適です。.

2
予算に合わせた Google 統合のためのGTranslate

GTranslate 、プレミアム プランで無制限の単語数を備えた手頃な価格の Google Translate 統合を提供しており、迅速なセットアップと基本的な機能を必要とする中小企業に最適です。.

3
完全な手動制御のためのWPML

WPML は、手動翻訳ワークフロー、電子商取引の互換性、高度な SEO などの包括的な多言語機能を提供しますが、追加の設定と人間による翻訳が必要です。.

翻訳プラグインとは?

デバイスを持って座っている男性。デジタルイラスト。.

翻訳プラグインは、ある言語から別の言語への自動翻訳を提供するために、Webサイト、アプリケーション、またはプラットフォームに統合できるソフトウェアコンポーネントまたはツールです。このプラグインは、機械翻訳アルゴリズムを使用して、ある言語から別の言語にテキストを分析および変換し、ユーザーが選択した言語でコンテンツを読み、理解できるようにします。.

翻訳プラグインと統合できるCMSの1つは WordPressです。.

WordPress 翻訳プラグイン は、サイトのコンテンツを複数の言語に翻訳し、訪問者が選択した言語でウェブサイトを閲覧できるようにします。

通常、 WordPress用の翻訳プラグインには、自動機械翻訳とセルフ翻訳の2種類があります。.

自動翻訳プラグインは、Google翻訳などの翻訳技術を使用してサイトコンテンツを自動的に翻訳します。一方、独立した翻訳では、まず翻訳結果を入力する必要があります。技術はより洗練されてきていますが、自動翻訳には依然としてエラーや適切に適合しない単語が含まれる可能性があります。.

したがって、翻訳エディタサポート機能を備えたプラグインを探すことが重要です。.

ただし、一部のプラグインは翻訳エディタを提供していないことに留意してください。そのため、上位の機能を持つプラグインを探すことが重要です。.

どの翻訳プラグインを使用するかを決定する前に、この記事で説明する最高の WordPress 翻訳プラグインの推奨事項を最初に知っておくとよいでしょう。.

WordPress ウェブサイトのための自動翻訳プラグインの重要性

最高の自動翻訳プラグインのWordPressの推奨に入る前に、以下は自動翻訳プラグインがウェブサイトのローカライゼーション

自動翻訳プラグインは、 WordPress ウェブサイトに不可欠で、複数の言語での翻訳を提供することで、より幅広いオーディエンスにコンテンツをアクセス可能にします。このプラグインが重要な理由は次のとおりです:

  • アクセシビリティの向上: 自動翻訳プラグインを使用すると、ウェブサイトのオーナーは複数の言語でコンテンツを提供でき、異なる言語を話す人々にもウェブサイトを利用できるようになります。これは、複数の言語が話されている地域で事業を展開している企業や組織、またはグローバルな視聴者を持つ企業にとって特に有用です。
  • ユーザーエクスペリエンスの向上:自動翻訳プラグインは、訪問者が好みの言語でコンテンツを利用しやすくすることで、ユーザーエクスペリエンスを向上させます。
  • SEOの最適化: 複数の言語でコンテンツを提供することで、自動翻訳プラグインはウェブサイトの検索エンジン最適化(SEO)を向上させ、検索結果の可視性を高めます。これにより、ウェブサイトへのトラフィックが増加し、オンラインプレゼンスが向上します。
  • コスト効率: プロの翻訳者を雇ってWebサイトのコンテンツを翻訳するには費用がかかる場合があります。自動翻訳プラグインを使用すると、複数の言語で迅速かつ簡単な翻訳を提供することで、Webサイトのオーナーがコストを節約できます。
  • 簡単な実装: ほとんどの自動翻訳プラグインは簡単にインストールして使用できるため、複雑な翻訳ソフトウェアやサービスに投資することなく、多言語コンテンツを提供したいウェブサイトオーナーにとって便利なソリューションとなります。

WordPress用の自動翻訳プラグインを選択する際に考慮すべき要素

クリップボードとペンを持つ人物がアンケートに答えている。緑のチェックマークが付いたチェックリスト。.

WordPress ウェブサイト用の自動翻訳プラグインを選択する際には、ニーズに最適なオプションを選択できるように、いくつかの要素を考慮する必要があります。考慮すべき重要な要素を以下に示します。

  • 精度: 考慮すべき最も重要な要素の1つは、翻訳の精度です。高度な翻訳技術(機械学習や人工知能など)を使用して正確な翻訳を保証するプラグインを探してください。
  • 言語: プラグインがサポートする言語の数も重要です。プラグインがあなたのウェブサイトを翻訳するために必要な言語をサポートしているかどうかを確認してください。一部のプラグインは、他のプラグインよりも多くの言語オプションを提供しています。
  • ユーザーインターフェイス: プラグインのユーザーインターフェイスは、簡単に使用でき、あなたのWordPressウェブサイトとシームレスに統合される必要があります。ユーザーフレンドリーなインターフェイスと明確なドキュメントを提供するプラグインを探してください。
  • カスタマイズ: 翻訳設定と結果をカスタマイズする機能も重要です。翻訳の品質を調整したり、特定のページやセクションを翻訳対象として選択したり、ウェブサイト上の翻訳の外観をカスタマイズできるプラグインを探してください。
  • 速度: 翻訳速度は、スムーズなユーザーエクスペリエンスを確保するために重要です。 高速翻訳速度 と、Webサイトのパフォーマンスへの影響を最小限に抑えるプラグインを探してください。
  • 互換性: プラグインがお使いのWordPress
  • 価格: プラグインの費用も考慮する必要があります。一部のプラグインは、限定された機能を持つ無料バージョンを提供しており、その後、引き続き機能を使用したい場合はサブスクライブを求められます。予算に合ったプラグインを選び、必要な機能を提供するものを選択してください。

上記の要素を考慮すると、ニーズに合った自動翻訳プラグインを WordPress ウェブサイトで選択し、ユーザーに正確な翻訳を提供できます。.

