Zen Cart、柔軟でカスタマイズ可能なオンラインストアの構築に広く利用されているオープンソースのeコマースプラットフォームです。国際市場をターゲットとするユーザーの利便性向上のため、 Zen CartLinguiseと完全に統合され、チェックアウトプロセス全体を複数の言語に翻訳できるようになりました。
しかし、 Linguise Zen Cartの最新バージョンのサポートを公式にアップデートし、チェックアウトプロセス全体を翻訳する機能も追加しました。このアップデートにより、オンラインストアはよりスムーズなチェックアウト体験を提供し、顧客の信頼を高め、様々な国での売上コンバージョンを向上させることができます。.
アップデート前に制限事項を翻訳する

この最新アップデート以前、 Zen Cart チェックアウトプロセスには翻訳の制限がありました。ユーザーが遭遇した最も一般的な問題の一つは、一部のチェックアウト要素が翻訳されておらず、チェックアウトページで言語の不一致が発生することでした。.
最も顕著な例は「見積もり」ボタンです。以前は自動翻訳の対象になっていませんでした。これは非常に煩わしく、特に複数の国からの顧客を抱える店舗にとっては、デフォルト言語で表示される用語に遭遇すると、顧客の信頼を損ねる可能性があります。.
Zen Cartで完全翻訳されたチェックアウトを有効にする方法

Zen Cartの完全翻訳された多言語チェックアウト機能を利用するには、 Linguise プラグインを最新バージョンにアップデートするだけで済みます。今回のアップデートにより、見積もりボタンなど、これまで翻訳されていなかったセクションも含め、すべてのチェックアウト要素がストアの設定に一致する言語で表示されるようになります。.
Zen CartにLinguiseインストールまたは設定したことがない場合は LinguiseZen Cartにインストールする方法の記事で詳細なガイドをご覧ください。例えば、送料計算のための見積もりセクションは、以前は以下のように英語のみで表示されていました。


たとえばインドネシア語に自動的に翻訳できるようになり、チェックアウト体験がより便利でわかりやすくなりました。.


結論
Zen Cart 向け Linguise の最新アップデートは、よりプロフェッショナルな方法でグローバル市場への進出を目指すオンラインストアオーナーにとって真のソリューションを提供します。これまで翻訳が困難だった「見積もり」ボタンなどのセクションも含め、すべてのチェックアウト要素を顧客のニーズに合わせて様々な言語にカスタマイズできるようになりました。より一貫性があり分かりやすいチェックアウト体験は、顧客の信頼とコンバージョン率の向上につながります。.
Linguiseプラグインをアップデートしてましょう。これにより、ストアは様々な国のお客様に、より包括的で便利なショッピング体験を提供できるようになります。



