WPMLプラグインの代替をお探しですか?どのプラグインを使用するかまだ迷っていますか?サイトに翻訳プラグインが必要なのは、訪問者の母国語に応じてコンテンツを翻訳するためです。.
WordPress CMSでは、無料または有料でダウンロードできるさまざまな翻訳プラグインが用意されており、その1つがWPMLです。ただし、代替プラグインオプションとして Linguiseがあります。.
では、なぜ Linguise はWPMLの代替としてふさわしいのでしょうか?この記事では、 Linguise が何であるかから、その優れた機能まで、詳細に説明します!
Linguise とWPMLの違いは何ですか?
Linguiseは、WordPressサイトや他のCMSの両方に対応した自動サイト翻訳サービスです。ユーザーが使いやすいように、WordPress Linguiseプラグインも提供しており、直接インストールして有効化できます。
ニューラルネットワーク翻訳技術を使用することで、世界中からオーディエンスを獲得できます。.
これにより、ターゲットとするユーザーの範囲が広がり、ビジネスの成果を向上させることができます。当社が提供するLinguiseを利用すると、翻訳を管理するためのいくつかの機能を当社から提供してもらうことができます。まず、Linguiseダッシュボードがあり、その後、WordPressプラグインの形で拡張機能があり、国の旗とともに言語選択を設定することができます。興味深いと思いませんか?
前述のとおり、 Linguise は最高のWPML代替手段となり得ます。WPMLは、自動翻訳を行うオプションを備えた最初の手動翻訳プラグインです。WPMLを使用すると、多言語の投稿を言語ごとに1つの投稿に整理できます。WPMLは65言語に対応しています。
では、何が Linguise をウェブサイト翻訳に適した選択肢にしているのか?
なぜ Linguise はWPMLの代替として最適なのか?
Linguise は、NMT(ニューラル機械翻訳)技術を使用しており、このプラグインを他の翻訳サービスの中で最高のものにしています。この技術により、翻訳結果の品質は人間の翻訳よりも90%優れています。.
ウェブサイトのコンテンツは自動的に翻訳されますが、 Linguise は依然としてSEO最適化をサポートしているため、心配する必要はありません。.
では、 Linguiseの利点について詳しく知るために、1つずつ説明しましょう。.
Linguiseの言語は80言語、WPMLは65言語
Linguise は、その他の言語オプションを使用できるサービスです。サイトのコンテンツを翻訳するために選択できる80以上の言語があります。そうすると、それぞれのコンテンツを一つ一つ作成する必要がなく、デフォルトでは1つのコンテンツを作成し、複数の言語で翻訳を設定するだけです。.
利用可能な言語は Linguiseのウェブサイトで確認できます。

1か月の無料トライアルでは、メンバーシップを取得すると、新しいドメインごとに1回使用できます。トライアルでは、使用する言語を自由に選択できます。その後、プレミアムパッケージにアップグレードすると、ウェブサイトで提供する言語の数に制限はありません。.
Linguiseの言語選択肢は、WPMLよりも確かに多いです。WPMLの公式サイトによると、65言語未満しか提供していません。.
これが、 Linguise がWPMLの最良の代替手段となる最初の理由です。.
WPMLの自動翻訳価格
WPML よりも Linguise を使用するべき次の理由は、価格が手頃なためです。 Linguise サービスを、Web サイトで最も人気のある自動翻訳ツールと比較しました。.
その結果、 Linguise はユーザーが必要とする機能を提供しながらも手頃な価格のサービスです。.
ビジネスバージョンでWPMLを使用するには、年間99ドルを支払う必要があります。ただし、自動翻訳オプションを利用する場合は、再度支払いが必要です。.
以下は、5つの言語で20万語を翻訳する場合のWPMLのシミュレート価格で、637ドルです。したがって、支払う必要がある費用は、年間99ドル + 637ドル = 約737ドルとなります。.

さらに、同じ数の単語、つまり20万語で、利用可能な言語の数に制限がない Linguise では、わずか165ドルで提供しています。.

ここから、 Linguise はWPMLの代替として使用できるより手頃な価格であることがわかります。.
自動翻訳の1か月無料トライアル
ユーザーがツールやプラグインを使用したいと思う場合、まずはトライアル期間を使用します。しかし、すべてのサービスが無料のトライアル期間を提供しているわけではありません。.
WPMLのようにトライアル期間を用意していないのとは異なり、 Linguiseはクレジットカード情報の入力なしに1か月の無料トライアルを提供しています。.