WordPress 翻訳プラグインに求めるべきもの

コーディングの記号やギアに囲まれてラップトップで作業する男性。彼は仕事に集中しているようです。.

WordPress 翻訳プラグインの選択は、ダウンロード数や機能が多いものを見つけることだけではありません。プラグインの機能をサイトの目標、技術スキルレベル、およびオンラインビジネスにおけるSEOの重要性に合わせることが重要です。適切なプラグインは、グローバルに簡単に拡張するのに役立ちますが、間違ったプラグインは成長を制限したり、不必要な複雑さを引き起こす可能性があります。.

プラグインのオプションに飛び込む前に、翻訳プラグインを評価する際に考慮すべき5つの重要な要素があります。これらは、個人ブログ、成長するビジネスサイト、またはトラフィックの多いエンタープライズプラットフォームを実行しているかどうかに関係なく、ニーズに合ったソリューションを選択するのに役立ちます。.

予算と機能の比較

一部のプラグインは基本的な機能を備えた無料バージョンを提供していますが、高度な機能については月額または年額の料金を請求するものもあります。個人プロジェクトや低予算のプロジェクトの場合、無料ツールで十分な場合があります。ただし、これらのツールには、SEOに適したURLや手動編集ツールなどの重要な機能が欠けていることがよくあります。.

プレミアムプラグインには通常、高度なSEOコントロール、WooCommerce統合、より高い翻訳品質などの堅牢な機能が含まれています。Webサイトがビジネスやブランディングで重要な役割を果たしている場合は、長期的な価値と拡張性を提供するソリューションへの投資を検討してください。.

ユーザースキル

お客様の技術的な快適さが重要です。初心者向けのプラグインは通常、直感的なインターフェイス、最小限の設定、ライブ翻訳プレビューを提供し、非技術者ユーザーや小規模サイトオーナーに最適です。.

一方、高度なユーザーや開発者向けに設計されたツールもあり、より詳細な制御、 WordPress マルチサイトのような複雑な設定との統合、カスタムワークフローの柔軟性を提供します。サイトのネットワークを管理している場合や、高度な設定オプションが必要な場合は、プラグインがあなたの経験に合っていることを確認してください。.

SEOサポート

複数の言語での検索エンジンの可視性が重要な場合は、プラグインがSEOをどのように処理するかに注意を払ってください。URLスラッグ翻訳、メタデータ翻訳、hreflang実装などの機能を探してください。.

すべてのプラグインがデフォルトでこれらを提供しているわけではありません。特に、無料または軽量のプラグインではそうです。適切な多言語SEOサポートがないと、翻訳されたコンテンツはグローバル検索結果でうまくランク付けされない可能性があり、ローカライズされたコンテンツの到達範囲が制限されます。.

編集ツール

機械翻訳は、特に微妙な、または複雑な言語の組み合わせの場合、完璧ではありません。そのため、多くのユーザーにとって編集ツールは必須です。優れたプラグインは、ビジュアルエディターまたはバックエンドインターフェイスを介して手動で翻訳を精緻化できるようにする必要があります。.

正確性が重要な場合(法的、技術的、またはeコマースコンテンツなど)、翻訳校正ツールまたは人間による翻訳統合を提供するプラグインを優先してください。これにより、トーン、用語、およびローカルコンテキストを制御できます。.

ウェブサイトの種類

ウェブサイトのサイズと目的も必要なプラグインに影響します。シンプルで軽量なプラグインは、基本的な言語切り替え機能を備えており、小規模なブログやポートフォリオには十分な場合があります。これらのオプションは管理が容易で、多くの場合無料です。.

ただし、オンラインストア、代理店、またはエンタープライズWebサイトの場合、マルチリンガル製品ページ、大規模なコンテンツ、およびWooCommerceやアナリティクスプラットフォームなどのツールとの統合をサポートするプラグインが必要です。プラグインの機能とサイトの複雑さや規模を常に一致させるようにしてください。.

12+ 最適な WordPress 翻訳プラグイン

オンライン上には複数の WordPress 翻訳プラグインがありますが、特定の要件に完全に適合し、長期間にわたってSEOを維持するのに十分信頼できるものを使用する必要があります。.

自動翻訳は、翻訳の品質とコストの両面で改善され、良い方向に進化しています。そのため、 WordPress プラグインの基本的な要件であると言えます。 WordPress 市場では、2つのアプローチがあります。

  • 主に手動翻訳用に構築された歴史的なプラグインですが、追加コストで自動翻訳が実装されています。
  • 自動翻訳をベースにしつつ、すべてのWordPress翻訳コンテンツの人による翻訳校正も提供する新しいプラグイン

以下のリストを参照して、 WordPress用の最高の自動翻訳プラグインを見つけてください。.

言語の壁を打ち破る
言語の壁に別れを告げ、無限の成長にこんにちは!自動翻訳サービスを今すぐお試しください。.

