言語エラーの修正方法:「サイトにhreflangタグがありません」

HSEPテクノロジーの導入。安全性と効率性の向上。.
目次

ウェブサイトをインターネット上に公開し、多言語対応にしたい場合は、 hreflangタグが必要です。これは、特定のページで使用している言語の種類をGoogleに知らせるものです。このタグは、異なる言語で書かれたウェブページ間の関連性を明らかにします。例えば、ページをスペイン語、フランス語、その他の言語に翻訳する場合は、そのページの言語を識別するためのシグナルを追加できます。

hreflangタグは、ウェブサイトの言語と地理的位置を表すために使用されるHTML属性です。ウェブサイトのコンテンツを複数の言語で表示します。Google検索エンジンで英語でウェブサイトを検索すると、hreflangタグによってウェブサイトが英語で表示されます。.

フランスなどの別の国でウェブサイトを開くと、ウェブページはフランス語で表示されます。ただし、hreflangタグが正しく設定されていないため、まれに混在してしまうことがあります。その結果、ウェブサイトに「サイトにhreflangタグがありません」というエラーが表示されます。幸いなことに、この問題はすぐに解決できます。.

HelloとCiaoアプリの画面レイアウトを示す図

hreflang タグはいつ必要になりますか?

ウェブサイトが言語や地域によって複数のバージョンを持つ場合、hreflangタグが必要です。hreflangタグがない問題に対処する前に、ウェブサイトの地域バージョンまたは言語バージョンをマッピングする必要があります。.

ナビゲーションと言語スイッチャーは、ウェブサイトを閲覧している訪問者を正しいURLに誘導します。ウェブサイトに複数のURL(例えば、他言語のウェブサイトなど)がある場合、 XMLサイトマップは検索エンジンにこれらのURLのリストを提供します。HTMLサイトマップやナビゲーションメニューが訪問者を誘導するのと同様に、XMLサイトマップは検索エンジンを正しいURLに誘導します。

hreflang タグは次のようになります。

				
					<html lang="en-US" data-lt-installed="true">
				
			

en -USは、アメリカ合衆国で使用されている英語の「アメリカ方言」を表すコードです。Linguiseの専門ツールを使えば、コードを書かずにウェブサイトにhreflangタグを設定することもできLinguise。

hreflangタグの配置方法

新しいコード言語タグ入力フィールドのスクリーンショット、言語タグを含む HTML コードの例

ウェブサイトにhreflangタグを配置する方法は2つあります。1つ目はXMLサイトマップを使用する方法で、2つ目はページタグ付けを使用する方法です。2つの方法の違いは次のとおりです。

HTML ヘッダーによるページタグ付け方法

ページタグは、ウェブサイトにhreflangタグを追加する簡単な方法です。この方法では、ウェブサイトのHTMLヘッダーにhreflangタグを追加します。ウェブサイトのページタグは次のようになります。

				
					<html lang="en" data-lt-installed="true">
				
			

「en」タグは英語に使用されます。このページをドイツ語に翻訳したい場合は、 「de」 、中国語に翻訳し「zh-CN」。結果として、HTMLタグは次のようになります。

中国語

				
					<html lang="zh-CN" data-lt-installed="true">
				
			

ドイツ語

				
					<html lang="de" data-lt-installed="true">
				
			

このプロセスは簡単そうに見えますが、ウェブページごとに個別のコードを追加する必要があります。時間がかかり、コードの入力ミスによって様々なエラーが発生する可能性があります。

代替言語タグ

代替言語タグは hreflang 属性を補完するものであり、Web サイトの翻訳された Web ページ間の関係を検索エンジンに示すことができます。.

たとえば、このフランス語のページのスペイン語版と、このページの元の言語版は何ですか。.

地域特有のコンテンツを作成している場合に便利です。hreflang属性は、フランスからフランス語で検索したユーザーが、英語で同様のコンテンツが掲載されたページではなく、フランス語版のページを求めていることを検索エンジンに伝えます。.

黒い画面にコードテキストが表示されます。プログラミングまたはコーディングの概念。.

また、ユーザーがフランス語と英語の 2 つの言語を話す場合、Google は両方の結果を返すことがあります。.

ファイルのHTTPヘッダー言語タグ

hreflangタグは、HTML以外のコンテンツやPDFファイル用のHTTPヘッダーを使用してウェブページに追加されます。HTTPヘッダーのリンク要素にhrefタグを追加できます。ヘッダーはリンクの末尾に追加され、次のようになります。

				
					<https://www.linguise.com/pre-sale-questions/document.pdf>; rel="alternate"; hreflang="es"
				
			

赤字で書かれたセクションには何でも追加できます。PDFファイルのURLを追加し、最後にhreflangタグをリンクするだけです。.

