Hreflangタグと言語検出は、2つの主要な多言語SEO戦略です。どちらも、検索エンジンがユーザーが最も適切な言語バージョンを表示するのに役立つように設計されています。ただし、目標は同じですが、それらの作業方法とSEOへの影響は非常に異なる場合があり、間違ったアプローチを選択すると、Webサイトの国際的なトラフィックがかかります。
この記事では、適切な実装のための定義、利点、短所、および技術的なヒントをカバーするHreflangと言語検出を比較します。どちらを使用するかわからない場合は、心配しないでください。最後に、ウェブサイトのニーズに最適な戦略を決定するのに役立つ便利なガイドがあります。
hreflangタグは何ですか?

Hreflangタグは、Webページの言語と地理的領域バージョンについて検索エンジンに伝えるHTML属性です。、Googleや他の検索エンジンが、話す言語やその場所に基づいたページの最も関連性の高いバージョンをユーザーに示すのに役立つため、多言語のWebサイトに特に役立ちますそのため、同じコンテンツを持つページがありますが、複数の言語に翻訳されているか、さまざまな国を対象としています。その場合、Hreflangは、コンテンツの重複を防ぎ、訪問者が最も適切なバージョンに向けられるようにすることができます。
HTMLでHreflangを使用する例は次のとおりです。
説明:
- hreflang =” en-us”は、このページが米国の英語講演者を対象としていることを示しています。
- フランスのフランス語話者のためのhreflang =” fr-fr”。
- hreflang =ドイツのドイツ語講演者のための "de-de”。
- hreflang =” x-default”は、ユーザーの設定と一致する言語バージョンがない場合、デフォルトページに使用されます。
に含まれていることに加えて。サイトマップでは、次のような形式を使用してすべてのページバージョンをリストできます。
https://www.yourweb.com/
Hreflangを正しく使用すると、ユーザーエクスペリエンスの向上、不適切な言語表示による混乱を防ぎ、国際的なSEO戦略を強化することができます。
言語検出とは何ですか?

言語検出は、テキストまたはWebページで使用される言語を自動的に認識します。ウェブサイトでは、これは通常、ユーザーから特定の信号をブラウザまたはIPアドレスの言語設定として読み取るスクリプトまたはサーバー構成を介して行われ、表示に最適な言語が推測されます。この概念は、自然言語処理(NLP)から来ています。ここでは、言語の検出はテキスト分類プロセスの一部と見なされ、正確にさらに処理する前に言語を識別することを目指しています。
言語検出は、ユーザーエクスペリエンスを自動的に改善するためによく使用されます。たとえば、グローバルWebサイトにアクセスし、ブラウザがBahasa Indonesiaに設定されているという理由だけでインドネシア版に直接リダイレクトされると、ユーザーの好みの言語をリストするブラウザのAccept-Languageヘッダーを読むことで言語検出が行われます。
実用的ですが、システムが間違った言語を検出したり、ユーザーが手動で言語を変更したりしない場合、このアプローチは問題になる可能性があります。
Hreflangタグと言語検出の長所と短所
多言語サイトのSEOの最適化に関して、しばしば比較される2つの主な戦略は、hreflangタグと言語検出です。
サイトに最適な方法を決定する前に、各アプローチの利点と短所を理解することが重要です。以下では、Hreflangがどのように機能し、両方の長所と短所を詳細に説明します。
フレフランのタグ

