国際SEO監査: 多言語ランキングの順位を落とすための緊急対策

国際SEO監査: 多言語ランキングの順位向上のための緊急対策
目次

国際的なSEO監査は、多言語でのランキングが明確な理由もなく突然落ちたときに行うべき緊急の重要なステップです。多くの企業は、国際的なトラフィックが一晩で落ちたときにパニックに陥りますが、その原因は、hreflangタグの誤り、正規化の競合、またはGoogleのインデックスから重要なページが消えたなど、軽微な技術的な問題であることが多いのです。

このガイドは、特に長い技術的なSEOドキュメントを掘り下げることなく、迅速な解決策を必要とするチーム向けの、簡単に実行できる緊急マニュアルとして設計されています。このガイドに従うことで、国際的なSEOパフォーマンスを安定させ、トラフィックと収益のさらなる損失を回避できます。.

国際ランキングが急に落ちる理由は?

国際SEO監査: 多言語ランキングの順位向上のための緊急対策

検索エンジンが各市場でどの言語または地域バージョンのページを表示すべきかを理解できなくなると、国際ランキングが急激に低下する可能性があります。これは通常、技術的な一貫性の欠如が原因で、言語間でインデックス作成、明瞭性、関連性が損なわれる場合に発生します。.

  • 言語シグナルのずれ: 言語ターゲティングの誤り、メタデータの不整合、または地域バージョンの混在などの問題は、Googleにどのページがどの対象者向けであるかを混乱させる可能性があります。
  • インデックス登録の混乱: 多言語ページが技術的な変更、更新、または意図しない設定により、正しくクロールまたはインデックス登録されなくなる可能性があります。
  • 言語間の構造的な不一致: URL、ナビゲーション、またはサイトレイアウトの変更は、言語バージョン間の関係を壊す可能性があります。
  • 市場間のコンテンツの不一致: 明瞭性、関連性、またはユーザーの期待の違いは、特定の地域でのエンゲージメントの低下と品質の低下を示す可能性があります。
  • 特定の国に影響する構成の問題: 不正な国設定または認識されないバージョンのマッピングは、ターゲット市場での可視性の損失を引き起こす可能性があります。

重大な技術的障害を診断する手順

国際SEO監査: 多言語ランキングの順位向上のための緊急対策

問題を修正する前に、どこで障害が発生しているかを正確に特定する必要がある。以下は、これらの障害を構造化された初心者向けの方法で診断するための主要なステップである。.

ステップ1: hreflangの実装を確認する

Hreflangタグは、検索エンジンがどの言語バージョンをどの対象者に向けて表示するべきかを理解するのに役立ちます。これらのタグが間違っている、欠落している、または一貫性がない場合、Googleは間違った市場で間違ったページを表示し、即時のランキング低下を引き起こす可能性があります。

診断方法:

  • ページのHTMLソースを表示し、正しいhreflangタグが存在することを確認する。.
  • すべてのhreflangタグに対応する戻りタグがあることを確認する.
  • 言語コードが正しい構文に従っていることを確認してください(例:en-gb、es-cl)。.
  • hreflang URLがリダイレクトするか、404エラーを返すかを確認する。.
  • hreflang監査ツールまたはGoogle Search Consoleを使用して、不一致を見つける。.

正しいhreflang設定により、フランス人ユーザーはフランス語版を、メキシコ人ユーザーはメキシコ版を見ることができる。これらの問題を修正することが、特定の地域でのランキングを回復する最速の方法であることが多い。.

ステップ2: 正規化の競合

Canonicalタグは、Googleにどのページが「主要」バージョンであるかを伝えます。ローカライズされたページが別の言語のCanonicalを指している場合、Googleはローカルページを検索結果から完全に除外する可能性があります。.

診断方法:

  • 各ローカライズされたページに自己参照正規化タグが設定されていることを確認してください。.
  • クローラーを使用して、言語間でポインティングする正規化されたURLを検出する.
  • 正規URLを自動的に上書きする可能性のあるCMSテンプレート設定を確認します。.

CMSプラグインが複数の言語で同一のテンプレートを生成すると、Canonicalエラーが発生することがよくあります。Canonicalの修正は、Googleが翻訳されたページが一意であり、独立してランク付けされるべきであることを理解するのに役立ちます。

ステップ3: インデックスの損失

問題はランキングではない場合があります。Googleがページのインデックスを停止した可能性があります。インデックスの損失は、技術的な変更やクロールの問題により突然発生する可能性があります。

診断方法:

  • site:yourdomain.comと言語フォルダを検索して、何がまだインデックスされているかを確認してください。.
  • Search Consoleで「クロール済み - インデックス未登録」、「重複」、または「除外」を確認します。
  • トラフィック低下前後のインデックスされたURLの数を比較します。.

