Linguise ダッシュボードから翻訳とURLを編集する

目次

既存のニューラル機械翻訳を編集する

自動翻訳のテキスト編集は通常、翻訳者が行います。 例えば、複数のウェブサイトページに存在する会社名など、具体的なテキストを置換する必要がある場合は、置換ルールを使用するのが望ましいでしょう。ルールを使用してテキストを置換する場合は、 こちらのドキュメントを参照してください >>

に接続し Linguise ダッシュボード 、 「翻訳」をクリックしてください。

翻訳者管理ダッシュボードのスクリーンショット。すべての翻訳プロジェクトを管理できます。.

翻訳を簡単に見つけられるように、上部に 3 つのフィルター/検索フィールドがあります。

  • 翻訳が行われた言語
  • 元のテキストコンテンツ
  • 翻訳されたテキストコンテンツ
列を含む表を表示する翻訳インターフェース

右側の編集ボタンを使用すると、既存の翻訳を更新できます。.

翻訳インターフェースのスクリーンショット

この例では、 ドイツ語の翻訳を検索して編集しています。元の言語のテキストが編集された場合、翻訳は適用されなくなることに注意してください。

URL翻訳を編集する

URL翻訳とは、翻訳中に生成されたページへのリンクです。翻訳を簡単に見つけるために、上部に3つのフィルター/検索フィールドがあります。

  • 翻訳が行われた言語
  • 元のURLテキストコンテンツ
  • 翻訳されたURLテキストコンテンツ
SEO翻訳進捗表のスクリーンショット

右側の編集ボタンを使用すると、既存の URL 翻訳を更新できます。.

EBI E-LITE 翻訳インターフェースのスクリーンショット。テキストを翻訳するためのウェブページ。.

URLの変更: 稼働中のウェブサイトコンテンツのURLを変更する設定には注意してください。404エラーが発生する可能性があり、リダイレクトが必要になる場合があります。