ローカルでの成功を達成した後、WooCommerceストアの次の自然なステップは、国際市場への進出です。これは、ストアの売上を伸ばすための素晴らしい方法です。しかし、事業を行っている地域以外の顧客にとっては、言語の障壁が存在します。この障壁をどのように克服しますか?これを行う最も効果的な方法は、翻訳を通じて多言語のストアを作成することです。多言語翻訳は、ウェブサイトにとって非常に重要であり、その理由は次のとおりです。.

による調査 CSAリサーチ 2020年にヨーロッパ、アジア、北米、南米で行われた調査では、オンラインユーザーの76%がネイティブ言語での情報提供を好むと回答しています。また、驚くべきことに、オンライン顧客の40%が他言語のウェブサイトから購入しないと回答しています。ウェブサイトを翻訳できないために、顧客の40%を失う可能性があることを想像してみてください。それは受け入れられません。
多言語翻訳がWooCommerceの国際販売を促進する上で極めて重要な役割を果たしていることは明らかです。とはいえ、この記事では、多言語翻訳を使用してWooCommerceストアの売上を伸ばす方法と、Linguiseを設定してこれを実行する方法に焦点を当てます。.
多言語eコマースがどのように売上を伸ばすか?
多言語化されたストアを作成することで、お客様が好む言語で新しい市場にサービスを提供できます。適切に行えば、すでにこれらの市場で確立されているブランドと競合する能力が得られます。国際的な地域のお客様がウェブサイトを閲覧し、簡単に購入できるようになります。.

これにより、新しい市場に到達することができます。
製品やサービスは特定の地域で需要があるかもしれませんが、顧客はウェブサイトを読むことができないため購入できません。多言語化することで、コンテンツへのアクセスが可能になります。これは顧客にとって非常に便利です。まるで「営業中!」の看板をこれらの市場に向けて掲示するようなものです。.
国際顧客があなたのストアから購入する可能性が高まります
(作成した言語で)オンラインショップを持つことで、ローカルで新しい市場に到達することができます。国際的に範囲を広げたい場合は、多言語化する必要があります。これは、これらの国際地域の潜在的な顧客が異なる言語を話しているためです。顧客の4分の3以上が、自らの母国語のウェブサイトから製品を購入することを好むことがわかっています。ウェブサイトを複数の言語で利用できるようにすることで、顧客があなたのストアから購入する可能性が75%以上高まります。.

より高いROIの見込み
ウェブサイトを多言語化するプロセスには、手動で行うか自動翻訳サービスを雇うかに関わらず、ある程度の投資が必要です。適切に行えば、多言語ウェブサイトは国際市場で確立されたブランドと積極的に競合できます。より多くの顧客がWooCommerceストアから製品またはサービスを購入する傾向にあります。これは、投資収益率(ROI)の向上につながります。.

SEOとオンラインプレゼンスを強化します
あなたのショップを複数の言語にすることは、検索エンジンがあなたのウェブサイトを高い順位にランクさせることになります。カスタマーがあなたのショップで利用可能な商品を検索すると、最初の検索結果の中に表示されます。これはあなたのウェブサイトへの有机トラフィックを増やします。.
信頼性を高めます
顧客は、自分の母国語で書かれたウェブサイトから購入する際に安心感を覚えます。これらの翻訳が高品質で正確に行われた場合、顧客はあなたのウェブサイトが信頼できるものであると確信します。.
季節のトレンドの違いを利用することができます
アパレル(衣類、靴、アクセサリー)を扱っている場合、それらの一部は季節ごとに流行遅れする可能性があります。サンダルは夏に需要があります。 多言語ウェブサイト
複数の言語に対応したウェブサイトを作ることの重要性を理解したら、WooCommerce ウェブサイドを複数言語対応にしたいと考えているでしょう。Linguise を使用して、売上を増やすために。
自動翻訳はWooCommerceとどのように連携しますか
すでにWooCommerceがインストールされており、ローカルでショップが設立されていると仮定すると、多言語化するには、当社のウェブサイトから Linguise をインストールする必要があります。.
Linguise で多言語ストアを作成するのは、次の4つのステップで簡単に設定できます。

