Joomla 5ネイティブ翻訳 vs クラウドAI自動翻訳

ネットワーク接続が表示された世界地図。データと通信を表すさまざまなアイコン。.
目次

多言語ウェブサイト は、企業や組織がより広い視聴者にリーチし、影響力を拡大するために不可欠です。Joomla

しかし、クラウドベースの人工知能(AI)技術の登場により、自動翻訳サービスが便利な代替手段として登場しました。この記事では、 Joomla 5のネイティブ翻訳とクラウドAI自動翻訳の違いについて説明し、ウェブサイトの翻訳ニーズを決定するのに役立ちます。.

Joomla 5ネイティブ翻訳とは何ですか?

Joomla ロゴ、コンテンツ管理システム

Joomla 5のネイティブ翻訳とは、Joomla CMS内の組み込み翻訳機能を指します。この機能により、ユーザーは多言語Webサイトを作成し、コンテンツをさまざまな言語に手動で翻訳できます。

Joomla は、言語マネージャ、言語オーバーライド、多言語サイトの作成と管理のためのツールなど、翻訳プロセスを容易にする強力なツールと機能を提供します。ネイティブ翻訳プロセスでは、人間の翻訳者が各文字列またはコンテンツを手動で翻訳し、正確で文脈に適した翻訳を保証します。.

Joomla 5の言語マネージャを使用すると、 Joomlaのコアファイル、拡張機能、サイトコンテンツの翻訳を含む言語パックをインストールして管理できます。ライブ翻訳エディタ機能により、翻訳者はウェブサイトのコンテキスト内で翻訳を表示および編集でき、正確性と文脈の理解が向上します。.

JoomlaのCloud AI自動翻訳とは何ですか?

クラウドとネットワークセキュリティのアイコン。保護のためのさまざまなシンボル。.

クラウドAI自動翻訳サービス(Google翻訳 Amazon翻訳、Google Cloud AI API翻訳など)は、高度な機械学習アルゴリズムによって駆動される自動翻訳機能を提供します。これらのサービスは、Joomla

これらのサービスの強みは、膨大な量の人間の翻訳データでトレーニングされた広範な言語モデルにあります。ディープラーニング技術により、言語パターンとニュアンスを検出し、多言語で流暢な翻訳を生成できます。.

Joomla との統合により、コンテンツが自動的に翻訳され、訪問者にとって適切な言語で表示されるシームレスな実装が可能になります。.

Joomla 5の翻訳とクラウドAI自動翻訳の違いは何ですか?

Joomla 5翻訳とAIクラウド自動翻訳のそれぞれの意味を知った後、以下の2つのサービスの違いについて説明します。.

翻訳プロセス

コンピュータやデバイスを使用する人々の線画。周囲にはさまざまな技術や機器があります。.
  • Joomla ネイティブ翻訳は、人間の翻訳者による手動翻訳に依存しています。各文字列またはコンテンツの部分は、ターゲット言語に堪能な人によって個別に翻訳される必要があります。このプロセスは、特に大量のコンテンツを扱う場合に、時間がかかることがあります。.
  • Cloud AI自動翻訳は、コンテンツを言語間で自動的に翻訳するために機械学習モデルを使用します。翻訳プロセス全体が完全に自動化されており、人間の介入を必要としません。その結果、ウェブサイトの翻訳は、Joomlaネイティブ翻訳を使用するよりも高速で効率的です。

統合とワークフロー

ネットワークセキュリティシステムの技術図。さまざまなセキュリティコンポーネントを示しています。.
  • その名前が示すように、 Joomlaのネイティブ翻訳は Joomla CMSにネイティブに統合されており、 Joomla以外のCMSプラットフォームでは使用できません。 Joomla のネイティブ翻訳機能を使用すると、 Joomla インターフェイス内でコンテンツを直接翻訳でき、 Joomla プラットフォーム上に構築された多言語Webサイトの管理が容易になります。.
  • これとは対照的に、クラウドAI自動翻訳は、さまざまなCMSプラットフォームやWebビルダーに適用できるAPIを使用します。これらのAPIは、Google、Microsoft、またはAmazonなどの企業によって提供され、開発者がアプリケーション、Webサイト、またはサービスに機械翻訳機能を統合できるようにします。CMSやWebビルダーに関係なく、このアプローチはより大きな柔軟性を提供します。特定のCMSに縛られることなく、APIを介して互換性のあるシステムやプラットフォームに統合できます。. 

