Moodleで言語スイッチャーを設定する方法

インタラクティブなレッスンでスペイン語をオンラインで学びましょう。友達を作り、語学力を向上させましょう。.
目次

Moodleプラットフォームの言語スイッチャーは、ユーザーが利用可能な言語を簡単に切り替えられるようにします。この機能は、留学生を抱える教育機関にとって非常に有益であり、学生は自分の母国語で学習管理システムを操作できます。人気の高いオープンソースのオンライン学習プラットフォームであるMoodle、ローカリゼーション機能を内蔵しているため、管理者は深いプログラミング知識を必要とせずに、多言語のコースやサイトを作成できます。

Moodleに言語スイッチャーを実装するには、管理者は通常、サイト設定でサポートする言語を選択することから始めます。その後、ユーザーが言語を素早く変更できるように、ドロップダウン要素またはボタンを有効にします。この記事では、Moodle に組み込まれているローカリゼーション機能と利用可能なカスタマイズオプションを活用して、 Moodle に言語スイッチャーを設定する方法について説明します。.

Moodleで言語スイッチャーを設定することの重要性

オンライン学習プラットフォーム、 moodle

Moodle のようなウェブサイトに言語スイッチャーを追加すると、いくつかのメリットがあります。Moodleに言語スイッチャーを設定することの重要性についてご Moodleします。. 

  • アクセシビリティの向上:言語切り替え機能により、様々な言語的背景を持つユーザーがコンテンツに素早くアクセスできます。例:ある国際大学ではMoodle。中国からの学生は、中国語インターフェースに簡単に切り替えることができ、課題の指示やコース教材をよりよく理解できます。
  • インクルーシブと多様性の支援:多言語オプションを提供することは、教育機関がインクルーシブと文化的多様性の尊重に注力していることを示すものです。例えば、カナダのある高校では、英語、フランス語、そして地元の先住民族の言語でコースを提供しています。これにより、様々なコミュニティの生徒がオンライン学習に完全に参加できるようになります。
  • ユーザーエンゲージメントの向上:ユーザーは、最も慣れている言語でやり取りできる場合、より積極的に参加する傾向があります。例えば、 Moodle、参加者はターゲット言語と母国語を切り替えることができるため、理解が促進され、ディスカッションフォーラムへの参加も促進されます。
  • グローバルリーチの拡大:言語スイッチャーを活用することで、教育機関は言語ごとに個別のサイトを作成することなく、世界中の受講者にリーチできます。例えば、 Moodleでは、10言語でコンテンツを提供しています。これにより、世界中の受講者が自分の言語で重要な情報にアクセスでき、コースのリーチと影響力を拡大できます。
言語の壁を打ち破る
言葉の壁に別れを告げて、無限の成長を楽しみましょう! 今すぐ自動翻訳サービスをお試しください。

Moodleで言語スイッチャーを設定する方法

多言語対応 Moodle プラットフォームにおける言語切り替えの重要性を理解したところで、実際にどのように実装するかについて説明しましょう。Moodle Moodle組み込まれている言語パックシステムは、教育機関のニーズに合わせてカスタマイズできるこの機能を提供しています。.

カスタマイズ可能な言語切り替え機能を備えた自動翻訳サービスの一つに、 Linguise自動翻訳があります。LinguiseLinguise Moodleなどの一般的なCMSやプラットフォームと統合できる、使いやすい言語切り替え機能です

Moodle 複数言語の統合を容易にし、管理者が多 Moodleコースやサイトに言語切り替え機能を迅速に組み込むことを可能にします。Moodleの高度な機能とユーザーフレンドリーなインターフェースを活用することで、 Moodle プラットフォーム上での言語スイッチャーの設定と管理を簡素化できます。.

