Bubble.io の高品質な自動翻訳

Bubble.io 用の高品質な自動翻訳プラグインのパワーを活用しましょう

Bubble.io 翻訳 プラグインなしの高速翻訳

Linguiseを使用した Bubble.io 自動翻訳により、世界中の視聴者にリーチする能力が高まります。 すべてがシンプルかつシームレスになります。 10 ページの Bubble アプリを 10 の言語に翻訳すると、すぐに 100 の最適化された翻訳ページが得られます。 各ページは、一意の URL、代替リンク、HTML タグで自動的に更新されます。

良い事実: コンテンツをさらに 5 つの言語に追加するだけで、Web サイトのトラフィックが約 40% 増加することが期待できます。

Bubble ノーコード、簡単なインストール

コードを 1 行も記述することなく、すべての Bubble アプリを翻訳できます。 自動 DNS セットアップを使用し、アプリ設定で Linguise へのリンクをコピーするだけです。 すべての Web サイト アプリケーション ページを翻訳する場合、製品ページ、フロントエンド デザイン、データ統合に至るまで、そのページの 100% が自動的に翻訳されます。

Bubble.io を任意の言語に自動的に翻訳する方法

Bubble.io ウェブサイト言語スイッチャーのデザイン

Bubble.io Web サイトで Linguise 翻訳プラグインを有効にすると、フラグ アイコンと言語名を表示する言語スイッチャーをセットアップできます。 ポップアップ、ドロップダウン、並列要素などのさまざまなデザインから選択し、ページ上の任意の場所に配置します。 スイッチャーには国旗アイコンと言語名が表示され、その設定は Linguise ダッシュボードを通じて管理され、Web サイトと自動的に同期されます。  

バブルの動的コンテンツ翻訳

Bubble.io は、動的コンテンツを内部に含むアプリを作成することを目的としています。 そのため、新しいデータを取得するためにページを更新する必要がなく、最終ユーザーにとって使いやすい状態が保たれます。 Liguise は、この Bubble コンテンツを即座に翻訳できるように完全にテストされ、最適化されています。

多言語バブル SEO を成功させる準備はできていますか?

Bubble の統合により、大規模な Web サイトの翻訳更新が簡素化されます。 10 の新しいページを 10 の異なる言語に翻訳することを想像してください。 即座に、100 の新しいインデックス付きページが得られます。 これらのページは、すべての言語にわたって、一意の URL、代替リンク、HTML 言語タグを使用して自動的に更新されます。 これにより、時間と労力が節約され、Web サイトの SEO が強化されます。

人間味のある翻訳の創造性

AI を使用してバブル翻訳を開始し、人間のタッチで完璧に翻訳します。 直観的なフロントエンドエディターを使用して、その場で調整します。 テキストをクリックするだけで、bubble.io フロントエンドから直接編集でき、専門のレビュー担当者チームが洗練されたプロフェッショナルな翻訳を保証します。

バブル大量翻訳

制限を気にすることなく、アプリ全体を簡単に翻訳できます。 Bubble.io の自動翻訳は、広範なコンテンツと多数の言語をサポートしています。 当社のメンバーシップ プランでは、Web サイトのすべてのページをあらゆる言語で無制限に翻訳できます。また、使用量が多いため、市場で最も手頃なオプションとなっています。

Bubble.io ウェブサイト
自動翻訳

AMP と Google ショッピング ページ

Linguise は、Google AMP および Google ショッピングと完全に互換性があります。 すべての多言語ページを AMP バージョンで自動的に読み込み、多言語商品フィードを Google ショッピングに追加します。

バブルサイトマップの翻訳

Bubble は、SEO ツールでページの XML サイトマップをネイティブに生成します。 これは Linguise によって自動的に翻訳され、検索エンジンのボットがクロールしたときにも更新され、新しい多言語のインデックスが即座に作成されます。

Bubble.io の高速ページ表示

Linguiseの多言語翻訳サービスには専用のキャッシュ サーバーがあります。 翻訳がリクエストされた場合、または更新が必要な場合、システムはまず、インスタント HTML キャッシュ バージョンを Bubble.io 翻訳ページとして提供できるかどうかを確認します。

Bubble.io のインライン翻訳

インライン コード (ハイパーリンクや太字テキストなど) は、自動翻訳ツールで処理するのが複雑であると考えられています。 コンテンツのコンテキストを維持するには、個々の文として再グループ化する必要があります。 Linguise カスタム ツールを使用して、HTML インライン コンテンツを正確に翻訳します。

どうやって始めるのか?
1. ここでアカウントを作成し、ドメインを登録します>>
2. 関連ドキュメントに従って、ここで翻訳を有効にします>>