WooCommerceは、最も人気のあるeコマースプラットフォーム(またはWordPressプラグイン)の一つであり、30%以上。WooCommerceビジネスを始めるには、多大な努力と献身が必要です。大きな利益を上げ始める前に、起業家としてのスキルは厳しい試練にさらされるでしょう。
ビジネスの成長が停滞していませんか?ストアを外国語に翻訳し、海外展開を検討する時期かもしれません。これにより、海外からの来店客や潜在顧客を獲得し、ビジネス成長の新たな道を切り開くことができます。.
多言語ウェブサイトは、世界中のユーザーにリーチし、ネイティブの読者がコンテンツを容易に理解できるようにするために不可欠です。また、ユーザーが好みの言語でサービスにアクセスできるようにすることで、ユーザーエクスペリエンスも向上します。.
オンラインビジネスを複数の言語に翻訳する必要があるのはなぜですか? (多言語)

- 多言語対応ストアを運営している場合、海外からの訪問者は、母国語で利用できることに気づけば、ウェブサイトに留まる可能性が高くなります。これにより直帰率が低下し、コンバージョン率の向上や売上増加につながる可能性があります。.
- 今日の不確実な経済環境において、企業は競争優位性を獲得するために、他社との差別化を図る必要があります。その中で見落とされがちなのが動画コンテンツです。動画に字幕を付けること英語を母国語としないユーザーの理解度を大幅に向上させることができます。WooCommerce
ストアを多言語対応にすることで、競合他社との差別化を図り、多様な背景を持つ顧客を引き付けることができます。 - 企業がオンラインで成功するには、検索エンジンの検索結果ページで上位にランクインすることが不可欠です。しかし、ショップのコンテンツを翻訳するだけでは不十分な場合があります。上位表示の可能性を高めるには、コンテンツが海外SEOに最適化され、SERPにインデックスされていることを確認する必要があります。これにより、ウェブサイトへのトラフィックが増加し、オンラインでの認知度が向上します。.
- 他のマーケティング手法と比較して、コンテンツマーケティングは大幅に費用を抑えることができます。国際的なマーケティング戦略の策定を計画している場合、バイリンガルウェブサイトの構築は費用対効果の高い選択肢となる可能性があります。.
- 多言語ウェブサイトを持つことで、あなたのビジネスがグローバル規模で展開されていることを示すことができ、洗練性、複雑さ、そして細部へのこだわりを伝えることができます。これらは、顧客が高品質でプロフェッショナルなビジネスに抱くイメージであり、ブランドの評判と信頼性を高めることに繋がります。.
多言語 WordPress ウェブサイト向けの翻訳プラグインの選択
WooCommerce が他の eコマース プラットフォームと比べて際立っている特徴の一つは、プラグインによるカスタマイズ性です。多言語翻訳プラグインを。この方法の主なメリットは、オンライン機械翻訳エンジンによる翻訳よりもはるかに高い品質の翻訳が得られることです。しかし、複数の言語を扱うには費用と時間がかかるという課題もあります。
もう一つの選択肢は、Google、DeepL、Microsoftなどのニューラル機械翻訳サービスを活用した翻訳プラグインを使用することです。これらのプラグインでは複数の言語でコンテンツを生成する必要はありませんが、翻訳の品質は言語ペアによって異なり、編集が必要になる場合があります。.
以下は、主要なニューラル機械翻訳言語ペアの品質と人間による翻訳(人間による翻訳のスコアが 100% の場合)の比較です。
| 言語のペア | Google AI vs 人間 | Linguise AIと人間 |
| 英語 > スペイン語 | 93% | 99% |
| 英語 > フランス語 | 93% | 99% |
| 英語 > 中国語 | 92% | 98% |
| スペイン語 > 英語 | 92% | 98% |
| フランス語 > 英語 | 92% | 98% |
| 中国語 > 英語 | 91% | 97% |
| 英語 > ドイツ語 | 91% | 99% |
| 英語 > ポルトガル語 | 90% | 99% |
| 英語 > 日本語 | 88% | 97% |
| 英語 > アラビア語 | 87% | 97% |
WooCommerce の翻訳は準備ができていますか?
WooCommerceコアはWordPressによって複数の言語、すぐに変更できます。つまり、プラグインのバックエンドと標準的なフロントエンド情報は、既に翻訳済みです。WordPressの.poおよび.moファイルシステムに基づいていますWordPressストアで表示したい言語の翻訳ファイルが必要です。翻訳プラグインやPoeditなどのツールを使用してWooCommerce用の翻訳ファイルを作成し、簡単にストアにインポートできます。

WooCommerceには、WPMLやPolylangなど、バイリンガルまたは多言語のオンラインストアを作成できる翻訳プラグインが数多くあります。これらのプラグインは、高度な翻訳機能と複数言語のサポートを提供します。.
ただし、WooCommerce自体は翻訳に対応していますが、すべてのテーマとプラグインが翻訳プラグインと完全に互換性があるわけではないことを覚えておくことが重要です。そのため、 WooCommerceストアの翻訳を開始する前に、テーマとプラグインの互換性を確認する必要があります
ローカリゼーションはWooCommerceのコア機能向けですが、 WordPress 実際の商品コンテンツを表示する言語(または翻訳)を推測することはできません。そのため、 TranslatePressなどの翻訳プラグインを使って言語を管理する必要があります。.