1. Linguise 自動翻訳

最高の自動翻訳プラグイン for WordPress - Linguise

Linguise 翻訳 は、信頼できる WordPress 翻訳プラグインで、数分以内にあらゆるウェブサイトを翻訳します。初心者でも簡単に操作できる機能により、あらゆる言語でウェブサイトを作成できます。この WordPress プラグインはAPIと連携し、ウェブサイトがすべての WordPress ページビルダープラグインと互換性があることを保証します。

Linguise を使用する主な利点の1つは、常に高精度の翻訳を作成することです。さらに、メタデータ、URL、翻訳言語に応じた代替リンクの変更など、ウェブサイトのSEO機能の翻訳をサポートします。.

Linguiseに登録すると、ウェブサイトの公開側からの自動翻訳をすべて編集するためのフロントエンド翻訳エディターなどの複数の機能にアクセスできます。.

また、 Linguiseを使用している間に過去30日間に利用した翻訳統計、翻訳された単語数、文字数、入力帯域幅を表示する非常に完全なダッシュボードもあります。.

翻訳されたすべてのウェブページの訪問者数を示すチャート。異なる翻訳されたウェブページでのアクティビティが高い特定の日のピーク時間。.

ウェブサイト翻訳にLinguiseを使用すると、Google、Baidu、Yandexでのトラフィックが40%増加します。Linguiseは、月額および年額でさまざまな手頃な価格のプログラムを提供しています。.

価格

Linguiseは、この比較で最も手頃な翻訳プラグインです。最低価格のサブスクリプションプランは、月額15ドルまたは年間165ドルで、無制限の言語で200,000語の翻訳を提供します。また、大規模なウェブサイト向けに無制限の翻訳に加入することもできます。

重要なポイント: Linguise は最高の WordPress 翻訳プラグインソリューションです。 Linguise では、ライブエディタ、SEO 最適化翻訳、 翻訳統計などのいくつかの優れた機能を利用できます。ただし、無料トライアル機能は1か月間しか利用できず、その後はサブスクライブして機能を継続して使用する必要があります。

新しい市場を開拓する準備はできていますか?リスクフリーの1ヶ月トライアルで、当社の自動翻訳サービスを無料でお試しください。クレジットカードは不要です!

2. TranslatePress ( WordPressを翻訳)

 WordPress に最適な自動翻訳プラグイン - TranslatePress

TranslatePress は主に手動翻訳プラグインとしてフロントエンドからページを翻訳しますが、自動翻訳システムのオプションも提供します。このプラグインを使用すると、フロントエンドから直接Webサイト上のすべてのコンテンツを簡単に翻訳できます。 TranslatePress は、別の言語に切り替えながらWebページで行うすべての変更のライブプレビューを提供します。.

TranslatePress を使用すると、Web ページを手動で翻訳したい人向けに自分でページを翻訳できます。また、サードパーティの翻訳者を割り当てて、管理者領域へのアクセスを提供せずに Web サイトのコンテンツを翻訳することもできます。.

価格

TranslatePress は、すべての言語、ナビゲーション翻訳、URL翻訳にアクセスするためにビジネスバージョン(€16.59/月)が必要です。自動翻訳コネクタ(Google、DeepL)を使用するには、それらの会社から翻訳クォータを購入する必要があります。両方を追加すると、これは比較の中で最も高価な翻訳プラグインです。.

長所:

  • 無料バージョンで利用可能
  • 簡単に使用可能
  • 複数言語対応
  • 多言語サイトのSEOサポート
  • 翻訳者アカウントの作成が可能

短所:

  • 無料版ではSEOをサポートしていません
  • 無料版では、1つの言語のみ追加可能
  • 高額な有料プラン

重要なポイント: TranslatePressを使用すると、ユーザーはフロントエンドから直接ページをライブエクスプレスで翻訳でき、手動翻訳または自動翻訳間の翻訳を提供します。自分で翻訳する自由を提供しながら、ユーザーはサードパーティの翻訳者(Google、DeepL)を使用する追加コストと、使用する技術に応じて自動翻訳のエラーが発生する可能性を考慮する必要があります。全体として、TranslatePressは、ユーザーのニーズに応じてカスタマイズ可能なオプションを備えた包括的な翻訳ソリューションを提供します。

3. Weglot自動翻訳

Weglot - WordPress 向けの最高の自動翻訳プラグイン

Weglotは、世界で最も人気のある翻訳プラグインの1つです。WordPress、Shopify、BigCommerceなどのeコマースプラットフォームで利用可能です。クラウドベースの翻訳プラグインで、インターネットを使用してウェブサイトをさまざまな言語に翻訳します。Weglot翻訳データベースは100以上の言語で構成されています。.

自動的に提案された翻訳を使用したくない場合、Weglotはプロの翻訳者も提供して、結果を達成するのを支援します。すべての機能を制御し、プラグインのメインダッシュボードから編集できます。ページ翻訳に加えて、製品ページとウェブサイトのワークフローも処理できます。.

1つのウェブサイトの多言語バージョンを変換し、言語切り替えボタンで切り替えることができます。.

価格

Weglotが無料で試せるので、初めてのユーザーには無料トライアルサービスを提供しています。無料トライアルでは、1つの言語(2〜3ページ相当)の2,000語を翻訳できます。その後、複数のサブスクリプションプランから選択できます。プロパッケージは、小規模なウェブサイト向けに年間870ドルで、5つの言語が含まれています。.