インデックス登録の低下は、noindexタグが誤って追加されたり、新しいテンプレートがURLを置き換えたりするなど、わずかな設定ミスによって引き起こされることがよくあります。インデックス登録の損失を早期に検出することで、国際的なパフォーマンスへの長期的な損害を防ぐことができます。.

ステップ4: URL構造のレビュー

Googleは、URL構造に大きく依存して多言語Webサイトを理解します。構造が一貫性のないものになったり、不明確になったり、誤って変更されたりすると、Googleはページを正しく分類するのに苦労する可能性があります。

診断方法:

  • 各言語が一貫した形式に従っていることを確認します (例: /ja/, /en/)。.
  • /en-us/と/us/などの混合フォーマットが一緒に使用されていないことを確認する。.
  • リダイレクトが言語固有のパスを破壊したり変更したりしないことを確認する。.

言語フォルダは、Googleがコンテンツをグループ化するのに役立つコンテナのように機能します。これらのフォルダが一貫していない場合、Googleは言語バージョンを同じグローバルサイトの一部として検出できない可能性があります。.

ステップ5: サイトマップの問題を修復する

サイトマップは、Googleにどのページが存在し、どのページをインデックスすべきかを伝えます。サイトマップに誤ったURLや古いパスが含まれている場合、Googleのクロールロジックは信頼できなくなります。.

診断方法:

  • sitemap.xmlを開き、すべてのURLが正しく、アクティブで、HTTPSを使用していることを確認します。.
  • すべての言語バージョンがサイトマップに表示されるようにします。.
  • サイトマップを Google Search Console で再送信し、警告を確認してください。

多言語でのランキング低下は、サイトマップがサイト変更後に更新されていないことが原因であることが多い。サイトマップを更新し、正しく設定することで、Googleがページをより迅速に回復するのに役立つ。.

ステップ7: 言語スイッチャーの監査

壊れた言語スイッチャーは、ユーザーとGoogleが翻訳されたページにアクセスするのを妨げます。クローラーが言語バージョンに到達できない場合、それらをランク付けできません。

診断方法:

  • デスクトップとモバイルで言語切り替えをテストします。.
  • 言語を切り替えると、同じページの他の言語バージョンに移動することを確認する.
  • Googleからリンクを隠すスクリプトベースのスイッチャーを避ける。.

信頼できる言語切り替えは、検出可能性を向上させ、すべての言語バージョンが自然にクロールされることを保証します。Googleがページの関係を推測する必要はありません。.

ステップ 8: コンバージョンを妨げる翻訳の問題

技術的な設定が正しくても、翻訳の質が低いとエンゲージメントが損なわれる可能性があります。高い直帰率や低いユーザー満足度は、Googleに否定的なシグナルを送り、間接的にランキングを下げる可能性があります。.

診断方法:

  • 翻訳を元のバージョンと比較して、トーン、明瞭性、正確性を確認します。.
  • CTA、価格設定、信頼メッセージなどの重要な要素を見直してください。.
  • バウンス率または離脱率の上昇しているページの分析情報を確認する。.

翻訳の質を向上させることは、ユーザーの信頼を築くだけでなく、各言語市場でのより強いエンゲージメントと関連性を示すことでランキングを安定させるのにも役立ちます。.

ステップ9: 地域ターゲティングのチェック

誤ったジオターゲティングは、Googleがコンテンツを間違った国でランク付けする原因となる可能性があります。これは通常、サーバー設定、リダイレクト、またはドメイン設定が競合する場合に発生します。.

診断方法:

  • Search Consoleのジオターゲティング設定(利用可能な場合)を確認する。.
  • サブディレクトリまたはサブドメインが正しい市場をターゲットにしていることを確認する。.
  • Googlebotをブロックする自動IPベースのリダイレクトを削除します。.

ジオターゲティングが正しく設定されていると、Googleはコンテンツを対象国に自信を持ってマッチさせ、地域の可視性を高め、ランキングを回復させることができます。.

ハイインパクトの緊急対策

国際SEO監査: 多言語ランキングの順位向上のための緊急対策

多言語ランキングの低下の原因を特定したら、次のステップは迅速で高影響の修正を適用することです。これらは通常、最も多くのページに影響を与え、未解決のまま放置すると即時のトラフィック損失につながる可能性のある問題です。これらの問題を迅速に解決することで、長期的な改善が行われる前に可視性を安定させることができます。.

hreflangエラーの修正

Hreflangの問題により、Googleが各市場で表示する言語バージョンを混同する可能性があります。これらのエラーを修正することで、フランスのユーザーはフランス語のページを、日本のユーザーは日本語のページを見ることができるようになります。このステップは、国際的な可視性を正しく復元するための基礎となります。.