翻訳を手動でダウンロードする
「カートに追加」ボタンなどの WooCommerce 要素を翻訳するには、翻訳リポジトリから翻訳ファイルを手動でダウンロードするオプションがあります。.
- 公式のWooCommerce 翻訳ページにアクセスしてください。
- 「ロケール」というセクションまで下にスクロールし、必要な言語を見つけます。.
- 言語リンクをクリックすると、その言語の翻訳ページに移動します。.

4. 安定バージョンを確認してダウンロードするには、「Set/Sub Project」セクションをチェックして、必要なファイルを選択します。.


6. このファイルの名前を woocommerce-YOURLANG.mo に変更します(例:イギリス英語の場合は en GB)。7
. ショップの wp-content/languages/woocommerce/ ディレクトリにアップロードします。この翻訳ファイルは、投稿後に使用できます。
WooCommerce自動翻訳プラグイン
一方、ハイブリッド翻訳アプローチを用いて多言語ウェブサイトを作成できるプラグインも存在します。このアプローチでは、ウェブサイト全体をニューラル機械翻訳を用いて最初に翻訳しますが、翻訳者は後から翻訳をさらに改善することができます。この方法は一般的に「ハイブリッド翻訳」と呼ばれ、翻訳のスピードと正確さのバランスが取れています。.
このシナリオでは、WooCommerce はフロントエンドのコンテンツに基づいて自動翻訳が生成されるため、デフォルトで翻訳対応とみなされます。つまり、例えば、追加のプラグインを使用してカート画面を表示している場合、100% 翻訳されます。.

WooCommerce翻訳プラグインの推奨事項
WooCommerce を翻訳する場合、有料サービスを利用する必要があることがよくあります。手動翻訳プラグインは通常、全機能を利用するには料金がかかりますが、自動翻訳プラグインは通常、SaaS (Software as a Service) のサブスクリプションモデルで運営されています。.
それでも、ストアに新しい言語を導入することは大きなメリットをもたらします。幸いなことに、この機能を実行できるプラグインは数多くあり、それぞれに独自の機能と利点があります。次のセクションでは、最も人気があり、評価の高いWooCommerce翻訳プラグインをいくつか紹介します。.
Linguise 自動翻訳

LinguiseはWooCommerce用の自動翻訳プラグインで、オンラインストアを複数の言語に自動翻訳できます。LinguiseLinguiseオーナーにとって理想的な選択肢です。
LinguiseはWooCommerceに100%統合されており、すべてのコンテンツ、カート、チェックアウト、さらには通知メールまで翻訳します。WooCommerce専用ページはこちらをご覧ください。
Linguise の際立った機能の一つは、機械学習アルゴリズムです。このアルゴリズムにより、プラグインは時間の経過とともに翻訳を改善していきます。このアルゴリズムはユーザーからのフィードバックと使用パターンを分析し、翻訳を改良することで、時間の経過とともにより正確で自然な響きの翻訳を実現します。Linguise Linguise WordPress ダッシュボードとシームレスに統合されたユーザーフレンドリーなインターフェースを備えており、ユーザーは単一のダッシュボードから翻訳を管理できます。.
Linguise 、WooCommerceオンラインストアの自動翻訳に最適な選択肢です。最高レベルの翻訳サービスに加え、複数の翻訳者と連携してコンテンツの品質向上を図るというメリットもあります。最初の1ヶ月間は、最大60万語までの自動多言語翻訳を無料でご利用いただけます。さらに、対応言語数やページビュー数に制限はないため、必要なだけ多くの顧客にリーチできます。.
何よりも素晴らしいのは、 LinguiseWooCommerceを完全にサポートしており、チェックアウトページやカートページなどの必須ページもすべてサポートしている点です。また、利用可能なすべての支払い方法オプションを翻訳するため、海外のお客様が取引のあらゆるステップを明確に理解できます。WooCommerce Stripeプラグインとの完全な互換性ため、翻訳された支払い方法はすべての言語でシームレスに機能します。さらに、ライブエディターを使用してこれらのページを編集し、お客様に最適なものに仕上げることもできます。
SEOに最適化された翻訳でウェブサイトの検索エンジンランキングを向上させたいなら、 Linguise は素晴らしい選択肢です。Linguise Linguise使えば、ウェブサイトを複数の言語で上位表示するために必要なツールがすべて手に入ります。.
Linguise の優れた点の一つは、ニューラル機械翻訳アルゴリズムを採用し、わずか15分で高品質な翻訳を提供することです。使い始めるには、 Linguise WordPress プラグインをインストールし、アカウントにリンクするだけで、WooCommerceショップに即座に翻訳されます。.
Linguise はプレミアム サービスですが、メリットを考慮すると、そのコストに見合う価値は間違いなくあります。.
200,000 語で年間わずか 165 ドルからのプランで、SEO に最適化された高品質の翻訳と修正にアクセスでき、オンライン ストアを次のレベルに引き上げることができます。
開始
- 最初の1か月間の無料トライアルに含まれる
- 20万語の翻訳
- 無制限 翻訳されたページ閲覧数
- 無制限 言語
- 10% オフ 月額料金と比較して
- 1つのウェブサイトにつき1つのプラン 1ヶ月無料
プロ
- 最初の1か月間の無料トライアルに含まれる
- 60万語の翻訳
- 無制限 翻訳されたページ閲覧数
- 無制限 言語
- 10% オフ 月額料金と比較して
- 1つのウェブサイトにつき1つのプラン 1ヶ月無料
大規模
- 登録して購読する
- 無制限の翻訳語
- 無制限 翻訳されたページ閲覧数
- 無制限 言語
- 10% オフ 月額料金と比較して
- 1つのウェブサイトにつき1つのプラン 1ヶ月無料
WooCommerceの全自動翻訳の方法をビデオで学ぶ
TranslatePress: WordPress 翻訳プラグイン

