自動翻訳であなたの PrestaShop eコマースを翻訳する方法

宇宙服を着た宇宙飛行士が浮いています。星のある宇宙の背景。.
目次

PrestaShop eコマースのオーナーは、ウェブサイトを多言語化したいと考えているかもしれませんが、 PrestaShop eコマースを自動翻訳する方法と、多言語サイトが重要な理由について疑問に思うかもしれません。.

多言語eコマースは、グローバル貿易と多様な製品やサービスへの需要の増加により重要になっています。顧客とのネイティブ言語でのコミュニケーションは、持続可能なビジネスの成長に不可欠な要件となっています。しかし、言語の障壁は依然として大きな障害です。.

この場合、自動翻訳サービスの助けを借りて、 PrestaShop は言語を効果的に橋渡しする動的な解決策となります。この記事では、 PrestaShope eコマースを自動翻訳する方法と使用されている技術について詳しく説明します。.

PrestaShop eコマースを翻訳するいくつかの方法

PrestaShop eコマースを自動翻訳する方法について詳しく説明する前に、それを翻訳する方法が手動と自動の2つあることを知っておく必要があります。.

PrestaShopでは、手動で翻訳する場合、複数の翻訳設定を行い、翻訳結果を自分でインポートする必要があります。一方、自動翻訳では、翻訳対象の言語を選択するだけで、すべてが自動的に機能します。.

手動翻訳 PrestaShop

手動翻訳とは、人間が直接、コミュニケーションの目的に適した文脈、ニュアンス、スタイルを考慮して、テキストやコンテンツをある言語から別の言語に翻訳するプロセスです。このプロセスでは、元の言語とターゲット言語の両方を深く理解する必要があり、正確で自然な翻訳を行うには高度な言語スキルが求められます。.

長所:

  • 翻訳の正確性とターゲット文化への適合性を保証します。.
  • 自動翻訳では失われる可能性のある重要なニュアンスを捉えることができます。.

短所:

  • 特に大規模なコンテンツの場合、多くの時間と費用がかかります。.
  • スピードが求められる状況では実用的でない場合があります。.

自動翻訳 PrestaShop

自動翻訳とは、ソフトウェアやコンピュータアルゴリズムを使用して、ある言語から別の言語へテキストを自動的に翻訳することです。これらの技術は、複雑な言語的および統計的ルールに基づいていることが多く、テキストを理解して翻訳するために機械学習アプローチを使用します。技術を利用しているものの、今日の翻訳サービスは、より自然な翻訳を生み出すためにライブエディタ機能もサポートしています。.

長所:

  • より迅速でコスト効率が高く、大量のコンテンツに適しています。.
  • 翻訳プロセスの効率性と拡張性を高める。.

短所:

  • 元の言語の文脈やニュアンスを捉える際に、特にエラーが発生しやすいです。.
  • 翻訳の精度が低く、文化的適応性も低い可能性があります。.

自動翻訳は、特に詳細な商品情報を持つeコマースサイトで推奨されることがわかります。自動翻訳は、そのための時間を大幅に節約します。.

手動翻訳は高い精度を提供しますが、自動翻訳がそれができないというわけではありません。私たちが使用する翻訳サービスには、ライブエディター機能があり、ユーザーが翻訳結果を編集してより自然なものにすることができます。.

では、このサービスは何ですか?下記の説明で説明しましょう。.

言語の壁を壊す
言語の障壁に別れを告げ、無限の成長にこんにちは!私たちの自動翻訳サービスを今すぐお試しください。.

PrestaShop eコマースを Linguiseで自動翻訳する方法

PrestaShopLinguiseインストールLinguiseLinguiseLinguise統合されています。その1つがPrestaShopPrestaShop

Linguise は、伝統的な言語から国際的な言語まで、多様な 80 以上の言語を提供しています。ニューラルテクノロジーとクラウドベースの AI 翻訳の助けを借りて、Linguise は人間による翻訳と同様に最大 97% の精度を実現できます。

したがって、 PrestaShop のeコマースは、訪問者の好みに応じて言語のバリエーションを提供し、ユーザーエクスペリエンスをさらに向上させることができます。.

ステップ1: 無料の Linguise アカウントに登録する

最初のステップは無料で登録することですLinguise アカウント を作成し、1 か月間の無料トライアルを利用します。アカウント登録するには、ユーザー名とパスワードを作成するために、メールアドレスを入力するだけで済みます。

トライアル機能は1ヶ月間ご利用いただけ、非常に充実した Linguise 機能を提供します。その後、 Linguise ダッシュボードに移動します。.

ステップ2: ドメインを追加してAPIキーを生成する

Linguise ダッシュボードで、翻訳したい PrestaShop ウェブサイトのドメインを追加する必要があります。入力する列の一部は次のとおりです:

  • アカウント
  • URL
  • プラットフォーム/CMS
  • 言語
  • 翻訳言語
  • URLを翻訳する

次の画像のように。.

淡い水平線のある黒い背景。画像はプレースホルダーまたはテンプレートのようです。.