Moodle LMSLinguiseをインストールし、言語スイッチャーを設定する手順は次のとおりです

ステップ1: ドメインウェブサイトを追加する

最初のステップは、Moodle LMSサイトを翻訳用に準備することですMoodle MoodleプラットフォームにインストールできるLinguiseをMoodle。次に、無料のLinguiseアカウント、ウェブサイトのドメインを追加します。サブスクリプションプランを決定する前に、30日間の無料トライアルをご利用いただけます。

Linguise ダッシュボードに接続または登録したら、APIキーを取得する前に新しいドメインを設定し、設定を保存する必要があります。Linguise Linguise 登録のプラットフォームとして「その他のPHP」を選択し、ドキュメントに従ってソース言語とターゲット言語を指定してください。.

ウェブサイトのプラットフォームの選択と言語翻訳オプション。.

ステップ2: Linguise スクリプトをアップロードする

Linguise 翻訳スクリプトを、 Moodle LMSがインストールされているサーバーにアップロードします。まずはスクリプトをダウンロードしてください。.

スクリプトをダウンロードしたら、解凍して Moodle LMSがインストールされているルートフォルダにアップロードしてください。Moodle LMSファイルと同じ Moodle サイトのルートレベルに配置するようにしてください。フォルダ名はデフォルトの「linguise」のままにしておいてください。

public_htmlディレクトリ内のフォルダとファイル

サーバーにアップロードしたConfiguration.phpファイルに、 Linguise APIキーをコピーします。ファイルを編集し、引用符で囲まれたAPIキーを貼り付け、「REPLACE_BY_YOUR_TOKEN」というテキストを置き換えます。.

クラス構成を示すコード スニペット。.

Moodle LMSでは、URL書き換えがデフォルトで有効になっています。有効になっていない場合は、ホスティングプロバイダーを通じて有効化できます。言語別にURLを設定するには、.htaccessファイルを更新してください。以下のコードをコピーし、 Moodle LMSのデフォルトの.htaccessファイルの「RewriteEngine on」行の後に貼り付けてください。.

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
    RewriteEngine On
    RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]
</IfModule>

				
			

これで、www.shop.com/fr/ などのURLを使って、翻訳したすべてのページにアクセスできるようになりました。次に、言語切り替え機能を読み込みます。.

ステップ4: 言語切り替えを有効にする

SEO対策として、フラグと代替URL付きの言語スイッチャーを表示するには、 Linguise JavaScriptリンクをすべての Moodle LMSページに読み込む必要があります。スクリプトリンクを取得するには、 Linguise ダッシュボードのドメイン設定に移動し、リンクをコピーしてください。.

モジュールのインストール

Moodle に読み込む最も簡単な方法は、ウェブサイトの``セクションに挿入することです 「設定」>「サイト管理」>「外観」>「追加HTML」に移動します。この方法はデフォルトで利用可能です。

下図のように、スクリプト リンクをヘッダー セクションに追加します。.

Linguine Joomla テンプレートの追加 HTML セクション

Linguiseダッシュボードのから言語スイッチャーをカスタマイズできますこのセクションで行った変更はウェブサイトに反映されます。

ステップ5: メインディスプレイを設定する

言語スイッチャーの設定を始めるには、 Linguiseの「設定」>「言語フラグの表示」。このページでは、いくつかの設定を変更できます。

  • フラグ アイコン スタイル:並べて表示、ドロップダウン メニュー、ポップアップの 3 つのオプションから選択します。
  • 位置:サイト上の言語スイッチャーの配置場所を選択します。様々な位置オプションをご用意していますので、訪問者が簡単にアクセスできる位置に設置してください。
言語リストの表示設定のスクリーンショット。表示タイプと位置のオプションが表示されています。.

ステップ6: 旗のデザインを設定する

メインディスプレイを設定したら、表示されるフラグのデザインをさらにカスタマイズできます。.

