コンテンツが<span>Hello <span>World</span></span>のようなインラインHTMLであることが原因である可能性があります。そのため、 Linguise これをインラインコンテンツと見なし、用語の位置が一致しない可能性のある翻訳において、正しいspanタグを適用しようとします。その結果、タグが当初とは少し異なる形でレンダリングされる可能性があります。位置指定にこれを利用している場合、表示方法が変わる可能性があります。この問題を修正するには、以下の2つの方法があります。
- 視覚的にブロック要素が必要な場所では、元のコンテンツを更新してブロック要素にします(一部のspanをpのdivに置き換えます)
- この部分をインラインコンテンツとして翻訳しないように強制するルールを追加し、各タグを個別に翻訳することができます。