Google から返される Hreflang エラーとは何ですか?

「サイトにhreflangタグがありません」というメッセージが表示される場合、ページの相互参照またはリンクに問題があることを意味します。つまり、ページ1はページ2にリンクしていますが、ページ2からページ1にリンクバックされていません。戻りタグがないと、多くの場合、hreflangエラーが発生します。XMLサイトマップを確認することで、1ページあたりのhreflangタグの数と、それらのタグに関連するエラーを確認できます。解決策を適用する前に、十分な調査を行うようにしてください。.

言語コードエラー

				
					<xhtml:link rel="alternate" hreflang="ur-pk" href="https://www.rekhta.org/?lang=ur" />
				
			

ウルドゥー語で使用される正しいhreflangタグはlang=urです。各言語で使用されるコードを確認するには、さまざまなツールを利用できます。Linguise Linguise hreflangタグのエラーを簡単に解決する方法を提供しています。正しいコードを適切な言語にリンクし、指定された国に接続すると、ウェブサイトのページを開いたときにhreflangタグのエラーが表示されなくなります。.

言語属性が間違っています

多くの人は、hreflang属性をハイフンでつないだ言語コードと混同しています。そのため、ウェブサイトが正しい言語コードにリンクされないという問題が発生します。多くのユーザーは、イギリス英語の方言であれば「en-uk」を使用すればウェブページが動作すると考えています。イギリス英語の方言の正しい属性は「en-gb」です。正しい属性を使用すれば、hreflang属性の誤りの問題は解消されます。.

サイトマップとページタグの同時使用

ダーク モードの Web サイト ダッシュボードのスクリーンショット。.

ほとんどの人は、hreflangタグに両方の方法を使用していると考えています。ページタグ方式を使用している場合、複数のURLのヘッダーセクションに様々なhreflangタグを統合する複雑な作業になってしまいます。また、hreflangサイトマップ方式を使用してウェブページの言語を指定する人もいます。両方のhreflangタグ方式を使用すると冗長性が生じ、Googleがウェブサイトを完全に拒否する可能性があります。hreflangタグを実装する方法をどちらか一方に絞り、実装にエラーがないことを確認してください。.

言語の壁を打ち破る
言語の壁に別れを告げ、無限の成長にこんにちは!自動翻訳サービスを今すぐお試しください。.

Linguiseで hreflang タグを実装するにはどうすればいいですか?

hreflang の問題を最も簡単に解決する方法は、 Linguise使うことです。Linguise は hreflang タグを自動的に生成・実装するので、コードを覚える必要はありません。HTML インラインコンテンツを翻訳するカスタマイズされたシステムを備えています。これらの翻訳はウェブサイトのメタデータと相関しており、すぐに結果が得られます。.

hreflang言語タグの実装の検証

Linguiseでウェブサイトを翻訳したら、ページ上の任意の場所を右クリックして「検査」か、 F12 キーを使用します。

ブラウザ開発ツールにアクセスできるようになります。.

分析と最適化のためのWordPress プラグイン。ウェブサイトのパフォーマンスを向上させましょう。.

次に、たとえばページがフランス語の場合、実装される hreflang はfr である必要があります。

 wordpress 自動変換プラグインのリスト

要約すると、hreflangタグは翻訳されたページに自動的に実装され、グローバルタグとして機能します。つまり、フランス語の場合はfr。つまり、フランス系カナダ人がフランス語でリクエストを送信した場合、検索エンジンでもそのページが優先的に返されます。

新しい市場を開拓する準備はできていますか?リスクフリーの1ヶ月トライアルで、当社の自動翻訳サービスを無料でお試しください。クレジットカードは不要です!

結論

hreflangエラーは最初は難しそうに思えるかもしれませんが、簡単に修正できます。上記の方法を使ってエラーを解決し、違いを確認してください。手動でエラーを修正する時間がない場合は、 Linguise使うことができます。これは自動言語翻訳拡張機能で、hreflangエラーを数分で削除できます。.

あなたも興味を持っているかもしれません

お見逃しなく!
ニュースレターを購読する

ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどの最新情報をご覧いただけます!

Invalid email address
試してみてください。月額1回、いつでも退会できます。.

メールアドレスを共有せずに離れないでください!

宝くじに当選することを保証することはできませんが、翻訳に関する興味深い情報や時折の割引情報をお約束します。.

お見逃しなく!
Invalid email address