  • 言語名の表示:国名または言語自体に基づいて言語名を表示できます。例えば、「French」や「Français」のように表示できます。
  • 英語の国旗タイプ:このオプションは、米国英語やイギリス英語など、複数のバリエーションを持つ言語に役立ち、スペイン語、台湾語、ドイツ語、ポルトガル語にも適用されます。
  • 旗のスタイル:旗アイコンの形状を丸型または長方形から選択します。
国旗と言語の表示設定

ステップ7: 色とサイズを設定する

旗のデザインを調整した後、旗の色とサイズをさらにカスタマイズできます。変更可能な設定は次のとおりです。

  • 旗の境界の半径:長方形の旗のスタイルの半径をピクセル単位でカスタマイズします。
  • 言語名の色:言語名を表示するためのデフォルトのテキスト色を選択します。
  • ポップアップ言語の色:ポップアップまたはドロップダウン領域の言語タイトルテキストの色を指定します。
  • 旗のサイズ:旗アイコンのサイズを調整します。
  • 言語名のホバーカラー:ユーザーが言語名の上にマウスを移動したときに表示されるテキストの色を設定します。
  • ポップアップ言語のホバーカラー:ユーザーがポップアップまたはドロップダウン領域の言語タイトルにマウスを移動したときのテキストの色を定義します。
言語フラグの外観をカスタマイズするための設定パネル。フラグの境界線の半径、フラグのサイズ、言語名とポップアップテキストの配色などのオプションが含まれています。.

ステップ8: フラグボックスシャドウの設定

最後に、国旗ボックスの影の設定を変更できます。最初のオプションでは、ウェブサイトに表示される各国旗アイコンに影の効果を適用できます。2番目のオプションでは、ユーザーが言語の国旗にマウスオーバーした際の影の効果を制御できます。. 

水平および垂直オフセット、ぼかし、広がり、および色のオプションを含むフラグ ボックスの影の設定を示すスクリーンショット。.

必要な調整をすべて完了したら、「保存」ボタンをクリックしてカスタマイズを適用します。その後、 Bubble ウェブサイトにアクセスして、設定が正常に適用されていることを確認してください。言語スイッチャーがどのように表示されるかを確認できます。設定が完了すると、多言語対応の Bubble ウェブサイトで言語スイッチャーがどのように機能するかを確認できます。

LinguaeMoodle プラットフォームでは 2 つのコースが利用可能です。.

さらに、ウェブサイトをロシア語などの他の言語に翻訳することもできます。.

オンラインコース、 Moodle プラットフォーム

Moodleの言語スイッチャーを最適化するためのヒント

Moodle の言語スイッチャーを最適化することは Moodle 多言語学習環境におけるユーザーエクスペリエンスの向上に不可欠です。Moodleプラットフォームの言語スイッチャーを最適化するための重要なヒントをいくつかご紹介します。.

言語名と国旗を組み合わせる

プロジェクトに協力する多様な人々。彼らは様々な言語を表す旗に囲まれています。.

言語名と国旗アイコンを組み合わせることは、言語切り替えの明瞭性とアクセシビリティを向上させる効果的な戦略です。このアプローチにより、ユーザーは2つの視覚的な手がかりを得ることができ、好みの言語を素早く識別して選択できるようになります。言語名が明瞭性を提供し、国旗アイコンが視覚的な参照を素早く提供します。.

この実装は、異なる国旗を持つ複数の国で使用される特定の国旗アイコンや言語に慣れる必要があるユーザーにとって特に有益です。. 

例えば、ある国際大学は Moodle を利用して、様々な国の学生にオンラインコースを提供しています。言語切り替え機能には、「🇬🇧 English」「🇪🇸 Español」「🇫🇷 Français」「🇯🇵 日本語」といった国旗アイコンと言語名の組み合わせが表示されています。日本の学生がプラットフォームにアクセスすると、日本語オプションを素早く識別して選択できるため、ナビゲーションの快適性とコンテンツの理解度が向上します。.

識別可能な言語の旗アイコンを使用する

多言語ウェブサイトをデザインする2人の女性

効果的な言語切り替え機能を設計する上で、認識しやすい国旗アイコンの使用は重要です。これらのアイコンは、明瞭で高品質であり、小さなサイズでも容易に識別できるものでなければなりません。目標は、ユーザーがテキストを読んだり、長時間検索したりすることなく、好みの言語を素早く直感的に識別できるようにすることです。.

特定の言語を表すには、文化的なニュアンスに配慮しつつ、世界的に認知されている国旗アイコンを選択することが重要です。特に様々な国で広く使用されている言語の場合、特定の国旗ではなく、言語を表すアイコンを使用する方が適切な場合もあります。.