Linguiseのようなソリューションを使用している場合、hreflangの実装が大幅に容易になります。システムがすべての言語バージョンに対して正しいhreflangマッピングを自動的に生成するため、人為的なミスのリスクが軽減されるからです。構造を手動または自動で修正した後、Google Search Consoleで主要ページを再送信し、迅速に回復させます。

言語の壁を打ち破る
言語の壁に別れを告げ、無限の成長にこんにちは!自動翻訳サービスを今すぐお試しください。.

言語間の正規化されたURLの解決

正規タグが1つの言語バージョンから別の言語バージョンを指している場合、Googleは翻訳されたページを重複していると判断する可能性があります。これにより、検索結果から完全に除外される可能性があります。解決策は、各ローカライズされたページに、その言語の「メイン」バージョンであることをGoogleに伝える自己参照型正規タグがあることを確認することです。.

この問題を解決するには、CMSのテンプレートまたはSEOプラグインを確認してください。多言語設定を考慮せずに自動的に正規化されたURLを生成することが多いためです。必要に応じて、これらのテンプレートを上書きして、各言語が独自の正規化されたURLを維持するようにします。更新後、サイト全体をクロールして、言語間の正規化されたURLの競合が残っていないことを確認します。これにより、Googleがページを一意の国際コンテンツとして再認識できるようになります。

言語スイッチャー機能の修復

言語スイッチャーが機能しない場合、ユーザーや検索エンジンが他の言語のコンテンツにアクセスできない可能性があります。スイッチャーは常に、あるページから別の言語の正確な対応ページにユーザーを導くべきです。ホームページや無関係なページに誘導されるべきではありません。これを修正することで、ユーザーエクスペリエンスとGoogleが多言語構造を発見する能力の両方が向上します。.

修正するには、まず、すべてのスイッチャーリンクが実際のHTMLリンクであり、GoogleがクロールできないJavaScriptのみのインタラクションではないことを確認します。次に、各リンクが正しく読み込まれる有効なページにつながることを確認します。スイッチャーがプラグインベースの場合は、プラグインを更新または再構成して、適切なURLマッピングを確保します。完全に機能するスイッチャーにより、Googleが言語バージョン間の接続をたどることができ、発見可能性とランキングが向上します。.

修正後に検証して再インデックスする

国際SEO監査: 多言語ランキングの順位向上のための緊急対策

緊急時の修正を適用した後、Googleが実際に変更を確認できるようにします。技術的な修正は、Googleが更新されたページをクロール、検証、および再インデックスしない限り、ランキングを復元しません。このステップにより、修正が自然なクローリングを数週間待つのではなく、すぐに有効になります。.

検索コンソールで確認する

Google Search Consoleは、修正が機能しているかどうかをチェックする最速の方法です。URL検査ツールを使用して、ページが現在インデックス可能であること、hreflangまたは正規の問題が解決されていること、そしてGoogleが多言語ページのすべての正しいバージョンにアクセスできることを確認します。これにより、修復が成功したかどうかを推測する代わりに、即時のフィードバックが得られます。.

Search Consoleを使用して、カバレッジレポートを確認し、以前のエラーが消えているかどうかを確認し、新しい問題が発生していないことを確認することもできます。この検証ステップは重要です。たとえ小さなエラー(壊れた正規タグなど)が残っていても、Googleがあなたのページをランキングするのを妨げる可能性があるためです。すべてがクリーンであることを確認することで、サイトが再インデックスの準備ができていることを保証できます。.

迅速な再インデックスをリクエストする

修正が正しいことを確認したら、次のステップはインデックスの再要求です。これにより、Googleが更新されたページを自然なタイミングよりも早く再クロールするようになります。Search Consoleでページを検査し、「インデックス登録をリクエスト」をクリックするだけです。重要なページに対してこれを行うことで、可視性の回復が大幅に早まります。.

hreflang、正規タグ、またはサイトマップの問題を修正した後、迅速な再インデックスは特に便利です。これらは、検索結果に表示されるページのバージョン数に影響する可能性があるためです。Googleが修正されたシグナルを再クロールして再処理すると、国際的なランキングが迅速に回復する可能性が高くなります。.