以下は、hreflangタグを使用する長所と短所の一部です。
長所
- より正確な言語と場所のターゲティング: Hreflangを使用すると、各ページに関連する言語と地域のバージョンを検索エンジンに表示できます。たとえば、タグhreflang =” en-us”のページが米国のユーザー向けに表示されますが、hreflang =” en-gb”は英国向けです。これにより、ユーザーは自分の好みに最適なページのバージョンを見つけることができます。
- コンテンツの重複の問題を防ぐ: Googleは、Hreflangのページがコピーされたコンテンツではなく、互いの翻訳されたバージョンであることを理解しています。これにより、SEOでのコンテンツペナルティの重複が回避され、互いに競合することなく、ターゲット市場のページランクの各バージョンが役立ちます。
- 複数の言語と地域のバージョンと互換性があります。Hreflangは、同じ言語内の言語の違いと地域のバリエーションに使用できます。たとえば、ドイツのドイツバージョン(DE-DE)とスイス(DE-CH)を使用することができ、各市場のより詳細なコンテンツパーソナライズを可能にします。
短所
- 実装の複雑さ:最大の課題の1つは、タグ構造であり、非常に正確でなければなりません。ページへの参照を含む(自己参照)を含む、すべてのページがHreflangを使用して互いに参照することを確認する必要があります。これは、大規模なサイトでは特に難しい場合があります。
- 技術的なエラーが発生しやすい:誤った言語や地域のコード、一貫性のないリンク、またはサイトマップ構造の不十分なエラーにより、検索エンジンがHreflangを完全に無視する可能性があります。 Google Search ConsoleやHreflang検証ツールなどのツールで定期的に確認されていない場合、これは国際的なSEO戦略に損害を与える可能性があります。
- すべての検索エンジンで完全にサポートされていません: GoogleはHreflangをよくサポートしていますが、Bingは公式に認識していません。これは、効果がGoogleに大きくなることを意味し、必ずしも他の検索エンジンで一貫したエクスペリエンスを保証するわけではありません。
言語検出

以下は、言語検出を使用する長所と短所の一部です。
長所
- より実用的なユーザーエクスペリエンス:ユーザーの言語(たとえば、ブラウザヘッダーまたはIPアドレスを介して)を自動的に検出することにより、サイトは手動で選択せずに最も関連性の高いコンテンツバージョンを即座に表示できます。これにより、特に最初の訪問のために、アクセスプロセスがより速く、より便利になります。
- 柔軟性とカスタマイズ可能:言語検出は、Cookieやローカルストレージなどのテクノロジーとともに、ユーザーの好みを保存することができます。これは、ユーザーがサイトに戻るときに言語をリセットする必要がないことを意味します。これにより、長期的には忠誠心と利便性が高まります。
- 個別のURL構造のないグローバルコンテンツに役立つ:サイトごとに異なるURL構造を使用していない場合、言語検出は、技術的な変更なしに幅広いユーザーに関連するコンテンツを提供する一時的なソリューションになります。
短所
- SEOフレンドリー性の低い -自動リダイレクトは、GoogleBotのような検索エンジンクローラーを混乱させる可能性があり、他のページバージョンにアクセスできない場合があります。これにより、ページは異なる言語のインデックスが不十分であり、視界を国際的に下げることができます。
- ユーザーの透明性の欠如 -ユーザーに言語を手動で選択または切り替えるオプションが与えられていない場合、たとえば旅行やブラウザー言語が好みと一致しない場合、間違ったバージョンに巻き込まれる可能性があります。これにより、フラストレーションが生じ、直帰率が上がる可能性があります。
- 常に正確ではありません -言語検出は、ブラウザの設定やユーザーのIPなど、変更または不正確になる可能性のある信号に依存しています。たとえば、英語を話しているが日本に住んでいる人は、言語を理解していなくても、代わりに日本版にリダイレクトされる場合があります。
英語の比較表は、hreflangタグと言語検出の長所と短所を要約しています。
特徴 | フレフランのタグ | 言語検出 |
正確なターゲティング | 言語と地域の両方のバリエーションの正確なターゲティングを可能にします(例:EN-US vs EN-GB) | ユーザーのブラウザまたはIPに基づいてコンテンツを自動的に提供し、迅速なアクセスを提供します |
SEOの利点 | コンテンツの問題の重複を防ぎ、検索エンジンへの翻訳を明確にすることでSEOを支援します | 一意のURLや複雑なSEOセットアップを必要とせずに関連するコンテンツを表示できます |
スケーラビリティ | 詳細なパーソナライズで複数の言語と地域をサポートします | ユーザーの好みを思い出すために、Cookieまたはローカルストレージと統合できます |
実装の複雑さ | すべてのページバージョンにわたって正確なタグのセットアップと自己参照が必要です | セットアップが簡単ですが、SEOの最適化の点で制限されています |
エラーが発生しやすい | 技術的な問題(例えば、間違ったコード、壊れた参照)に対して脆弱、機能性を破ることができます | 検出は(例えば、間違ったIPまたはブラウザの設定に基づいて)ミスファイアをする可能性があり、UXが不十分になります |
エンジンの結果を検索します | Googleによって完全にサポートされていますが、Bingのようなすべての検索エンジンではそうではありません | クローラーを自動リダイレクトと混同し、SEOに影響を与え、索引付けすることができます |
ユーザーコントロール | ユーザーの直接制御はありません - タグを解釈するための検索エンジンで完全に救済されます | 誤ってリダイレクトされた場合、ユーザーをイライラさせる手動言語スイッチオプションがない場合があります |
Hreflangと言語検出のための技術的なヒント
多言語SEO戦略でhreflangタグと言語検出を使用する際に適用できる重要な技術的なヒントを以下に示します。
フレフランのタグ
以下は、hreflangタグを使用するときに適用できるヒントをいくつかします。
正しいフォーマットを使用します

