Hreflang言語コードのリストとその実装方法

Hreflangタグの概念。SEO翻訳ツール。.
目次

多言語ウェブサイトに追加する必要がある要素の一つです。hreflang言語コードを使用すると、閲覧者は現在使用されているウェブ言語を把握しやすくなります。

したがって、hreflangの実装に関する完全なガイダンスに基づいて適切な言語コードを決定することが重要です。この記事では、ISO標準言語コードのリストとその実装方法について解説します。.

Hreflang 言語コードとは何ですか?

青いスーツを着た男性が、コーディング画面付きのコンピューターを操作している。ソフトウェア開発プロジェクトに取り組んでいるようだ。.

hreflang 言語コードが何であるか分からない方のために説明すると、これは検索エンジンに特定の Web ページの言語と地域ターゲットを示すために使用される特別な HTML 属性です。.

このコードは 2 文字で構成されます。たとえば、フランス語のコードは「fr」、スペイン語のコードは「es」です。.

これらのコードを使用することで、ウェブサイト所有者は異なる言語や地域向けにページの代替バージョンを定義することができます。hreflang言語コードを実装することで、ユーザーの言語設定と地理的な位置に基づいて、コンテンツの中で最も関連性の高いバージョンに誘導することができます。.

hreflang言語コードを使用する上で重要なのは、各国の言語コードをしっかりと理解することです。ISO 3166-1 alpha-2の地域別hreflangコードと組み合わせることをお勧めします。.

これは、特定のウェブページがアクセスしている言語と地理的地域に関する包括的な情報を検索エンジンに提供することを目的としています。同じ言語を使用していても、綴りや日常的なフレーズが異なる場合があります。.

Hreflang言語コードのリスト

言語オプションが表示された大きなスマートフォンを操作している女性。スマートフォンには英語、スペイン語、日本語、ドイツ語が表示されています。.

hreflang コードのリストをよりよく理解できるように、ISO 639-1、ISO 3166、および一般的な言語と国の組み合わせの hreflang に基づいた表を以下に用意しました。.

ISO 639-1

 

言語名

hreflang言語コード

アフリカーンス語

af

アルバニア語

平方

アムハラ語

午前

アラビア語

ar

アルメニア語

ハイ

アゼルバイジャン語

az

バシキール語

バスク語

欧州連合

ベラルーシ語

なれ

ベンガル語

bn

ボスニア語

bs

ブルガリア語

背景

ビルマ語

私の

カタルーニャ語

セブアノ語

CB

中央クメール語

キロ

チチェワ語

ニューヨーク

中国語(簡体字)

zh

中国語(繁体字)

2つ

コルシカ

共同

クロアチア語

時間

チェコ語

cs

デンマーク

オランダ語

日本語

英語

エン

エスペラント

エオ

エストニア語

フィジー人

fj

フィリピン人

fl

フィンランド語

フィ

フランス語

fr

ガリシア語

ありがとう

ジョージア語

ドイツ語

ギリシャ近代

エル

グジャラート語

ハイチ人

ht

ハウサ語

ハワイアン

どうやって

ヘブライ語

ヒンディー語

こんにちは

モン族

うーん

ハンガリー語

アイスランド語

イボ語

ig

インドネシア語

id

アイルランド語

イタリア語

それ

日本語

じゃ

ジャワ語

jv

カンナダ語

知っている

カザフ語

ええと

韓国語

クルド

キルギス

ky

ラオス

見よ

ラテン

ラトビア語

レベル

リトアニア語

lt

ルクセンブルク語

ポンド

マケドニア語

メートル

マダガスカル語

ミリグラム

マレー語

ミリリットル

マルタ語

メートル

マオリ語

マイル

マラーティー語

モンゴル語

ネパール語

ノルウェー語

いいえ

オディア語

または

パシュトー語

追伸

ペルシャ語

ファ

ポーランド語

pl

ポルトガル

pt

パンジャブ語

ルーマニア語

ロシア語

ru

サモア人

スコットランド・ゲール語

グッド

セルビア語

シニア

ショナ語

スン

シンディー語

sd

シンハラ語

スロバキア語

sk

スロベニア語

sl

ソマリア

それで

ソト語、南部

st

スペイン語

es

スンダ語

スワヒリ語

sw

スウェーデン

sv

タガログ語

tl

タヒチアン

ありがとう

タジク語

tg

タミル語

タタール語

tt

テルグ語

タイ語

番目

トンガ(トンガ諸島)