Linguise とWPMLのダッシュボード:翻訳ルール、統計...
Linguise は、初心者でなくてもユーザーが理解しやすい直感的でわかりやすい表示を隠しています。その1つがダッシュボードサポートです。すべてのプラグインまたは翻訳サービスが、翻訳を管理するための別のダッシュボードを提供しているわけではありません。.
ただし、Linguiseは、翻訳設定をより簡単に行えるようにこの機能を提供します。コンテンツ、テーマ、プラグイン、その他の設定を行うかどうかに関係なく。ルールメニュー、翻訳、翻訳ライブエディターなど、ダッシュボードにはさまざまなメニューがあります。.
一方、WPMLはダッシュボードを提供しますが、インターフェイスは翻訳されるコンテンツに応じて異なります。.

さらに、 Linguise のダッシュボードは、ユーザーが簡単に理解できなくても、退屈することなく、混乱しないように、親しみやすく、インタラクティブで、かなりモダンな外観を持っています。.
WPMLまたはLinguiseの無料インストールサービス
通常、すべてのウェブサイトオーナーが翻訳プラグインのインストールを理解しているわけではありません。したがって、 Linguise は無料のカスタムインストールを提供しています。.
インストールしたい言語を伝えるだけで、 Linguise サポートチームがすぐにインストールを支援します。.
リクエストを送信Linguiseチームはすぐに連絡します。

このようなオファーは、他の翻訳サービスでは見つからず、WPMLでも見つかりません。他の翻訳プラグインでは、独立してインストールする必要があります。.
ムルティプラットフォーム、複数のCMSサポート
Linguise多くのCMSと統合されているでの使用だけでなく、WordPressを以下のようにCMSと接続することもできます。Linguise:
- Joomla
- Drupal
- WooCommerce
- OpenCart
- PrestaShop
- Magento
そのため、WordPress 以外の CMS ユーザーは、サイト翻訳サービスとして WordPress を引き続き使用できるため、心配する必要はありません。.
これはWPML(WordPress 多言語プラグイン)とは異なります。名前から判断すると、このサービスは WordPress プラットフォームで実行するように特別に設計されていることがわかります。.
WPML または Linguiseでの無制限の自動翻訳?
このサービスは大規模なパッケージに適用されます。このパッケージを選択すると、無制限の単語を翻訳できます。サイトの各ページの単語数に関係なく、 Linguise はそれを翻訳できます。.
新しいコンテンツを作成すると、 Linguise は自動的に翻訳し、サーバーに保存して訪問者に表示します。.
Not only words, but you will also get unlimited translated page views.
さらに、最高のWPMLパッケージは、無制限の単語翻訳を提供していません。代わりに、月額約19,000クレジットの制限があります。.
All websites content translation on install
LinguiseがWPMLの代替として適している最後の理由は、インストール完了後にすべてのサイトを翻訳できることです。 Linguise ダッシュボードで簡単に設定するだけで、その後、自動翻訳がサイト全体に適用されます。.
一方、WPMLでは、ユーザーは詳細翻訳エディター内でセクションごとに自動翻訳を実装する必要があります。WPMLはサイト全体での自動翻訳を実装できないためです。.
WPMLから Linguiseへの移行方法
Linguise をWPMLの代替として使用することに興味を持ったきっかけは?そして、WPMLから Linguiseへの移行方法は?.
自動翻訳から移行する場合、以前に追加した言語に基づいて、Webサイトはすぐに再翻訳されます。ほとんどのURLは同じ翻訳になりますが、404エラーを回避し、リンクの人気を維持するために、トラフィックとビューが最も多いURLにリダイレクトすることをお勧めします。.
さらに、ウェブサイトはGoogleの最新の翻訳APIを利用し、自動翻訳からの移行後に翻訳の品質が向上していることを誇ります。.
手動翻訳の場合、移行プロセスはありません。ただし、自動翻訳を使用すると、選択した追加の言語にウェブサイトを翻訳できます。.
Linguiseの場合、ライブエディターで行われた手動翻訳は、単語翻訳のクォータにカウントされません。つまり、フロントエンドのライブエディターを通じて大量のコンテンツを直接翻訳する必要がある場合でも、単語翻訳のクォータを使わずに翻訳できます。.
今すぐ Linguiseを使って登録して翻訳!
上記の様々な利点から、 Linguise がWPMLやその他の翻訳プラグインに代わる最高の選択肢であることがわかります。 Linguise は、人間の翻訳者と同等の品質で翻訳を生成することができます。まだ満足できない?WPMLが管理者権限を必要とするのに対し、フロントエンドから編集することができます。.