カスタマイズとライブエディタ

コンピュータインターフェイスの技術図。ブループリントスタイル。.
  • Joomla 5のネイティブ翻訳は、翻訳プロセスを完全に制御できる翻訳エディターページを提供します。翻訳のカスタマイズ、正確性の確保、コンテンツセクション間の一貫性の維持が可能です。ただし、このページでは、ユーザーは元の言語とその翻訳を比較することしかできず、機械翻訳の結果は比較できません。したがって、エディターが存在するにもかかわらず、人的エラーが発生する可能性があります。.
  • クラウドAI自動翻訳は、カスタマイズと制御オプションを提供します。特に、クラウドAI技術を使用する翻訳サービス(Linguiseフロントエンドライブエディタは、元の言語とシステム生成翻訳を表示します。ユーザーは、翻訳が満足できない場合に編集できます。

翻訳精度

黒と白の図。黒地に白い線。.
  • 人間の翻訳者はJoomla 5の方がコンテキストやニュアンスをより深く理解し、コンテンツを手動で翻訳Joomla コンテンツターゲット言語に翻訳し、より正確で文脈に適した翻訳結果を生み出します。
  • 一方、クラウド AI 自動翻訳は、両方のアプローチを組み合わせています。高度な翻訳技術を使用して自動翻訳を生成し、ユーザーがさらに編集できるようにします。この二重チェックプロセスにより、翻訳の正確性が保証されます。

言語サポート

大きなスクリーンの前で話している人々のイラスト。会議やプレゼンテーションを行っているようです。.
  • Joomla バージョン5は、サイトのバックエンドから直接インストールされた64の言語をサポートしています。 Joomla 5の翻訳は、言語パックの可用性とコミュニティの貢献によって決定されることが多い、さまざまな言語をサポートしています。.
  • クラウドAI自動翻訳サービス

言語切り替え

さまざまなアイコンが表示された白い枠線のコンピューター画面。画像は技術的な図のようです。.
  • Joomla CMSと Joomla 5のネイティブ翻訳を使用すると、言語スイッチャーを追加できますが、 Joomla Webサイトでこのメニューを構成するには、追加のプラグインのインストールが含まれる合理的に複雑なセットアップが必要です。また、カスタマイズオプションは限られています。.
  • 対照的に、LinguiseのようなクラウドAI翻訳サービスでは、ユーザーは言語切り替えスクリプトをJoomlaにコピーするだけで済みます。その後、ユーザーはフラグアイコン、色、サイズ、言語名などのさまざまな設定オプションを使用して、好みに応じて設定できます。.

コンテンツ翻訳の除外

ノートパソコン上のハッキングツールのイラスト。人物がコンピューターと対話しているように見える。.
  • Joomla 5は、URL、ページ、または単語に基づいて設定できるコンテンツ翻訳の除外を提供していません。ユーザーが意図的にコンテンツを翻訳から除外したい場合、翻訳エディターページを通じて手動で行う必要があります。これにより、特定のコンテンツや文字列(適切な名前やコードスニペットなど)を除外した選択的な翻訳が可能になります。.
  • クラウドAI技術を使用した翻訳サービス、たとえばLinguiseは、テキストを無視するルールなどの翻訳除外機能をサポートしています。これにより、ユーザーはブランド名や特定の用語などの単語やコンテンツを、翻訳しないままにするか、デフォルトのままにすることができます。

コラボレーションチーム

人々の会議のシンプルな線画
  • Joomla 5のネイティブ翻訳は、チームメンバーがそれぞれの Joomla アカウントを使用してログインできるようにすることで、チームのコラボレーションをサポートします。ただし、各翻訳者が共同作業を行うためにログインアクセスを提供する必要があることに注意することが重要です。これにより、他の機能の誤用リスクが生じる可能性があります。.
  • クラウド AI 自動翻訳サービス(例:Linguise)も、翻訳者をダッシュボードに招待し、設定します。ただし、これらの翻訳者は、習熟している言語へのアクセスに制限されます。さらに、翻訳者は翻訳結果のみを変更でき、元のコンテンツは変更できません。

Joomla ウェブサイトに最適な翻訳サービスを選択する方法は?

Joomla 5 ネイティブ翻訳とクラウドAI自動翻訳の比較を理解した後、あなたの Joomla ウェブサイトに最適なサービスを選択する方法も知っておく必要があります。.