Linguiseを使用してWooCommerceストアで多言語翻訳を有効にする方法
翻訳の登録
開始するには、登録ダッシュボードにアクセスし、今すぐ登録して翻訳をクリックします。名前を入力し、有効なメールアドレスと一意のパスワードを入力します。

ドメインのAPIキーを生成する
アカウントを作成したら、ドメインを追加ボタンをクリックします。ドメイン API キーは、与えらレた Linguise アカウントの所有者を確認すルために使用されます (ライセンス キーと同様) 。
ドメイン追加ページにウェブサイトのURLを貼り付け、元の言語と他の言語を選択してウェブサイトを翻訳する言語を指定します。Linguiseは、最大80の言語から選択できます!


すべてのページを翻訳するオプションがあります(推奨)。次へをクリックすると、次のページでドメインAPIキーが生成されます。これをクリップボードにコピーしてください。

拡張ダウンロードとインストール
次に、拡張機能のダウンロードリンクをクリックして、プラグインのzipファイルをダウンロードします。
ウェブサイトのダッシュボードに戻り、プラグインの下にある新規追加 > アップロード > ファイルを選択をクリックします。拡張機能のzipファイルを選択し、今すぐインストール > 有効化をクリックします。

次に、左側のサイドバーメニューにある Linguise アイコンをクリックし、ドメインAPIキーを貼り付けて適用をクリックします。 Linguise ダッシュボードでドメインに設定した構成が自動的に取得されます。.

言語スイッチャーの読み込み
左側のサイドバーから外観 > メニューに移動します。 Linguise言語 > メニューに追加にチェックを入れて、変更を保存すれば完了です!

Linguiseの設定が完了すると、ショップ全体の翻訳が自動化されます。これには、商品のタイトル、説明、パンくずリストなどが含まれます。顧客が言語切り替えをクリックするだけで、ショップはすぐに希望の言語に翻訳されます。.

WooCommerceのすべてを自動翻訳する方法をビデオで学ぶ
WooCommerceの売上を伸ばすために Linguise をどのように活用できますか?
Linguise には、国際市場でWooCommerceショップの全ポテンシャルを実現するためのツールが組み込まれています。その一部は自動化されていますが、設定が必要なものもあります。これらをどのように使用してWooCommerceの売上を伸ばすかを見てみましょう。.
翻訳ライブ編集でコンテンツをローカライズする
自動翻訳は100%正確ではありません。結局のところ、それらは機械です。言語は多くの点で異なるため、翻訳されたバージョンはターゲット顧客にとって好ましい言語バージョンではない可能性があります。たとえば、イギリス英語とアメリカ英語の違い。英国の顧客を対象にしている場合は、ズボン(trousers)である必要がありますが、米国の顧客向けにはパンツ(pants)です。.

幸いなことに、Linguiseには、変更を可能にするライブエディタツールがあります。これを使用して、翻訳された言語がターゲット顧客にとって好ましい言語であることを確認できます。これにより、顧客がその言語で製品を検索する可能性が高くなるため、SEOも向上します。
翻訳ライブエディタの使い方
Linguiseアカウントのダッシュボードで、ライブエディタタブをクリックします。次のページで、ライブエディタを開くボタンをクリックします。
サイトを複数の言語に翻訳するために選択して、翻訳をクリックします。

トップ右のボタンは、ナビゲーション / 編集 ボタンをクリックして編集モードを有効にします。
編集したいテキストをクリックして、翻訳ボックスで変更を加えます。変更を保存して完了です。

翻訳編集は、あなたの店の翻訳の質を向上させるのに役立ちます。これにより、信頼性が向上し、新規顧客との信頼性が向上します。.
SEOを向上させるたメにサイトマップを翻訳する
Googleなどの検索エンジンは、Webサイトの国際バージョンがあることを知らせる必要があります。これらの検索エンジンは、ボットを使用してこの情報を問い合わせます。HTMLヘッドまたはXMLサイトマップで開発者が実装する特定のタグ属性があり、rel = “alternate” hreflang = “lang_code”この属性は、指定された言語と地域に応じて、ショップのページの代替URLを生成します。
Linguise を使用してウェブサイトを翻訳する場合、この属性を手動で追加する必要はありません。.