トルコ語

tr

トルクメン

ありがとう

ウクライナ語

イギリス

ウルドゥー語

あなたの

ウズベク語

ウズ

ベトナム語

6

ウェールズ語

サイ

西フリジア語

fy

コサ語

xh

イディッシュ語

イー

ヨルバ語

ズールー語

ISO 3166

Alpha-2コード

アフガニスタン

AF

アルバニア

AL

アルジェリア

DZ

アンドラ

広告

アンゴラ

AO

南極大陸

アクア

アルゼンチン

AR

アルメニア

午前

オーストラリア

オーストラリア

オーストリア

アゼルバイジャン

アリゾナ州

バーレーン

BH

バングラデシュ

BD

ベラルーシ

による

ベルギー

なれ

ベリーズ

BZ

ボリビア(多民族国)

BO

ボネール島、シント・ユースタティウス島、サバ島

BQ

ブラジル

BR

イギリス領インド洋地域

IO

ブルネイ・ダルサラーム

BN

ブルガリア

BG

ブルキナファソ

ボーイフレンド

カンボジア

KH

カナダ

カリフォルニア州

チリ

CL

中国

CN

コロンビア

二酸化炭素

コンゴ共和国

CG

クロアチア

人事

キューバ

CU

チェコ

チェコ共和国

デンマーク

DK

ドミニカ

DM

エクアドル

EC

エジプト

例えば

エルサルバドル

SV

エストニア

EE

エチオピア

ET

フィンランド

FI

フランス

フランス

フランス領ギアナ

GF

ガボン

GA

ガンビア

GM

ジョージア

GE

ドイツ

ドイツ

ギリシャ

GR

グリーンランド

GL

グアテマラ

GT

ギニア

GN

ハイチ

HT

ホンジュラス

HN

香港

香港

ハンガリー

HU

アイスランド

インド

インドネシア

ID

イラン(イスラム共和国)

IR

イラク

IQ

アイルランド

IE

イタリア

それ

ジャマイカ

JM

日本

JP

ジャージー

JE

ヨルダン

ジョー

カザフスタン

KZ

ケニア

大韓民国(朝鮮民主主義人民共和国)

KP

大韓民国

韓国

クウェート

クォリティ

ラトビア

レバノン

ポンド

リベリア

LR

リビア

LY

リトアニア

LT

ルクセンブルク

LU

マカオ

ミズーリ州

マダガスカル

MG

マレーシア

私の

モルディブ

MV

モーリタニア

メキシコ

MX

モナコ

MC

モンゴル

ミネソタ州

ミャンマー

MM

ナミビア

該当なし

ネパール

NP

オランダ

オランダ

ニュージーランド

ニュージーランド

ナイジェリア

NG

ノルウェー

いいえ

オマーン

オーム

パキスタン

PK

パレスチナ国

追伸

パナマ

PA

パプアニューギニア

PG

パラグアイ

ピヤ

フィリピン

PH

ポーランド

プレイリスト

ポルトガル

PT

プエルトリコ

広報

カタール

品質保証

ルーマニア

RO

ロシア連邦

ロシア

ルワンダ

RW

サン・バルテルミー島

BL

セントルシア

LC

サモア

WS

サンマリノ

SM

サウジアラビア

南アフリカ

シンガポール

SG

スペイン

ES

スリランカ

LK

スーダン

SD

スイス

CH

台湾(中国の省)

TW

タジキスタン

TJ

タイ

TH

東ティモール

TL

七面鳥

TR

トルクメニスタン

TM

ウガンダ

UG

ウクライナ

UA

アラブ首長国連邦

AE

グレートブリテン及び北アイルランド連合王国

イギリス

アメリカ領小離島

うーん

アメリカ合衆国

私たち

ウルグアイ

ユー

ウズベキスタン

ウズベキスタン

ベネズエラ(ボリバル共和国)

VE

ベトナム

ベトナム語

ヴァージン諸島(イギリス領)

VG

ヴァージン諸島(米国)

6

ウォリス・フツナ

WF

西サハラ

えー

イエメン

うん

ザンビア

ZM

ジンバブエ

ZW

一般的な言語と国の組み合わせ(hreflang)

hreflangコード

言語

国/地域

en-US

英語

アメリカ合衆国

en-GB

英語

イギリス

fr-FR

フランス語

フランス

fr-CA

フランス語

カナダ

es-ES

スペイン語

スペイン

es-MX

スペイン語

メキシコ

pt-BR

ポルトガル

ブラジル

pt-PT

ポルトガル

ポルトガル

id-ID

インドネシア語

インドネシア

de-DE

ドイツ語

ドイツ

zh-CN

中国語(簡体字)

中国

zh-TW

中国語(繁体字)

台湾

ko-KR

韓国語

韓国

ar-SA

アラビア語

サウジアラビア

nl-NL

オランダ語

オランダ

pl-PL

ポーランド語

ポーランド

th-TH

タイ語

タイ

tr-TR

トルコ語

七面鳥

vi-VN

ベトナム語

ベトナム

hreflang 言語コードを実装するにはどうすればいいですか?