Hreflang形式は、Googleなどの検索エンジンによって認識された標準に準拠する必要があります。使用される一般的な形式は次のとおりです。
ここで、XXは言語コード(たとえば、英語のEN)を表し、YYは国コード(例えば、米国の米国)を表します。誤ったまたは一貫性のないフォーマットを使用すると、検索エンジンがタグを無視する可能性があります。
一般的なスペイン語のコンテンツでは、hreflang =” es”などの特定の地域をターゲットにしていない場合は、言語コードのみを使用することもできます。ただし、ES-MX(スペイン語–メキシコ)などの地域コードを追加することは、ターゲット戦略により効果的です。すべてのタグがきちんと書かれていて、に配置されていることを確認してください<head>ページの、HTTPヘッダー、またはXMLサイトマップ。
常に自己参照タグを含めます
よくある間違いの1つは、自己参照タグを含めることを忘れることです。これは、ページがHreflangタグを使用してそれ自体を参照する必要があることを意味します。たとえば、page example.com/en-usがある場合、そのページには以下も含まれている必要があります。
これは、Googleがそれを使用してページが多言語バージョンネットワークの一部であることを確認するため、非常に重要です。それがなければ、hreflangタグは正しく機能せず、適切なバージョンのページにインデックスを作成するときに検索エンジンクローラーを混乱させることができます。
ページ間の矛盾を避けてください

Hreflangネットワーク内の各ページは、その言語バリアントを一貫して参照する必要があります。つまり、ページaを参照ページbをFR-FRバージョンとして参照する場合、ページBはページAをEN-USバージョン(またはそれが表す言語)として参照する必要があります。
矛盾は、多くのページを持つ大規模なWebサイトで一般的であり、誤っていると見なされると、検索エンジンがすべてのタグを無視する可能性があります。すべてのページが、完全かつ一貫したhreflang構造を使用して、対応物を正しく参照していることを確認します。
大規模にサイトマップを使用します
複数の言語バージョンと多数のページを備えた大規模なWebサイトの場合、HTMLにHreflangタグを手動で追加するのは圧倒的です。この場合、XMLサイトマップは、ページ間のhreflang関係を定義するための実用的な代替手段です。
Googleは、多言語SEOを管理するためのより効率的な方法であるSiteMapsを介してHreflangの実装をサポートしています。技術的なエラーのリスクを軽減し、メンテナンスを簡素化します。正しいXML形式に従って、ページが変更されたときにSiteMapを定期的に更新するか、新しい言語が追加されます。
ツールで検証します

実装が完了したら、 Google Search Console 、Ahrefs、Screaming Frogなどのツールを使用して、すべてのHreflangタグを検証する必要があります。これらのツールは、誤ったコード、アクセスできないページ、または不完全な関係を検出するのに役立ちます。
検証は1回限りのタスクではありません。定期的に実行します。これは、URL内の余分なスペースや削除されたページのように、Hreflangタグでまだ参照されているような小さなエラーでさえ、国際的なSEOパフォーマンスに大きな影響を与える可能性があるためです。
言語検出
以下は、言語検出を使用するときに適用できるヒントです。
手動オプションで言語のデフォルトを使用します