長所:

  • かなりの数の言語の選択肢があり、最大100言語まで対応しています。
  • 美しいデザインの言語スイッチャー
  • 安定したプラグイン

短所:

  • SEO用URL、すべてのプランで利用できるわけではありません
  • カスタムインストールは無料ではありません
  • 価格が高い
  • 無料プランは2000語まで
  • 無料版はわずか10日間、 Linguise のように30日間ではありません

主なポイント: Weglotは、WordPressやShopifyなどのプラットフォームで人気の翻訳プラグインで、100以上の言語を持つクラウドベースのデータベースを使用しています。優れた言語切り替えデザインとページ翻訳およびサイトワークフローを処理する機能により、Weglotは安定した多言語ソリューションを提供します。ただし、すべてのプランに含まれていないSEO URLや高いサブスクリプション料金などの障害がユーザによって考慮される必要がある場合があります。

4. WPML (WordPress マルチリンガル)

 WordPress に最適な自動翻訳プラグイン - WPML

WPMLは100万以上のウェブサイトの翻訳に関連付けられており、歴史的な翻訳プラグインです。これにより、コーディングなしで65の利用可能な言語にウェブサイトを翻訳できます。. 

WPMLには「Translate Some」と呼ばれる独自の翻訳モードがあります。このモードを有効にすると、投稿、ページ、ウェブサイト上のあらゆる種類のコンテンツをお好みの言語に変換できます。さらに、このモードには、翻訳されたコンテンツの文法やスペルをチェックして、コンテンツに欠陥がないことを確認するエディタが組み込まれています。基本的に、ウェブサイトのコンテンツを複数の言語に複製しますが、強力な機能ですが、管理が非常に複雑になることがあります。.

WPMLの2番目の翻訳モードは「すべて翻訳する」と呼ばれています。この翻訳モードは、時間が足りない場合に非常に便利です。ウェブコンテンツを自動翻訳しながら同時に編集できるため、翻訳と翻訳されたウェブページの二重チェックに二倍の時間を費やす必要がありません。.

すべての WordPress テーマとプラグインはWPMLと高い互換性があり、作業が非常にスムーズに行えます。WPMLは膨大で包括的な知識データベースを持っていますが、それでも外部の翻訳サービスプロバイダーと連携することができます。.

価格

WPMLには、手動翻訳のためのプラグイン単体でのリーズナブルな価格のさまざまなサービスパッケージがあります。「Multilingual CMS」サブスクリプションパッケージは、すべての統合を取得するために年間99ドルかかります。自動翻訳はクレジットシステムに基づいており、すぐにコストがかかるようになります。Weglotや Linguiseと比較すると、5つの言語での20万語の翻訳の場合、さらに637ドルかかります。.

長所:

  • ほとんどの WordPress テーマとプラグインと互換性がある.
  • Google翻訳などの機械翻訳サービスを使用して自動翻訳を提供します
  • ユーザーフレンドリーで、技術的でないユーザーでも簡単に設定できます。.
  • SEOとURLの翻訳

短所:

  • 自動翻訳は高価です
  • WordPressとのみ互換性がある
  • 自動翻訳プランが限られている
  • 高度な翻訳除外ルールはありません

主なポイント: WPMLは、コーディングなしで65の言語に100万以上のウェブサイトを翻訳することに関与してきました。‘Translate Some’や‘Translate Everything’などの独自の翻訳モードにより、WPMLはWordPressテーマやプラグインとの高い互換性を提供しますが、自動翻訳は高価になる可能性があり、高度な翻訳を呼び出すためのルールはありません。ユーザーフレンドリーでありながら、WPMLにはいくつかの制限があり、WordPressのみに限定され、継続するためのオプションを提供していません。

5. GTranslate (Google翻訳)

 WordPress に最適な自動翻訳プラグイン - GTranslate

GTranslate またはGoogleウェブサイト翻訳は、多言語の WordPress 自動翻訳プラグインです。オンラインのGoogle翻訳システムAPIを使用して、Webページを任意の言語に翻訳します。 GTranslateを使用している場合、デフォルトのGoogle翻訳ボタンがウェブサイトのページに表示されます。.

このプラグインのすべての機能は簡単に設定でき、目に見える結果を示します。 GTranslate はWebページを100以上の言語に変換できます。特定の設定を将来の参照のために保存する単一のデータベースを持っています。 GTranslate を使用するもう1つの利点は、ページの読み込み時間に悪影響を与えないことです。その結果、コンテンツが重く、複雑なコーディングのWebサイトでも正しく機能します。.

GTranslate は、Webページ上にサイドバーウィジェットを作成し、Webページ上の翻訳バージョンの合計を表示します。ウェブサイトのユーザーは、ページを表示する言語を選択できます。しかし、主にプラグインは、ユーザーのブラウザ設定へのアクセスを提供するWeb Cookieを介して国の出所を検出します。プラグインの主な問題は、自動翻訳を編集する翻訳エディタが非常に基本的なものであり、プロの翻訳者にはあまり適していないことです。.

価格

GTranslate は、すべての言語で無制限の単語の翻訳をカバーする15日間の無料トライアルを提供しています。ただし、無料トライアルの間は、SEO機能にアクセスすることはできません。トライアル期間終了後、適切なサブスクリプションプランを選択できます。SEO機能を含む最初のプランは、月額30ドルまたは年額299ドルです。.