画面にコードが表示され、コンピューターで作業している女性のイラスト。彼女は会話をしているようです。.

各言語の hreflang 言語コードのリストがわかったら、次に、Web サイトに hreflang を実装する方法について説明します。.

ここでは、手動で行う方法と、Web サイトの翻訳サービスの 1 つを使用して自動的に行う方法の 2 つの方法について説明します。.

hreflang言語コードによる手動実装

hreflang言語コードを使用した実装ガイドでは、特別な<link>タグの<head>ウェブサイトのHTMLコードのセクション。このコードの簡単な例は次のとおりです。

				
					<link rel=”alternate” href=”https://www.yourdomain.com/” hreflang=”en” />
<link rel=”alternate” href=”https://www.yourdomain.com/” hreflang=”id” />

				
			

ご存知のとおり、hreflang タグを手動で実装すると、特に Web サイトに hreflang タグを必要とするページが多数ある場合は、かなりの時間がかかります。.

さらに、手動によるアプローチはエラーが発生しやすいためお勧めしません。多くの hreflang タグを手動で管理すると、言語や国コードの不適切な使用、hreflang タグ形式のエラーなどのエラーのリスクが高まります。.

それだけでなく、過剰なコードを追加するとページの読み込み時間が遅くなり、ウェブサイトの SEO ランキングに影響を及ぼす可能性があります。.

このようなエラーにより、ユーザーに間違った言語でコンテンツが提供され、ユーザー エクスペリエンスが損なわれる可能性があります。.

言語の壁を打ち破る
言語の壁に別れを告げ、無限の成長にこんにちは!自動翻訳サービスを今すぐお試しください。.

HTML ヘッド実装(x-default を使用)

これは最も一般的に使用される方法で、hreflangタグを各ウェブページのHTML内に配置します。<head>セクション。これらのタグは、異なる言語や地域でのページの代替バージョンを検索エンジンに通知します。. 

				
					<link rel="alternate" href="https://example.com/" hreflang="x-default" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/en/" hreflang="en-us" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/fr/" hreflang="fr-fr" />
<link rel="alternate" href="https://example.com/es/" hreflang="es-es" />
				
			

以下はその実装例です。次の画像の右側に示すように、サイトが提供する言語に応じて、いくつかの hreflang コードを備えた代替 rel リンクがあります。.

画面上のGoogle翻訳ウィジェットを操作している人。右側にコーディングインターフェースがある。.

x-default 値は、言語設定がリストされているオプションのいずれにも一致しないユーザー向けのフォールバックとして使用されます。これにより、コンテンツ配信の誤配信を防ぎ、国際的な SEO パフォーマンスを向上させることができます。.

HTML 以外のコンテンツ(例: PDF)の HTTP ヘッダー

PDF、画像、ダウンロード可能なファイルなど、HTML以外のコンテンツを複数の言語で提供しているサイトでは、HTTPレスポンスヘッダーを使用してhreflangを実装できます。これにより、Googleなどの検索エンジンは、ウェブページと同様に、ユーザーの言語設定に基づいてどのファイルバージョンを提供するべきかを判断できるようになります。.

hreflangタグがHTMLページ内に置かれるのとは異なり、<head> HTML以外のコンテンツの場合、サーバーレスポンスのLinkヘッダーを使用して代替言語バージョンを定義します。HTTPヘッダーにhreflangを実装するには、以下の手順に従ってください。.

  • ファイルのバージョンを準備し、brochure-en.pdf、brochure-fr.pdf など、言語ごとに個別のファイルがあることを確認します。.
  • ファイルを独自のサーバーにホストし、各バージョンを Web サイト サーバーまたは CDN にアップロードして、それぞれに独自のパブリック URL があることを確認します。.
  • サーバーまたはCDNの設定にアクセスする
  • Link ヘッダーを手動で追加します。すべての代替バージョンを宣言するには、サーバー構成に Link ヘッダーを挿入します。. 

