まず朗報です。Google Analyticsをはじめとする各種統計トラッキングツールは、 Linguise ニューラル機械翻訳とデフォルトで連携します。 を生成します SEOに最適化された多言語 。多言語ページがインデックスされるために必要なのはこれだけです。
つまり、ウェブサイトで Google Analytics が有効になっている場合、 Linguiseによって多言語ページが生成された直後に、多言語の訪問が追跡されます。.

Google Analytics v4 のデータでは、トラフィックデータを確認するための主なツールが 2 つ用意されています。1つは、左側のメニューにある 「レポート」 で作成済みのレポートを確認できるツール、もう1つは 「探索」 でカスタムレポートを確認できるツールです。
事前に定義されたレポートでどのような多言語情報が見つかるか調べてみましょう。.

Google アナリティクス v4 レポートでは、最初に表示されるビューは獲得情報とエンゲージメントデータです。そこからクリックすると詳細な表が表示されます。一部のレポートでは、位置情報や言語情報などの多言語統計情報を追加できます。.

すべてのダッシュボード レポートは保存可能で、トラフィックに応じて Google によって動的に更新されるため、スクリーンショットとは異なる場合があります。.
をクリックすることで、データに新しいディメンションを追加できます 「+」 たとえば、ここではオーガニックトラフィックの獲得状況に国を追加しました。

この場所で言語情報を追加することもできます。.

また、右上隅には、変更したレポートを新しいレポートとして保存したり、レポートのデフォルトビューを編集したりするためのオプションがあります。最後に、左下隅には、ライブラリ内のカスタムレポートが表示されます。.

Google Analyticsは、訪問者がコンピューターに設定したすべての言語ではなく、「優先言語」を追跡すると主張しています。 これは、Accept-Languageヘッダーから情報を取得していることを示唆しています。たとえば、私がフランス語を話す場合、ブラウザの言語をフランスからのフランス語、カナダからのフランス語、または単にフランス語に設定できます。
詳細を確認するには、統計表に「言語コード」を追加してください。言語別の多言語統計を使用する際に注意が必要なのは、1つの言語に10個のエントリが存在する場合があることです。.

この例では、 フランス (fr-fr) からのフランス語のオーガニック トラフィック データが 2 つと、カナダ (fr-ca) からのフランス語のオーガニック トラフィック データが 1 つあります。
すべてのフランス語ブラウザをフィルタリングするには、基本フィルタを使用できます。Linguise Linguise fr-caのようなサブ言語タグを生成せず、言語はfrに設定されるため、カナダフランス語圏のユーザーは問題なく読み取ることができ、検索エンジンにもインデックスされます。.

場所は言語とは異なり、訪問者の出身国、地域、都市です。スペイン語圏の訪問者が全員南米出身の場合、スペイン語圏では良いパフォーマンスを発揮できても、スペイン国内ではそれほど良いパフォーマンスは期待できません。.
デフォルトのトラフィック統計にユーザーの国や地域を追加できることは既に説明しましたが、専用のレポートは左側のメニューの「 レポート」>「ユーザー属性」>「ユーザー属性の概要」

国と言語の組み合わせで訪問することも可能です。そのためには、国と言語、または言語コードを選択してください。

この例では、 英語が最も多く使われているのは、それが第一位にあるだけでなく、英語圏の顧客がイギリスとインドから来ているからでもある。
ご覧いただいたように、このようなカスタムダッシュボードの作成にはかなりの時間がかかりますが、シンプルなウェブサイトであればそれで十分でしょう。さて、これでカスタムレポートをゼロから作成する準備が整いました。 左側のメニューから「レポート」を 進めてください。

上部のメニューにはテンプレートギャラリーがあり、これがビジュアライゼーションの種類になります。選択するテンプレートはウェブサイトのデータによって異なりますが、フリーフォームとパス探索の方が柔軟性が高いでしょう。.
無料のフォームを試して、そこに国際的な統計を読み込んでみましょう。.
データを選択してフィルタリングするための左側の列が 2 つあります。

この例では、 メトリックを「すべてのアクティブユーザー」、行を「国 + 言語 + 言語コード」としています。

に必要な主要情報をすべて網羅した優れたデータソースを構築しました 多言語ウェブサイト。レポートは自動的に保存され、各レポート内に複数のタブを作成することも可能です。
最後に、各レポートには切り替え可能な視覚化オプションがあり、その 1 つが「地理マップ」であることに言及する価値があります。.

Linguise 翻訳ダッシュボードでいくつかの統計情報を提供します。より正確には、ページ ヒット数 (ユニーク訪問者数ではありません) です。.
ページ翻訳リクエストを受信するたびにページヒットをカウントします。ページビューのカウントには同じ手法は使用していません。Google AnalyticsはJavaScriptを使用してユーザーのブラウザ上でページビューをカウントしますが、当社ではサーバー側でカウントしています。.
また、Googleアナリティクスは、Cookie共有バナー(もしあれば)を承認した訪問者と、広告とCookieブロッカーを導入していないブラウザからの訪問のみをカウントします。さらに、ボットの存在も懸念されます。Googleアナリティクスでは、ボットによる訪問を検知し、ボットとしてカウントしないように努めています。しかし、ボットはブラウザのユーザーエージェントを簡単に偽装できるため、我々アナリティクス側でカウントされてしまう可能性があります。.
私たちは最高の翻訳サービスを提供することを目指しており、トラフィック統計の専門家ではありません。私たちのデータは、「翻訳は順調に進んでいます。多くの多言語ページがクロールされています」とお伝えするためにあります。.