Linguise を使用すると、ショップが翻訳された各言語の個別のURLを生成できます。つまり、翻訳されたバージョンは独自のURLを含む完全なウェブサイトであることを意味します。これは、検索エンジンが翻訳された言語でネイティブに作成されたショップとともにショップをランク付けするため、重要です。これらのURLは、ウェブサイトのサイトマップに収集および構造化されます。サイトマップは、検索エンジンボットがウェブサイトをクロールしてページをランク付けできるようにすることで、SEOにおいて重要な役割を果たします。.
したがって、サイトマップも翻訳することが非常に重要であり、 Linguise を使用するとこれを実行できます。.
サイトマップを翻訳する方法
WordPress の管理ダッシュボードでは、SEOプラグイン(Yoast SEO、WP Meta SEO、など)の上のsitemapsをクリックします。.

XMLサイトマップのリンクをコピーし、開くをクリックしてサイトマップに移動します。ブラウザの検索ボックスにリンクを貼り付け、XMLリンクに言語プレフィックスをサブディレクトリとして追加します(スペイン語、ドイツ語、フランス語の場合はそれぞれes/gr/fr)。Enterキーを押すと、このリンクがサイトマップに追加され、Google検索エンジンによって処理されます。
正確に翻訳されたサイトマップは、SEOを向上させ、WooCommerceストアのオーガニックトラフィックを増やします。.
ユーザーエクスペリエンスのための動的コンテンツとメニューアイテムの翻訳
ウェブサイトの品質は急速に向上しており、それに伴ってユーザーの利用体験の基準も高まっています。ユーザーはあなたのウェブサイトを簡単に閲覧できることを期待しています。簡単なナビゲーションは、あなたのストアへのトラフィックのコンバージョン率を高める上で大きな役割を果たします。.

したがって、メニュー項目などのナビゲーションツールや「カートに追加」ボタンなどの動的要素が正確に翻訳されるようにすることが重要です。自動翻訳サービスを使用する場合、これらの項目を手動で翻訳する必要があります。 Linguise は、これらの項目を自動的に検出し、翻訳をロードするため、言語を切り替えると、Webサイト全体とともに自動的に翻訳されます。.

エラーが発生してこれが起こらない場合は、いつでもライブエディタを使用してこれを修正できます。.
支払い方法と通貨設定
チェックアウトプロセス全体を経て、自分の通貨や優先支払い方法が表示されていないことを顧客が発見するのは非常にイライラさせられます。これは、高い離脱率の主な要因の1つです。.
ローカリゼーションの一環として、ターゲットとしている地域に対応するように、ストアの通貨と配送ポリシーを設定する必要があります。WooCommerceはローカリゼーションに対応しています。 WordPressで簡単に支払い方法と通貨を設定できます。.
必要なのは、WooCommerce>設定>支払いに移動することだけです。

ここでは、PayPal、Payoneer、そしてWooCommerce Stripeプラグインなどの人気があり信頼できる支払い方法を統合できます。

デフォルト通貨は一般設定ページから設定できます。ただし、デフォルトのWordPress設定では、デフォルト通貨を複数の通貨に変換することはできません。これを行うには、WooCommerce Multi-currencyなどの別のプラグインが必要です。
多言語WooCommerceストアを持つことは、売上を伸ばす素晴らしい方法です。これにより、国際的に新しい市場を探索することができます。 Linguise を使用すると、多言語WooCommerceストアをすぐに作成できます。ウェブサイトへのオーガニックトラフィックを促進し、このトラフィックを売上に変換するための機能が備わっています。.
WooCommerceの売上を今すぐ伸ばしましょうサインアップはこちらLinguise >>