再インデックスの進行状況の監視

再インデックスをリクエストした後、進行状況を監視して、すべてが正しい方向に進んでいることを確認することが重要です。以前は欠落していたページがGoogleの検索結果に再び表示され始めているかどうか、および異なる言語フォルダーのインデックス数が再び増加し始めているかどうかを確認します。これにより、Googleが更新をどれほど迅速に採用しているかを理解するのに役立ちます。.

また、サーチコンソールで新しい警告やエラーがないか確認する必要があります。場合によっては、1つの問題を修正すると、残ったリダイレクトや一貫性のないメタデータなど、別の隠れた問題が明らかになります。再インデックスプロセスを注視することで、予期しないことが発生した場合に素早く対応でき、多言語での回復が軌道に乗っていることを確認できます。.

長期的な国際SEOの安定性

国際SEO監査: 多言語ランキングの順位向上のための緊急対策

ランキングの低下から回復した後、次の優先事項は多言語パフォーマンスを安定させることです。長期的な安定は、一貫したモニタリング、適切なメンテナンス、および定期的な技術チェックによって実現され、問題の再発を防ぎます。これらのステップは、将来的に国際トラフィックが突然減少しないようにするのに役立ちます。.

国際SEOの監視

国際SEOモニタリングは、ウェブサイトの各言語バージョンが時間の経過とともにどのようにパフォーマンスするかを追跡するのに役立ちます。これには、トラフィックの傾向を監視し、国全体のランキングの動きを追跡し、問題の初期兆候を特定することが含まれます。定期的にアナリティクスとサーチコンソールのレポートを確認することで、大きな問題になる前に異常な低下を発見できます。.

主要な市場における競合他社を監視することも重要です。彼らの戦略の変化があなたの可視性に影響を与える可能性があるためです。突然のキーワードランキングの低下などの自動アラートを設定すると、迅速に対応しやすくなります。一貫した監視により、マルチリンガルサイトのパフォーマンスを常に把握し、問題が拡大する前に対応できます。.

多言語サイトのメンテナンス

多言語ウェブサイトを維持するには、主要なコンテンツが変更されるたびに継続的な更新が必要です。各言語バージョンは、明確さと一貫性を保つために、元のコンテンツと一致している必要があります。これには、内部リンクの更新、古くなったページのリフレッシュ、各バージョンが同じレベルの品質を反映していることの確認が含まれます。.

多言語サイトを適切に管理すると、ユーザーエクスペリエンスが向上するだけでなく、検索エンジンがページを一貫性のないものや古いものとして解釈するのを防ぐことができます。 Linguise のようなツールを使用すると、言語間の更新を自動化し、元のコンテンツが変更されるたびに翻訳を即座に同期させることができます。これにより、SEOに影響を与える古いページや一致しないページのリスクが大幅に軽減されます。.

予防的なテクニカルチェック

予防的な技術チェックは、問題を早期に発見することで、突然のランキング低下を回避するのに役立ちます。これには、hreflangタグの監査、正規構造の確認、サイトマップが常に最新であることの確認、言語スイッチャーが正しく機能していることの確認が含まれます。月次または四半期ごとの迅速なレビューにより、小さなエラーが大きな可視性の問題に発展するのを防ぐことができます。.

これらのチェックには、リンク切れ、リダイレクトループ、または複数の言語に影響を及ぼす可能性のあるテンプレートの変更の監視も含まれます。サイトが成長したり新しいコンテンツが追加されたりすると、警告なしに小さな不一致が発生する可能性があります。多言語設定を積極的に監査することで、長期的なSEOの安定性を確保し、緊急の修正を回避できます。.

新しい市場を開拓する準備はできていますか?リスクフリーの1ヶ月トライアルで、当社の自動翻訳サービスを無料でお試しください。クレジットカードは不要です!

結論

国際的なSEO監査は非常に重要です。なぜなら、多言語でのランキングが小さな技術的ミスによって低下することが多いからです。hreflang、canonical、インデックス化と言語構造をできるだけ早く修正することで、トラフィックの低下を止め、すべての国際市場での可視性を回復できます。.

長期的な安定性を維持するには、定期的な監視と予防的な技術チェックが不可欠です。再発する問題を防ぐためです。より簡単な改善プロセスと一貫した翻訳をお望みですか? Linguise

あなたも興味を持っているかもしれません

お見逃しなく!
ニュースレターを購読する

ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどの最新情報をご覧いただけます!

Invalid email address
試してみてください。月額1回、いつでも退会できます。.

メールアドレスを共有せずに離れないでください!

宝くじに当選することを保証することはできませんが、翻訳に関する興味深い情報や時折の割引情報をお約束します。.

お見逃しなく!
Invalid email address