長所:

  • Google翻訳を使用してウェブサイトのコンテンツを自動的に翻訳します
  • 大規模なプランでは、単語数とページ表示回数が無制限
  • 無制限の言語数

短所: 

  • 高度な翻訳除外ではありません
  • 無料バージョンでは、カスタマイズオプションが限られています
  • 検索インデックス機能を利用するには、最も高価なパッケージを選択する必要があります

要点: GTranslate、またはGoogleウェブサイト翻訳ツールは、WordPress 自動翻訳プラグインで、Google翻訳APIシステムを利用して100以上の言語をサポートし、ページの読み込み時間に影響を与えません。設定は簡単で、目に見える結果が得られますが、翻訳エディタは手動編集には非常に基本的なものであり、プロの翻訳者には適していません。15日間の無料トライアルを提供していますが、検索インデックスなどの一部の機能には、月額30ドルまたは年額299ドルの最も高価なサブスクリプションが必要です。

6. Polylang翻訳プラグイン

最高の自動翻訳プラグイン - Polylang

Polylangは、ウェブサイト翻訳用のもう一つの有名な WordPress プラグインです。50万人以上がこの WordPress プラグインをインストールして、ウェブサイトを複数の言語に翻訳しています。その人気の理由の1つは、使いやすい設計です。初心者でもシンプルな設定を理解し、ウェブサイト上のページ、投稿、URL、投稿タグを翻訳できます。.

ただし、Polylangは WordPress テーマやその他のプラグインの翻訳には対応していません。これは、内部eコマースサポートシステムを備えていないためです。したがって、外部アドオンを購入して、Webサイトのテーマやプラグインも適切に翻訳されるようにする必要があります。.

Polylangを使用するには、ウェブサイトを変換する言語を選択する必要があります。プロファイルを作成した後、必要な言語パックをダウンロードします。これにより、ナビゲーションメニューにウィジェットが追加され、各言語のサブドメインが作成されます。ユーザーは、言語切り替えウィジェットを使用して、異なる翻訳バージョンを切り替えることができます。.

基本的なPolylangプラグインは、以下の機能とともに、誰でも無料で使用できます。

  • 投稿、ページ、メディア、タグの翻訳
  • カスタマイズされた投稿と分類の翻訳
  • メニューとウィジェットの翻訳
  • 翻訳されたすべてのウェブページのサブドメイン

このプランでは、スラッグ、URL、またはWooCommerceの統合の翻訳は提供されていません。.

価格

これらすべての追加機能を利用するには、Polylang Pro サブスクリプションを購入する必要があります。1 つの Web サイトあたり €99、3 つの Web サイトあたり €198、5 つあたり €297、25 サイトあたり €495 です。.

長所:

  • Polylangは無料のプラグインなので、使用に追加費用はかかりません
  • ほとんどの WordPress テーマとプラグインと互換性がある
  • ウェブサイトのタイトルと説明を翻訳する

短所:

  • プレミアムバージョンは安くありません
  • Polylangは自動翻訳を提供していません
  • 外部の翻訳管理ではなく、すべてのコンテンツが重複しています

主なポイント: Polylangは人気のあるWordPress翻訳プラグインで、使いやすい設計でウェブサイトを複数の言語に変換できます。基本的な使用は無料ですが、Polylangは外部アドオンなしではテーマとプラグインの翻訳に対応していないこと、およびプレミアムバージョンのサブスクリプション料金がかなり高いことに留意してください。自動翻訳は提供していませんが、PolylangはほとんどのWordPressテーマとプラグインと互換性があり、投稿、ページ、メディア、タグの翻訳などの基本機能、および各翻訳ページのサブメニューがあります。

7. Loco翻訳

Loco Translate プラグインのロゴ、Tim Whilditch による作成。.

Loco Translateは、 WordPress ダッシュボードから直接テーマやプラグインを翻訳するプロセスを容易にするために特別に設計された、 WordPress プラットフォーム用のプラグインです。そのユニークな機能の1つは、組み込みAPIのおかげで、さまざまな自動翻訳ツールと統合できることです。これにより、ユーザーはニーズに応じてさまざまな自動翻訳ツールを使用できます。.

それだけではありません。Loco Translateは、プラグインやテーマ、さらにはユーザーのブラウザから直接言語ファイルをダウンロードすることもできます。これにより、手動でファイルを編集する必要なく、翻訳の維持と管理が容易になります。.

さらに、Loco Translateは、開発者にとって非常に便利な文字列抽出およびテンプレート機能も提供します。したがって、Loco Translateは、コンテンツの翻訳をより効果的かつ効率的に管理したい WordPress ユーザーにとって非常に便利なツールになります。.

価格

  • 無料 - $0 
  • プロ - $5.95/月
  • ビジネス - 月額19.95ドル
  • エージェンシー - 月額 $29.95

Loco Translateの最安値と最高値の両方のバージョンは、最大125,000ワードまでの翻訳を提供しますが、 Linguise とは異なり、無制限の翻訳を提供します。.

長所:

  • 組み込み翻訳エディター
  • 人気の翻訳APIと統合します
  • 言語ファイルを直接作成・更新
  • より高速な翻訳のためのキーボードショートカット
  • 保護された言語ディレクトリ
  • 無料版とプロ版が利用可能

短所:

  • POファイルに保存された統計テキストの編集のみを提供します。.

  • Support is only available through the WordPress repository support forum

重要なポイント: Loco Translateは、ダッシュボード経由で直接翻訳できるプラグインで、独自の機能として、組み込みAPIを介してさまざまな自動翻訳ツールと統合できます。ユーザーは、プラグインまたはテーマから直接言語ファイルをダウンロードでき、文字列抽出とテンプレート機能が開発者の体験を豊かにします。無料バージョンが利用可能ですが、サブスクリプションバージョンではより多くの機能が提供され、サポートはリポジトリのWordPressサポートフォーラムでのみアクセスできます。

8. コンベイディス

Convestioで簡単にウェブサイトを翻訳

ConveyThisは、使いやすさとSEOの親和性のために設計されたプラグアンドプレイの自動翻訳プラグインです。検索エンジンで多言語コンテンツがうまくランク付けされるようにしながら、最小限の労力で WordPress ウェブサイトを翻訳したいユーザーに最適です。プラグインは100以上の言語をサポートし、ほとんどの WordPress テーマやページビルダーとシームレスに統合します。.