例えば、あるインターナショナルハイスクールでは、英語、中国語、アラビア語のコースを提供する Moodle プラットフォームを使用しています。言語切り替えボタンでは、中国語には中国の国旗、アラビア語にはアラビア書道のシンボルが使用されています。これらのアイコンは、画面の隅に小さく表示されても見やすいよう、注意深く設計されています。中国からの新入生は、まだ英語が堪能でなくても、馴染みのある国旗アイコンから中国語の言語オプションをすぐに識別して選択できるため、新しい学習環境への適応が容易になります。.

言語スイッチャーを戦略的に配置する

2 人の人物が大きなブラウザ ウィンドウで作業しており、1 人はラップトップを持ち、もう 1 人は画面を指しています。.

言語スイッチャーは、ユーザーが簡単に見やすくアクセスしやすい場所に設置する必要がありますが、 Moodle インターフェースの他の重要な要素を邪魔しない位置に配置する必要があります。一般的な効果的な配置としては、サイトのヘッダー、フッター、またはメインナビゲーションメニューの一部などが挙げられます。.

言語スイッチャーは、 Moodle サイトのすべてのページとセクションで同じ場所に配置する必要があり、ユーザーが現在アクセスしているページやアクティビティに関係なく、言語を切り替えたいときにいつでも簡単に見つけることができます。.

例えば、ある大学では、様々な国からの学生を対象とした遠隔教育プログラムに Moodle を使用しています。言語切り替え機能はサイトヘッダーの右上に配置されており、ユーザーがページをスクロールしても表示され続けます。モバイルデバイスでは、アクセシビリティを損なわずに画面スペースを節約するため、言語切り替え機能はハンバーガーメニューに統合されています。.

すべてのページで言語スイッチャーの一貫性を維持する

デスクトップ、タブレット、モバイルで表示されるウェブサイト

この一貫性は、見た目だけでなく機能にも当てはまります。ユーザーは、 Moodle プラットフォーム上で現在アクセスしているページやアクティビティに関係なく、言語スイッチャーが同じように機能することを信頼できるようになります。.

この一貫性には、ユーザーが言語を切り替えた際にコンテンツを翻訳して表示することも含まれます。理想的には、ユーザーが言語を変更しても、同じページに留まり、新しく選択された言語でコンテンツが表示されるべきです。これにより、コンテキストとユーザーのワークフローが維持され、ナビゲーションと学習効率が向上します。.

例えば、ある専門研修機関は Moodle を用いて、様々な言語でスキル開発コースを提供しています。Moodleの言語切り替え機能は、学生ダッシュボード、各コースページ、ディスカッションフォーラム、課題提出ページなど、すべてのページの右上にドロップダウンとして常に表示されています。受講者は、コース教材の学習履歴を失うことなく、必要に応じて簡単に英語に戻って元の用語を確認できます。. 

新しい市場を開拓する準備はできていますか? 1 か月間リスクなしのトライアルで、自動翻訳サービスを無料でお試しください。 クレジットカードは必要ありません!

Linguiseを使用して多言語 Moodle LMS に言語スイッチャーを設定します。

 Moodle LMS向け多言語翻訳、自動翻訳サービス

これで、 Moodle で多言語サイト用の言語スイッチャーを設定できるようになりました。言語セレクターの仕組みを理解することで、さまざまなメリットが得られ、前述のポイントに基づいた最適化が可能になります。.

言語セレクターを効果的に最適化することで、ユーザーエクスペリエンスを大幅に向上させることができます。そのためには、 Linguiseアカウントにサインアップし Moodleと連携して、言語セレクターをカスタマイズしてください。

あなたも読むことに興味があるかもしれません

お見逃しなく!
ニュースレターを購読する

ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどのニュースを受け取ります!

Invalid email address
ぜひお試しください。毎月1回配信され、いつでも購読を解除できます。.

メールを共有せずに終了しないでください。

宝くじに当たるという保証はできませんが、翻訳に関する興味深い情報ニュースや、時折割引を受けることはお約束できます。

お見逃しなく!
Invalid email address