OpenCart、オンラインストアの管理における使いやすさと柔軟性から、広く利用されているオープンソースのeコマースプラットフォームです。あらゆる規模の企業に適しており、カスタマイズ可能なチェックアウトシステムなど、幅広い必須機能を備えています。
最新アップデートでは、 Linguise OpenCartのチェックアウトプロセス全体を完全に翻訳できるようになりました。カートから支払いページまで、すべてのステップが手動で設定することなく、自動的に複数の言語で表示されるようになりました。それでは、最新アップデートの内容を見ていきましょう。.
チェックアウトプロセスを翻訳する必要があるのはなぜですか?

チェックアウトプロセスの翻訳は、顧客が購入手続きの各ステップを理解できるようにするために不可欠です。チェックアウトセクションでユーザーが理解できないデフォルト言語が使用されている場合、混乱や入力ミス、そして取引完了への躊躇につながる可能性があります。.
さらに、完全にローカライズされたチェックアウト体験は、より高い信頼感と安心感を生み出します。これはコンバージョン率を高めるだけでなく、海外の顧客にとってオンラインストアのプロフェッショナルなイメージを強化することにもつながります。ユーザーの言語で明確かつ一貫性のあるチェックアウト体験を提供することは、長期的なロイヤルティを築く鍵となります。.
OpenCartで完全翻訳を有効にする方法

OpenCart チェックアウトプロセスで完全な翻訳を有効にするために、複雑な設定は必要ありません。OpenCartの OpenCart 性のあるバージョンを使用していることを確認し、 Linguise プラグインを最新バージョンにアップデートするだけです。その後は、カートから支払いページまで、チェックアウトフロー全体で翻訳プロセスが自動的に実行されます。.
ただし、この機能を最適に動作させるには、いくつか考慮すべき点があります。ウェブサイトがOpenCartこと、 Linguiseプラグインが正しくインストール・設定されていること、そして他のプラグインやテーマと競合していないことを確認してください。
いくつかの要素では動的なコンテンツのカスタマイズが必要になる場合もありますが、チェックアウトプロセス全体は元の言語にリダイレクトされることなく完了する必要があります。これにより、ユーザーにとってより一貫性があり、便利な多言語ショッピング体験が実現します。.
たとえば、ここではフランス語を使用して商品をカートに追加してみます。.

すると、チェックアウトページに表示される商品関連情報(商品名、価格、配送方法、お支払い方法など)がすべて、その言語に直接翻訳されます。.

以下は、 OpenCartでページを翻訳したときの表示例です。.