次にその例を示します。

  •  
				
					<https://example.com/brochure-en.pdf>; rel="alternate"; hreflang="en-us",
<https://example.com/brochure-fr.pdf>; rel="alternate"; hreflang="fr-fr",
 <https://example.com/brochure.pdf>; rel="alternate"; hreflang="x-default"
				
			

適用後は、

  • ブラウザでファイルを直接開きます (例: https://example.com/brochure-en.pdf)。.
  • 開発者ツールを開きます
  • 「ネットワーク」に移動してページを更新します。
  • ファイル リクエストをクリックし、 [ヘッダー]タブで [応答ヘッダー] の下に [リンク ヘッダー] が表示されていることを確認します。

XMLサイトマップの実装

多言語URLを一元管理したい場合は、XMLサイトマップが最適です。Googleなどの検索エンジンはXMLサイトマップをサポートしています。<xhtml:link>同じページの言語バージョンと地域バージョンを示すサイトマップ エントリ内の注釈。. 

多言語プラグインを使用している場合、通常は多言語XMLサイトマップが自動的に作成されます。ドイツ語で利用可能なXMLサイトマップの例を2つご紹介します。.

XML ファイル コードにエラーがあります。スタイル情報が見つかりません。.

ドイツ語に加えて、イタリア語の例も掲載しています。そのため、ウェブサイトで提供する言語ごとに、異なるサイトマップページを用意する必要があります。.

XMLコーディングエラーメッセージ

Linguiseによる自動実装

Linguise hreflangを自動実装するソリューションを提供します。LinguiseLinguise、hreflangタグは翻訳コンテンツに応じて動的に調整され、手動による介入は不要になります。

このプラットフォームは、自動翻訳機能とさまざまな CMS プラットフォームとの統合、手動実装の複雑さを軽減し、hreflang を手動で管理する際に発生するエラーのリスクを克服するのに役立ちます。

Linguise 、Web サイトの元のコンテンツを検出してターゲット言語に翻訳し、サイトのコピーを作成する必要なくそのコンテンツを表示することで動作します。.

同時に、ウェブページの言語バージョンと地域バージョンにhreflangタグが自動的に追加されます。このプロセスは、HTMLコードに直接手を加えることなく、バックグラウンドで迅速に実行されます。.

Linguise使用すると、ユーザーは Web サイトの多言語表示をより効率的かつ効果的に最適化できます。.

hreflangを自動的に追加するには、ウェブサイトのドメインの追加。簡単に説明すると、以下のようになります。

自動処理が完了したら、hreflang言語タグの実装を確認できます。確認したいページを開き、右クリック > 検証 > 左上のhtml langセクションを確認してください。.

Lleonplanetesソフトウェアインターフェースのスクリーンショット。この画像には、さまざまなボタンとテキストが表示されたコンピューター画面が表示されています。.

上の画像は hreflang の正しい適用例です。左側の記事ではコード 'de' を使用してドイツ語が使用されており、チェックすると右側にもタグの正しい使用法、つまり html lang=”de” が表示されます。.

サイトに hreflang タグがない場合は、すぐに修正して、ウェブサイトのコンテンツをさまざまな言語で利用できるようにし、訪問者が理解しやすくしてください。

また、このhreflang言語コードは、 Google Search Consoleに多言語サイトマップを送信する際にも使用されるので、覚えておく必要があります。検索エンジンがクロールしやすいように、各言語の文字コードが正しいことを確認してください。

hreflang生成と検証のためのツール

青いジャケットを着た女性が、コードが表示されているコンピューター画面の横に立っています。この画像はコーディングまたはソフトウェア開発を表しています。.

hreflangタグが正しく実装され、最適化されていることを確認するために、生成と検証を支援する様々なツールが利用可能です。これらのツールは、複数の言語や地域バージョンを持つウェブサイトの管理に特に役立ちます。.

hreflang.org ジェネレーター

SEO の専門家によって開発されたこのツールは、HTML、HTTP ヘッダー、および XML サイトマップの hreflang タグの生成をサポートしています。.

  • x-defaultのような高度な設定をサポート
  • 出力を保存して再利用できます
  • 多くの地域バージョンを持つ大規模サイトに最適

hreflang.orgは、SEO担当者や大規模で複雑なウェブサイトを開発する開発者にとって特に便利です。柔軟な出力形式により、サイトの様々な部分におけるhreflangタグの実装方法を完全に制御できます。.

