PrestaShopでの多言語検索の改善:製品とコンテンツの翻訳された結果

 PrestaShopでの多言語検索の改善:製品とコンテンツの翻訳された結果
目次

Prestashopのような多言語eコマースストアでは、ユーザーが製品や情報を迅速に見つけるのを支援するために、検索機能が重要です。ただし、多くの場合、検索はサイトの母国語でのみうまく機能するため、他の言語を使用するユーザーは適切な結果を得られないことがよくあります。

この問題は、 Linguise Updateで対処されているため、検索システムが異なる言語のキーワードを理解してカスタマイズできるようになりました。この改善により、ユーザーは自分の言語で製品を検索し、サイトのメイン言語を使用するのと同じように、関連する結果を得ることができます。

更新前:検索は翻訳された用語を理解していません

 PrestaShopでの多言語検索の改善:製品とコンテンツの翻訳された結果

更新の前に、多言語の PrestaShop サイトでの検索では、翻訳された言語で入力されたキーワードを認識できませんでした。ユーザーがインドネシア語でサイトにアクセスし、「フレーム」などの単語で入力された場合、システムは「フレーム」の英語版にのみ存在するため、関連する製品を見つけません。

これは、特に独自の言語を使用する海外の買い物客にとって、最適ではないユーザーエクスペリエンスにつながります。彼らは、サイトの母国語で条件を推測または検索して、目的の製品を見つける必要がありますが、これは非常に不便です。

更新後:検索キーワードを自動的に翻訳し、適切な結果を表示します

 PrestaShopでの多言語検索の改善:製品とコンテンツの翻訳された結果

Linguiseからの更新の後、検索機能ははるかに賢くなりました。ただし、その前に、以下のようにconfiguration.phpセクションを構成する必要があります。

 PrestaShopでの多言語検索の改善:製品とコンテンツの翻訳された結果

その後、たとえばキーワード「フレーム」を使用した製品を検索するなど、英語の製品ページにアクセスしてみてください。

 PrestaShopでの多言語検索の改善:製品とコンテンツの翻訳された結果

次に、キーワード「フレーム」を使用して、インドネシアなどの別の言語で開くようにしてください。システムは、単語をサイトの母国語「フレーム」に自動的に変換し、キーワード「フレーム」を含む製品の結果を表示します。

 PrestaShopでの多言語検索の改善:製品とコンテンツの翻訳された結果

同様に、インドネシアの製品検索でキーワード「マグ」を入力するとき。

 PrestaShopでの多言語検索の改善:製品とコンテンツの翻訳された結果

これにより、ユーザーはサイトの母国語で用語を推測する必要がなくなりました。また、ユーザーが話している言語に関連する結果が残っているため、検索はより自然に感じられます。このアップデートは、多言語のオンラインストアでユーザーの利便性と検索効果を直接改善します。

結論

PrestaShop の更新された検索機能は、検索が言語の違いに制限されなくなりました。ユーザーは自分の言語をシームレスに入力しても、関連する製品を見つけることができます。これにより、ショッピングプロセスがより速く、より便利で、グローバルな視聴者にとって楽しいものになります。

さまざまな国からのサイト訪問者に最高の体験を提供するには、 Linguiseの最新バージョン。この多言語検索機能を更新および有効にして、オンラインストアのパフォーマンスを大幅に向上させます。

あなたも読むことに興味があるかもしれません

お見逃しなく!
ニュースレターを購読する

ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどのニュースを受け取る!

Invalid email address
試してみる。 月に1回、いつでも退会できます。