  • 翻訳の必要性と要件を決定する—翻訳プロジェクトの規模と複雑さを評価します。プロジェクトが小規模、中規模、または大規模であるかに関係なく、精度の必要性、特に技術的な複雑さや特定のニュアンスがある場合は、深い文脈理解が必要です。さらに、必要な言語の数と、それらの言語がどれほど一般的でないかを特定します。
  • 予算と時間の制約を設定する – 翻訳に投資できるコストと時間の額を決定します。人間の翻訳サービスはより高価ですが、正確である可能性があります。一方、クラウドAI翻訳はより手頃ですが、追加の編集が必要になる場合があります。クラウドAI翻訳技術は、締め切りが厳しい場合に、より迅速な結果を提供できます。
  • 必要な制御とカスタマイズのレベル –翻訳を完全に制御し、コンテンツをカスタマイズする機能が必要な場合、クラウドAI翻訳はそのさまざまな機能により適した選択です。ただし、広範なカスタマイズを必要としない場合は、Joomla 5のネイティブ翻訳は、効率性と拡張性のためにより良い選択肢となります。
  • 統合、データセキュリティ、サポートなどの要素を考慮する – Joomla CMSとのみシームレスな統合が必要な場合は、ネイティブ翻訳の方が適している可能性があります。ただし、他のCMSプラットフォームをサポートする必要がある場合は、クラウドAI自動翻訳が適切な選択です。

これらの要素を徹底的に考慮することで、 Joomla Webサイトのニーズに最適な翻訳サービス( Joomla 5ネイティブ翻訳またはクラウドAI翻訳)について、より情報に基づいた決定を下すことができます。.

言語の壁を壊す
言語の障壁に別れを告げ、無限の成長にこんにちは!私たちの自動翻訳サービスを今すぐお試しください。.

Linguise、最高のクラウド AI 自動翻訳 Joomla ウェブサイト

Joomla クラウドAIを利用した自動翻訳のための拡張機能。効率的で正確な翻訳。.

広範な統合、無制限のカスタマイズ、正確な翻訳が必要な人には、クラウドAI自動翻訳が適切な選択です。.

クラウドAI技術を活用するサービスの一つはLinguiseです。 Linguise翻訳サービスは、高度なニューラル翻訳技術と最新のクラウドAI翻訳技術を組み合わせています。

これにより、Linguiseは高速で正確な翻訳を生成できます。Linguiseは、40を超えるCMSおよびWebビルダーとも統合されており、インストールLinguiseJoomla

以下は、 Joomla 5ネイティブ翻訳と Linguise クラウドAI自動翻訳の比較表です。.

 

Joomla 5ネイティブ翻訳

Linguise クラウドAI自動翻訳

翻訳プロセス

各文字列またはコンテンツを手動で翻訳する

システムによって自動翻訳されました

統合

Joomla CMSとのみ統合

Joomla

カスタマイズライブエディタ

ライブエディターは通常のコンテンツ編集ページと同じです

ライブエディターを使用すると、システム翻訳結果の表示とフロントエンドでの直接編集が可能です

翻訳精度

精度は個々の翻訳によって異なります

ほぼすべての言語ペアで最大97%の精度

言語サポート

64言語利用可能

85言語を提供し、人気のある言語もあまり人気のない言語も

言語切り替え

追加のプラグイン、複雑な設定、限られたカスタマイズが必要です

簡単な設定と言語切り替えの追加カスタマイズ

翻訳の除外

利用不可

URL、行、ページなどに基づく翻訳例外を提供します.

コラボレーションチーム

コンテンツ翻訳ページでの共同作業

ライブエディターでの直接共同作業

新しい市場を開拓する準備はできていますか? 1ヶ月のリスクフリー試用で無料で自動翻訳サービスをお試しください。クレジットカードは不要です!

結論

この時点で、元の Joomla 5翻訳とクラウドAI自動翻訳(この場合は Linguise)の比較がすでにわかります。上記の比較は、 Joomla ウェブサイトの翻訳サービスを選択する際に使用できます。.

Linguiseの使用に興味のある方にとって、 Joomla ウェブサイト向けのAI搭載クラウド翻訳サービスをリードする存在となっています。完璧な翻訳品質、翻訳エディタ機能など多くの機能を提供する Linguise は、 Joomla サイトを翻訳するためのトップチョイスです。.

LinguiseLinguiselinguise

また、以下の記事にも興味をお持ちかもしれません

お見逃しなく!
ニュースレターを購読する

ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどの最新情報をご覧いただけます!

Invalid email address
試してみてください。月額1回、いつでも退会できます。.

メールアドレスを共有してからお立ち回りください!

宝くじに当選することを保証することはできませんが、翻訳に関する興味深い情報や時折割引情報をお約束します。.

お見逃しなく!
Invalid email address