Ahrefsサイト監査 – hreflangチェッカー

Ahrefs Site Auditは、Ahrefsのサイト監査ツールに含まれています。hreflangの実装に関する問題を検出するのに役立ちます。.

  • ページ間のタグの不一致
  • 非正規ページを指す hreflang
  • 言語バージョン間の相互参照が無効です

包括的なSEOプラットフォームの一部であるAhrefsは、詳細な技術監査を実行し、サイトの多言語SEOの健全性を継続的に監視できます。hreflangのパフォーマンスを定期的に監視する必要がある企業や代理店に最適です。.

スクリーミングフロッグSEOスパイダー

このデスクトップ ツールには、Web サイトのクロールを通じて hreflang をチェックする機能が含まれています。.

  • HTML、HTTP ヘッダー、サイトマップ内の hreflang タグを検証します
  • エクスポート可能な詳細なレポートを提供します
  • 大規模な技術監査に最適

Screaming Frogは、複雑なサイト構造を詳細にクロールすることに優れています。hreflangチェッカーを使用すると、すべての言語間の関係を視覚的に検査し、手動では見つけにくい技術的なエラーを即座に検出できます。.

Googleサーチコンソール

最後のツールはGoogle Search Consoleです。タグは生成しませんが、hreflangの実装を検証するのに役立ちます。.

  • タグの欠落や言語バージョンのリンク切れなどのエラーを表示します
  • GSで検証されたサイトでのみ機能します

Google Search Consoleは、Googleがhreflangタグをどのように読み取り、解釈しているかを確認できるため、必須ツールです。設定後は、検索エンジンから直接得られるインサイトを提供してくれる理想的なツールです。.

多言語サイトでhreflangコードを使用するSEOのメリット

前述のとおり、多言語サイトでは hreflang を使用することが重要ですが、なぜそれが重要なのでしょうか?

多言語サイトでhreflangコードを使用すると、サイト全体のパフォーマンスと可視性に大きく貢献するSEO上のメリットが数多く得られます。主なメリットは以下のとおりです。

  • 重複コンテンツの問題の軽減: 言語と地域のターゲティングを指定することにより、hreflang コードは、異なる言語バージョン間で同一のコンテンツが重複していると検索エンジンがフラグ付けするのを防ぐのに役立ち、サイトの SEO パフォーマンスにプラスの影響を与える可能性があります。
  • 国際的な検索の可視性の向上: hreflang コードを実装すると、多言語の Web サイトがさまざまな地域や言語のユーザーにとって関連性の高い検索結果に表示されるようになり、世界中のユーザーからの可視性とトラフィックが増加します。
  • よりターゲットを絞ったオーディエンス エンゲージメント:ユーザーの好みの言語でコンテンツを表示することで、hreflang コードによりターゲットを絞った関連性の高いエンゲージメントが促進され、ユーザー満足度の向上、ページ訪問時間の延長、コンバージョン率の向上につながります。
  • 最適化された多言語コンテンツ戦略: hreflang コードを使用すると、Web サイトの所有者は、さまざまな国際的なユーザーの特定の好みやニーズに合わせた包括的な多言語コンテンツ戦略を開発および実装することができ、最終的にはサイトの全体的な多言語 SEOパフォーマンスが向上します。
新しい市場を開拓する準備はできていますか?リスクフリーの1ヶ月トライアルで、当社の自動翻訳サービスを無料でお試しください。クレジットカードは不要です!

結論: Linguise で hreflang コードを自動化できるようになりました!

これで、hreflang 言語コード、hreflang リストとは何か、そしてそれを手動と自動の両方で実装する方法がよく理解できました。.

時間を節約し、人的エラーを回避するには、自動 hreflang の使用がパッケージに含まれている自動翻訳サービスの助けを借りるのが最善です。.

こうすれば、使用する言語の数だけhreflangリンクを一つずつ追加する手間が省けます。LinguiseLinguiseアップし、ウェブサイトのドメイン、APIキーの関係、言語を追加するだけで、自動翻訳とhreflangの結果が生成されます。効果的ですよね?さあ、今すぐ試してみましょう!

あなたも興味を持っているかもしれません

お見逃しなく!
ニュースレターを購読する

ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどの最新情報をご覧いただけます!

Invalid email address
試してみてください。月額1回、いつでも退会できます。.

メールアドレスを共有せずに離れないでください!

宝くじに当選することを保証することはできませんが、翻訳に関する興味深い情報や時折の割引情報をお約束します。.

お見逃しなく!
Invalid email address