APIキーのセクションでクリップボードにコピー

エラー 404 ページが見つかりません。要求されたページが見つかりませんでした。.

ステップ3: Linguise 翻訳スクリプトをアップロードし、APIキーを貼り付ける

次に、以下のボタンをダウンロードして取得できる Linguise 翻訳スクリプトをアップロードし、その後、PrestaShopがインストールされているルートフォルダに翻訳スクリプトをアップロードする必要があります。.

フォルダ名がlinguise

黒い画面上のぼやけた白いテキスト。.

その後、configuration.phpファイルで以前にフィルタリングされたAPIキーを入力します。APIキーは、スクリプト‘REPLACE_BY_YOUR_TOKEN’を置き換えるために置き換えられます。次の画像に示すように。

設定の詳細を含むコードスニペット。.

ステップ4:言語URLとhtaccessを設定する

デフォルトでは、 PrestaShop は通常、SEOを強化する目的でURL書き換えを有効にします。この機能が有効になっていない場合は、Shop設定のトラフィックとSEOの下のFriendly URLセクションでオプションを見つけることができます。.

Azureストレージアカウント設定ページ

言語URLも.htaccess経由で設定する必要があります。RewriteEngine Onの下に、以下の画像でブロックされている部分のようなスクリプトを追加します。

黒い背景のサイバーセキュリティコード

ステップ5:言語切り替えとフラグ表示の設定

すべての設定が完了したら、次に言語スイッチャーとフラグの表示を設定して、ユーザーが言語を切り替える際に簡単にする必要があります。これを行うには、 Linguise ダッシュボードで取得した以下のコードをコピーしてください。.

スクリプトをページのヘッダーに入力します。つまり、…/themes/your-theme/templates/_partials/head.tpl

自動翻訳であなたの PrestaShop eコマーススクリプト言語スイッチャーを翻訳する方法

ウェブサイト上のフラグの表示と配置を調整するには、Linguise ダッシュボード > 設定 > 言語フラグの表示を訪問してください。

これは、フラグが表示する言語設定がどのようなものかを大まかに示しており、必要に応じて設定できます。.

ステップ6: ローカルキャッシュを有効にする

関連する多言語URLとコンテンツを保存してページをより速く表示するためのローカルキャッシングシステムを有効にするオプションがあります。ローカルキャッシュは、 Linguise サーバーとウェブサイトサーバー間の特定の量のデータ転送を保存します。.

オプションとして、キャッシュに保存される容量(MB)を指定できます。以下の例では、キャッシュが有効になっており、保存されるキャッシュ容量は500MBです。.

				
					/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
				
			

もしそうなら、すでに言語スイッチを持つ PrestaShop eCommerce Webサイトの結果を見ることができます。これは結果がどのようなものかを示しています。これを翻訳するには、ターゲット言語に応じてフラグ表示言語アイコンの1つを選択するだけです。.

さまざまなアイコンが表示されたウェブサイトのナビゲーションメニューの白黒画像。.
新しい市場を開拓する準備はできていますか? 1ヶ月のリスクフリー試用で無料で自動翻訳サービスをお試しください。クレジットカードは不要です!

Linguise と手動ローカリゼーション PrestaShopの比較

以前に説明したように、 PrestaShopを翻訳するには2つの方法があります。つまり、 Linguise を使用した自動翻訳と手動ローカリゼーションです。この説明では、 Linguise と手動翻訳方法を比較してみます。複数の側面から見てみましょう。.

完璧な翻訳品質

私たちが最初に比較するのは、翻訳結果の品質です。Linguiseは、ニューラル翻訳技術とクラウドAI翻訳の両方を使用しており、この技術は完璧な翻訳品質を人間による翻訳と同等の97%まで実現します。

 

実際、私たちは常に翻訳を3ヶ月ごとに更新して最新の状態に保っています。.

一方、 PrestaShop のローカライゼーションは、さまざまなユーザーが各言語の翻訳に貢献しているCrowdinから取得されます。次に、この翻訳結果は手動ローカライゼーションで使用されます。これは人間の翻訳であるため、人的ミスのリスクが非常に高くなります。そのため、機械翻訳が推奨されます。.

ライブエディタで翻訳を編集

多くの人が機械翻訳は自然で自然な結果を提供しないと考えているかもしれませんが、Linguiseにはフロントエンドライブエディタ機能が搭載されているため、もう心配する必要はありません。

この機能により、ユーザーは翻訳をより正確で自然にするために編集したい部分を直接選択できます。翻訳の管理は、実際にはLinguiseの助けを借りて非常に簡単です。ライブエディター機能だけでなく、テキスト置換ルールまたはコンテンツの除外を使用して翻訳ルールを使用することもできます。たとえば、製品名を翻訳したくない場合や、オンラインストア内の特定の製品のみを翻訳したい場合などは簡単に実行できます。

これはライブエディタを使用する一例です。.