ユーザーの言語を自動的に検出することは便利ですが、ユーザーが好みの言語を選択できるように、常に手動オプションを提供します。たとえば、ユーザーは他の国を旅行したり、理解していない言語にセットされたブラウザを使用している場合があります。
目に見えるボタンまたは言語選択メニューを提供することにより、ユーザーが自分のエクスペリエンスを制御できます。これは、言語の検出が不正確であり、ユーザーがサイトの言語を切り替える方法を簡単に見つけることができない場合のフラストレーションを防ぐのにも役立ちます。
Accept-Languageヘッダーに基づく検出
ユーザーの言語を検出する最も正確な方法の1つは、ブラウザのAccept-Languageヘッダーを読むことです。このヘッダーは、EN-US、ID-ID、FR-FRなどのユーザーの言語設定を示し、各リクエストでサーバーに送信されます。
ブラウザの言語設定は個人的な好みをよりよく反映するため、この方法は通常、IPアドレスベースの検出よりも信頼性が高くなります。ただし、ユーザーが別のバージョンを選択できるようにすることなく、ユーザーが自動的にリダイレクトされないようにしてください。
フォールバックなしで自動リダイレクトを避けてください
ユーザーを特定の言語バージョンに自動的にリダイレクトすると、ユーザーエクスペリエンスが向上し、フォールバックが提供されない場合に大きな問題を引き起こす可能性があります。たとえば、ユーザーは理解できないページに閉じ込められ、切り替える明確な方法がない場合があります。
SEOの観点から見ると、Auto-RedirectsはGoogleBotが代替言語バージョンのインデックス作成を防ぐこともできます。より良い解決策は、ポップアップやバナーなど、提案された言語通知を表示し、現在のページに留まるか、別の言語バージョンに切り替えるかをユーザーに提供することです。
Cookieまたはローカルストレージを使用してください

ユーザーが優先言語を選択したら、ブラウザにCookieまたはローカルストレージを使用してその好みを保存できます。これにより、サイトは将来の訪問時に選択した言語を自動的に表示できます。
この方法は、ユーザーが毎回好みを再選択する必要がないため、ユーザーフレンドリーです。ただし、検出のためにCookieのみに依存しないでください。ユーザーエクスペリエンスを柔軟に保つための手動オプションが含まれています。
Linguiseなどのサービスを使用して、多言語コンテンツの実装と管理を簡素化することを検討してください。 Linguise、リアルタイムの翻訳システムを自動的に適用し、Hreflangと言語の検出を完全にサポートし、複雑な手動構成の必要性を除いて、多言語SEOを完全に制御できます。
多言語SEOのどちらを選ぶべきですか?

hreflangタグと言語検出を選択することは、サイトの構造とユーザーにどのようなエクスペリエンスを提供したいかによって異なります。どちらも異なる機能を持っていますが、正しく適用すると互いに補完できます。
hreflangタグを使用して:
- ユーザーの言語または場所に基づいて、どのバージョンのページが最も関連性があるかを検索エンジンに信号を送信します。
- あなたのサイトには、各言語または地域の個別のページがあります(例:example.com/en-us/およびexample.com/fr-fr/など)。
- 言語/地域のバージョン間でコンテンツの問題を重視するのに役立つSEOに優しいソリューションが必要です。
一方、次の場合は言語検出を使用します
- ユーザーのブラウザの設定に基づいて言語を自動的に調整する必要があります。
- あなたのサイトは動的であるか、特別なURLに分離せずに複数の言語でコンテンツを表示する単一のドメインを持っています。
- 訪問開始時に適切な言語を表示することにより、ユーザーエクスペリエンスに優先順位を付けますが、それでも変更する手動オプションを提供しています。
また、Hreflangを使用して検索エンジンのガイダンスと言語検出を使用して、訪問の開始時にユーザーに快適な体験を提供する2つを組み合わせることもできます。
結論
多言語SEO戦略でhreflangタグと言語検出を選択することは、サイトのニーズと構造に依存します。 Hreflangは、検索エンジンによって表示される言語および地域のバージョンをより正確に制御します。ただし、その実装は複雑で、技術的なエラーが発生しやすい場合があります。一方、言語検出はより実用的であり、高速で自動化されたユーザーエクスペリエンスを提供します。ただし、クローラーを混乱させ、異なる言語でのページの可視性を低下させる可能性があるため、SEOに優しくない傾向があります。
最適な結果が必要な場合は、両方を組み合わせることは、ユーザーエクスペリエンスを向上させるために、SEOの目的と言語検出に最適なアプローチになります。 Linguiseを使用できます。このプラットフォームは、構成する必要なく、Hreflangタグを自動的に適用できます。Linguise試して、国際的な交通の可能性を最大化してください!