インストールすると、ConveyThisは自動的にウェブサイト全体を検出して翻訳し、翻訳を微調整するためのビジュアルエディタを提供します。翻訳されたURLスラッグ、hreflangタグ、メタデータ翻訳などの高度なSEO機能が含まれています。また、WooCommerceとの互換性もあり、eコマースサイトにとって堅実な選択肢となっています。.

価格

無料プラン: 2,500単語と1言語
有料プランは月額$11.99から始まり、上位プランではより多くの単語と言語を提供します。

長所:

  • 自動翻訳機能付きの簡単な設定
  • SEOに適しています(翻訳されたURL、hreflang、メタ)
  • フロントエンド翻訳エディタ
  • Google翻訳、DeepL、Microsoft、Yandexをサポートしています
  • WooCommerceと互換性あり

短所:

  • 無料プランでのカスタマイズの制限
  • オフラインまたはセルフホスト版はありません
  • 詳細な編集を必要とする開発者向けの制御は限定的です

重要なポイント:
ConveyThisは、最小限の設定で高速でSEOに最適化された翻訳を求める小規模企業やコンテンツクリエイターに最適です。競争力のある価格で、自動化、SEO、制御のバランスを提供します。

9. スマートリング

Smartling翻訳プラットフォーム、AIを活用したヒューマンタッチ.

Smartlingはエンタープライズグレードの翻訳管理プラットフォームであり、その WordPress コネクタはその力をウェブサイトにもたらします。自動翻訳エンジンのみに依存するプラグインとは異なり、Smartlingは人間の翻訳ワークフロー、翻訳メモリ、および自動化を通じて品質管理を重視しています。.

Smartlingコネクタは、 WordPress コンテンツをSmartlingのプラットフォームに直接同期します。プロの言語学者や翻訳マネージャーがコンテンツをレビュー、承認、公開できます。大規模なウェブサイト、グローバルブランド、特定のトーンやブランディング要件で多言語コンテンツを管理するチームに特に有効です。.

価格
カスタム価格設定。通常はエンタープライズレベルで、年間数百ドルから数千ドルまで、利用状況に応じて異なる

長所:

  • 人間の翻訳ワークフローをサポート
  • 堅牢な品質管理と用語集
  • 高ボリューム向けの API ベースの自動化
  • 完全な翻訳メモリシステム
  • エンタープライズレベルのセキュリティとコラボレーションツール

短所:

  • 中小企業や個人には適していません
  • 外部のSmartlingアカウントが必要
  • 複雑な設定と統合

重要なポイント:
Smartlingは、プロフェッショナルグレードで拡張性があり、ブランドと一致する多言語コンテンツを必要とするグローバルブランドまたは大規模組織にとって最適な選択です。そのWordPress統合は、より広範なローカリゼーションエコシステムの一部にすぎません。

10. MultilingualPress

自動翻訳用のMultilingualPressプラグイン

MultilingualPressは、WordPressマルチサイトを利用して多言語サイトのためのユニークなアーキテクチャを提供します。従来の翻訳プラグインが単一のサイト内に複数の言語バージョンを保存するのとは異なり、MultilingualPressはネットワーク内の各言語を別々のサイトに割り当てます。この構造により、パフォーマンス、安定性、およびSEOの柔軟性が大幅に向上します。.

特にエンタープライズまたは大規模プロジェクト向けに、正確な言語コンテンツ制御を必要とする開発者およびエージェンシーのために設計されています。各言語バージョンに異なるドメインまたはサブドメインを設定でき、WooCommerce および Gutenberg とシームレスに連携します。.

価格

価格は「スターター」プラン(2言語と1つの WordPress インストールで年間119ドル)からエンタープライズプラン(無制限の言語で年間1,199ドル)まで

長所:

  • 言語固有のドメイン/サブドメインを使用した最高のSEO設定
  • マルチサイトアーキテクチャがスケーラビリティとパフォーマンスを保証します
  • 同じ投稿内でコンテンツが重複しない
  • WooCommerce、Gutenberg、主要なプラグインと互換性があります
  • すべてのプランにプレミアムサポートが含まれる

短所:

  • WordPress マルチサイト設定が必要で、初心者には複雑な場合があります
  • 自動翻訳機能は内蔵されていません(外部サービスを使用する必要があります)
  • 特に複数の言語の場合、価格が高い

重要なポイント:
MultilingualPressは、マルチサイト構造を通じて完全な制御、SEOの柔軟性、およびパフォーマンスを提供するため、開発者、エージェンシー、およびエンタープライズユーザに最適です。組み込みの自動翻訳は含まれていませんが、プロフェッショナルレベルの構成により、複雑な多言語ウェブサイトの強力なツールとなっています。

11. ボゴ

日本の浮世絵木版画。家を攻撃する侍。.

BogoはContact Form 7の開発者が作成したミニマリストな多言語プラグインです。ネイティブに WordPress インターフェイスと統合し、余分な肥大化や外部サービスなしで多言語コンテンツを管理するための軽量なソリューションを提供します。.

別々のサイトを作成したりクラウド翻訳に頼る代わりに、Bogoは同じ WordPress サイト内に翻訳を保存し、ショートコードまたは言語切り替えを使用して言語を切り替えることができます。小規模なブログや多言語設定が必要なウェブサイトに最適です。.