白いテキストが表示された黒いコンピューターの画面

一方、 PrestaShop にも同様の機能があります。しかし、 PrestaShop では、ユーザーが翻訳する文字列を検索し、さらにその文字列が配置されている場所を選択する必要があります。.

ビジネスリストの最適化 URL 設定。ビジネス最適化。.

簡単な設定、高速な翻訳

上記で行ったように、 Linguise は PrestaShop eCommerce の簡単な翻訳を提供します。所要時間は15分未満で、 PrestaShop Webサイトを制御して Linguiseに接続できます。.

一方、 PrestaShopでは、翻訳をローカライズするために、最初から始めて4つの部分を実行する必要があります。

  • ローカライゼーションパックをインポートする
  • 設定
  • ローカルユニット
  • 高度な機能

上記の各部分をさらに整理する必要があります。.

判読できないテキストを含む暗いウェブサイトのスクリーンショット。.

新しい言語の追加が簡単

次に、言語を追加する際の容易さを見てみると、 Linguise は確かにユーザーが非常に簡単にターゲット言語を追加できるようにします。任意のターゲット言語を簡単かつ迅速に追加できます。.

あなたはLinguiseダッシュボードに移動し、翻訳言語を選択し、次に80以上の利用可能な言語

言語を選択すると、 Linguise はすぐに処理し、ウェブサイト上のすべての要素を選択した言語に翻訳します。それに加えて、最新のアイコン言語フラグ表示も表示されます。.

ぼやけたテキストが表示された黒いコンピューター画面

PrestaShop hreflang コードも個人で追加する必要があります。

これは Linguise とは大きく異なります。 Linguise は自動的に提供されるため、ユーザーは言語を選択するだけで済みます。.

不明瞭なテキストと線のある暗い画面。画像は低解像度のスクリーンショットのようです。.

PrestaShop SEOを強化する

Linguiseは、多言語SEOを優先する翻訳サービスです。つまり、LinguiseをPrestaShop翻訳サービスとして使用すると、すべてのSEO要素は、Linguiseによって、翻訳されたURL、メタデータ、XMLサイトマップ、hreflangタグなどから管理されます。

一方、 PrestaShop は、タイトル、メタディスクリプション、メタキーワード、URLの設定という形でSEOとURLをサポートしています。しかし、ユーザーは右側で自分の言語を個別に設定する必要があります。.

一方、 Linguise は、すべてのメタディスクリプション、URL、およびその他のさまざまなSEO要素をすべての言語に自動的に翻訳します。.

左側のフラクタルノイズプラグインの設定と右側の生成されたノイズ画像。画像はフラクタルパターンのように見えます。.

さまざまな PrestaShop 翻訳サポート機能

上記のいくつかの機能に加えて、 Linguise はあなたの PrestaShop ストアのための強力な翻訳機能の範囲を提供します。その他の優れた機能として、 Linguise が PrestaShop ストアに提供するものがあります。.

  • 多言語検索でのオートコンプリート翻訳: お客様のPrestaShopストアの検索バーは、複数の言語でリアルタイムの候補を表示します。ユーザーが入力を開始すると、選択した言語で候補が即座に表示され、国際的な訪問者がストアの元の言語を知らなくても探しているものを正確に見つけやすくなります。
  • PrestaShopチェックアウトプロセスは完全に翻訳されています: Linguiseは、各プロセスステップを翻訳することで、完全にローカライズされたチェックアウト体験を保証します。これには、翻訳された詳細とボタンが含まれる製品ポップアップ、出荷オプションと支払い変更のリアルタイム翻訳、カート更新メッセージの自動翻訳が含まれます。ショッパーは、閲覧から最終購入までの一貫した多言語体験を楽しむことができます。
  • 製品やコンテンツの検索結果: ユーザーが製品やコンテンツを検索すると、Linguiseは、検索キーワードと結果の両方をユーザーの優先言語に翻訳します。サイトに元のバージョンしかない場合でも、検索結果は言語間で関連性と正確性を保ち、ユーザーが迅速に必要なものを見つけるのに役立ちます。

PrestaShop ウェブサイトをビデオで自動翻訳する方法

Linguiseであなたの PrestaShop eコマースの翻訳を開始しましょう

これで、 PrestaShop eコマースを自動翻訳する方法と、手動ローカリゼーション PrestaShop との比較がわかりました。 PrestaShopの翻訳を時間効率的に行うには、 Linguiseのような自動翻訳サービスを選択することが重要です。.

Linguise 無料の Linguise アカウントを登録し、ドメインウェブサイトを追加し、API キーを関連付け、言語スイッチャーを設定するだけで完了です!

何を待っていますか?すぐに PrestaShop eコマースを多言語化して Linguise!

また、以下の記事にも興味をお持ちかもしれません

お見逃しなく!
ニュースレターを購読する

ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどの最新情報をご覧いただけます!

Invalid email address
試してみてください。月額1回、いつでも退会できます。.

メールアドレスを共有してからお立ち回りください!

宝くじに当選することを保証することはできませんが、翻訳に関する興味深い情報や時折割引情報をお約束します。.

お見逃しなく!
Invalid email address