価格
無料

長所:

  • 軽量でシンプル
  • 信頼できる WordPress 開発者によって構築された
  • 外部サービスは必要ありません
  • 無料でオープンソース

短所:

  • 自動翻訳なし
  • 翻訳されたスラッグなどのSEO機能が不足しています
  • 翻訳APIまたはチームとの統合なし

重要なポイント:
Bogoは、自動翻訳や大規模なプラグインエコシステムに頼らずに翻訳を管理する簡単で信頼性の高い方法を求めるブロガーやサイトオーナーにとって良い選択です。

12. Google言語翻訳者

多言語ウェブサイトのための翻訳ツール。簡単な言語切り替え機能。.

Google Language Translatorは、広く使用されている WordPress プラグインで、Google翻訳の機能を最小限の設定でサイトに提供します。 GTranslate ファミリーの一部として、一貫した更新と最新の WordPress サイトとの統合の改善の恩恵を受けます。.

これは無料で基本機能を利用できるフリーミアムプラグインで、プレミアムオプションを利用することで、より深いSEOサポート、多言語URL、Google Analyticsの統合が可能になります。10万以上のアクティブインストールと4.7スターの評価を獲得しており、信頼性、使いやすさ、レスポンシブデザインで信頼されています。.

このプラグインを使用すると、ユーザーはカスタマイズ可能な切り替えを使用して言語を選択できます。上級ユーザー向けに、フローティング言語セレクター、フラグメニュー、モバイル対応などの機能が、デバイス間で優れたユーザーエクスペリエンスを維持するのに役立ちます。.

価格
無料プランあり、有料プランは 9.99 ドル/月から

長所:

  • 簡単に設定して使用できます
  • 100以上の言語でGoogle翻訳を使用します
  • SEOに適した翻訳コンテンツ(プレミアムバージョン)
  • 言語使用状況を追跡するためのGoogle Analyticsとの統合
  • レスポンシブデザインでモバイル対応

短所:

  • 無料版ではSEOサポートが限られています
    翻訳品質を手動で編集または改善することはできません
  • プレミアム機能は上位プランでのみ利用可能です

重要なポイント:
Google Language Translatorは、初心者や自動翻訳を手軽に導入したいサイトオーナーに最適なスタート地点を提供します。プレミアムプランにアップグレードすると、強力なSEO対応のソリューションとなり、個人ブログやプロフェッショナルなウェブサイトに適しています。

13. Prisna GWT

Googleウェブサイト翻訳者広告

Prisna GWTは、Google翻訳をWebサイトにシームレスに統合する軽量な WordPress 翻訳プラグインです。スピード、シンプルさ、柔軟性に優れており、特に開発者やWebサイトオーナーがパフォーマンスのオーバーヘッドなしで無料のソリューションを求める場合に適しています。.

プレミアムプラグインに欠けている高度な機能がいくつかありますが、Prisna GWTはカスタマイズの容易さに優れています。ダッシュボードから言語セレクターの位置、スタイル、動作を設定できます。また、ショートコードとウィジェットの配置をサポートし、柔軟な統合を実現し、翻訳されたページがSEOに適しており、検索エンジンによってインデックスされることを保証します。.

価格
無料

長所:

  • 軽量で高速な読み込み
  • 完全にカスタマイズ可能なフローティング言語セレクター
  • ショートコードとウィジェットをサポート
  • SEOに適しています(翻訳されたコンテンツはインデックス化できます)
  • 他の無料プラグインとは異なり、ブランディングや広告はありません。

短所:

  • 手動翻訳エディタはありません
  • Google翻訳に完全に依存しているため、翻訳の品質を修正することはできません
  • 組み込みの分析や使用状況の統計はありません

主なポイント:
Prisna GWTは、迅速でカスタマイズ可能でSEOに適した翻訳ソリューションを無料で提供します。シンプルなブログ、個人サイト、または不要な機能のないクリーンな統合を求める開発者に最適です。

最高の WordPress 翻訳プラグインを選択するには、SEOのサポート、編集の柔軟性、統合の容易さなど、多くの要因が関係します。下の表は、主要な機能にわたって上位のプラグインを比較し、どれがサイトのニーズに合っているかを判断するのに役立ちます。.

プラグイン

SEO 互換性

翻訳の品質

統合の容易さ

編集 機能

サポート

価格

Linguise

✓ 完全対応 (URL、hreflang、メタデータ)

優秀 - DeepL/Googleをフロントエンド編集で使用 

非常に簡単(プラグアンドプレイ)

フロントエンドエディタ

プレミアムサポート

$15/月から、1ヶ月無料トライアル

TranslatePress

✓ (Pro版のみ)

良 - 手動と自動(Google/DeepL)をライブプレビューエディタで提供. 

簡単

フロントエンドビジュアルエディター

標準サポート

無料基本プラン、ビジネスプラン:€16.59/月から

ウェグロット

✓ 一部(すべてのプランではない)

優秀 - 編集とプロフェッショナル翻訳者のオプションを使用した、高品質の自動翻訳.

とても簡単

ダッシュボードエディタ

プレミアムサポート

無料トライアル、$870/年から

WPML

✓ 完全対応 (URL、hreflang、メタデータ)

良 - 自動翻訳と手動翻訳をサポート.

中程度(複雑な設定)

バックエンドエディター

プレミアムサポート

$99/年 + 翻訳クレジット

GTranslate

✓ (Pro版のみ)

可 - 無料版ではGoogle翻訳による自動翻訳のみで、手動編集不可.

簡単

基本(限定)

標準サポート

無料、Pro版 $30/月から

Polylang

✓ (Pro版のみ)

非常に優れている - 手動のみ、プロの翻訳者向け。自動翻訳なし.

中程度

バックエンドエディター

標準サポート

無料、プロ版は€99/年から

Loco翻訳

✗ (テーマ/プラグインのみ)

普通 - UI文字列に適しています; 手動入力のみ; 開発者に適しています。.

簡単

組み込みPOエディタ

フォーラムのみ

無料、Pro版 $5.95/月から

ConveyThis

✓ フル

良い - 複数のエンジン(Google/DeepL)を介した自動翻訳とフロントエンド編集のサポート。.

とても簡単

フロントエンドエディタ

プレミアムサポート

無料(2,500ワード)、有料プランは$11.99/月から

スマートリング

✓ エンタープライズグレード

非常に優れている - エンタープライズレベル、人間による翻訳、用語集、メモリ.

複雑(外部プラットフォーム)

プロフェッショナルワークフロー

エンタープライズサポート

カスタムエンタープライズ価格

MultilingualPress

✓ フル(ドメイン/サブドメイン)

非常によい - 手動またはサードパーティサービス; 精度が高くSEOに適しています。.

複雑(マルチサイト設定)

バックエンドマルチサイト管理

プレミアムサポート

$119/年から

Bogo

✗ (基本のみ)

良好 - シンプルな手動翻訳プラグインで、自動化はなし.

簡単

バックエンドエディター

限定

無料

Google言語翻訳ツール

✓ (Pro版のみ)

可 - Google翻訳を使用して完全に自動化、編集オプションなし.

とても簡単

なし(自動のみ)

標準サポート

無料、Proは$9.99/月から

プリスナ GWT

✓ (インデックス可能な翻訳ページ)

可 - Googleによる自動翻訳のみ、手動修正なし

簡単

なし

フォーラムのみ

無料

翻訳プラグインのユースケース別おすすめ

椅子に座ってノートパソコンでインフォグラフィックを見ている男性.

すべての WordPress 翻訳プラグインが同じ対象者またはウェブサイトタイプ向けに設計されているわけではありません。使いやすさを優先するものもあれば、拡張性、SEO、または手動制御に重点を置くものもあります。賢明な選択を支援するために、個人ブログを運営しているか、グローバルなエンタープライズウェブサイトを管理しているかにかかわらず、さまざまなニーズに最適なプラグインの内訳を紹介します。.

ウェブサイトのゴールをプラグインの強みと合わせることで、使用しない機能によたる過大な出費を避けたり、自身のニーズに合わないような複雑なツールといったものといて困ることを避けることができます。.

  • シンプルなブログや個人サイト: シンプルさが重要です。プラグインのBogo、Prisna GWT、Polylangの無料版は、最小限の設定で軽量なソリューションを提供します。これらのツールは、初心者を圧倒することなく、高度な構成を必要としません。高度なSEOや手動編集機能は不足していますが、複数の言語でコンテンツを迅速かつ無料で利用できるようにしたいユーザーに最適です。
  • 中小企業とスタートアップ: TranslatePressとConveyThisは、このオーディエンスにとって素晴らしい選択です。フロントエンド編集による自動翻訳を提供し、コードに深入りすることなくコンテンツを簡単に洗練させることができます。さらに、両方とも、hreflangタグやメタデータ翻訳(プレミアムプラン)などのSEOエッセンシャルをサポートし、エンタープライズグレードのツールの複雑さなしに、複数の市場でビジネスを見つけやすくします。
  • ECストア:WooCommerceストアや多言語オンラインストア向けに、Weglot、WPML、Linguiseなどのプラグインが、複数言語での商品販売に適した堅牢な機能を提供します。これらのプラグインは、商品翻訳、カテゴリのローカライズ、通貨表示をサポートし、翻訳されたページのSEO最適化を提供します。高トラフィック下でも信頼性が高く、決済ゲートウェイ、チェックアウトページ、在庫システムとスムーズに統合され、オンラインビジネスに最適です。
  • エンタープライズレベルおよびグローバルブランド: 大規模でトラフィックの多いウェブサイトや、厳格なブランディングと品質基準を持つ組織は、SmartlingとMultilingualPressを検討する必要があります。これらのツールは、スケール、パフォーマンス、および制御のために構築されています。Smartlingは、プロフェッショナルな翻訳ワークフローに焦点を当てており、チームが用語集、スタイルガイド、およびレビューサイクルを管理できるようにします。一方、MultilingualPressはWordPress マルチサイトアーキテクチャを使用しており、各言語バージョンを独立して別々のドメインまたはサブドメインで実行できるようにします。これは、SEOと地域のカスタマイズに最適です。
  • ブラットを気にしないユーザー:

最後に

事業者は、平均収益を増やして会社の規模を拡大するために、国際的にサービスを展開する必要があります。しかし、国際的なレベルでの事業拡大には、その国のネイティブ言語をサポートするウェブサイトが必要です。ネイティブ言語に慣れていない場合、計画に支障をきたす可能性があります。しかし、 WordPress用の翻訳プラグインを使用することで、国際的に事業をスムーズに開始できます。これらは、ウェブサイトを選択した言語に自動的に変換し、短時間で準備するのに役立ちます。.

ビジネスを世界中に広げる準備はできていますか?インストールLinguise ウェブサイトを翻訳する 任意の言語に簡単に、わずか数分で。

あなたも興味を持っているかもしれません

お見逃しなく!
ニュースレターを購読する

ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどの最新情報をご覧いただけます!

Invalid email address
試してみてください。月額1回、いつでも退会できます。.

メールアドレスを共有せずに離れないでください!

宝くじに当選することを保証することはできませんが、翻訳に関する興味深い情報や時折の割引情報をお約束します。.

お見逃しなく!
Invalid email address