TranslatePress 、 WordPress ショップのフロントエンドから簡単に翻訳できる、ユーザーフレンドリーな翻訳プラグインです。WooCommerce、高度なテーマ、サイトビルダーをフルサポートしており、商品のタイトルや説明、カテゴリー、属性、さらにはURLやタイトルタグまで、すべてをわずか数クリックで翻訳できます。さらに、 TranslatePress 多言語検索をサポートしているため、顧客が探しているものを簡単に見つけることができます。.
WooCommerceの多言語ストアを作成するには、 WordPress サイトにWooCommerceと翻訳プラグインをインストールする必要があります。WordPress WordPressプラグインリポジトリから TranslatePress 無料で入手できますが、WooCommerceの翻訳機能はプロ版にのみ含まれています。WordPress WordPress ボードの「プラグイン」セクションに移動し、「新規追加」をクリックして「TranslatePress」を検索してインストールしてください。.
TranslatePressのビジュアル翻訳ツールを使えば年間139ドルから。GoogleやDeepLなどの自動翻訳コネクタを利用するには、各社から翻訳割当を購入する必要があります。
Weglot翻訳ソリューション

Weglotは、 WordPress 優れた多言語対応プラグインです。WooCommerceストアを完全翻訳し、グローバルな販売を簡単に実現できます。すべてのテーマとプラグインとシームレスに連携し、多言語SEO対策も搭載されています。.
Weglotの設定は簡単で、翻訳を完全にコントロールできます。Weglotを使えば、すべての翻訳を単一のインターフェースから承認、修正、管理できます。また、単一のURLから複数のショップを管理でき、翻訳されたショップはWeglotによって自動的に言語別のサブディレクトリに表示されます。つまり、翻訳済みの素材を複製したりアップロードしたりする必要はありません。.
Weglotを使用する主なメリットの一つは、自動コンテンツ認識です。更新された商品説明やコンテンツをリアルタイムで翻訳・表示するので、翻訳のメンテナンスが簡単になります。.
Weglotは最も人気のある自動翻訳プラグインの一つですが、価格が高めです。年間490ユーロ(541ドル)のプロ版は5言語に対応し、20万語の翻訳が付属しています。.
WordPress 多言語プラグインWPML

WPMLは、WooCommerceストアを複数の言語と通貨で運営できるプラグインです。世界中で10万以上の多言語WooCommerceサイトを支えている、多言語eコマースのための人気と信頼性のあるプラットフォームです。.
WPMLは、WooCommerceの商品、バリエーション、ショップメール、URL、画像テキスト、そしてチェックアウト時に顧客が目にするあらゆるテキストの翻訳に役立ちます。また、複数言語でのSEO対策を容易にし、主要なWooCommerce拡張機能やテーマとシームレスに連携します。.
WPMLは有料プラグインです。ページビルダー翻訳機能とWooCommerce連携機能を利用するには、ビジネス版(年間99ドル)をご購入いただく必要があります。自動翻訳オプション(Google、DeepL、Microsoft)を利用するには、各社から翻訳クォータを購入する必要があります。5言語で20万語の自動翻訳が必要な場合は、637ドルの追加料金をお支払いいただく必要があります。.

結びの言葉
WooCommerceストアの翻訳は、顧客獲得とコンバージョン率の向上に不可欠です。幸いなことに、翻訳技術の進歩により、今では低コストかつ効率的に翻訳を行うことができます。これらの翻訳ツールを活用することで、多額の費用をかけずに、変化するオンラインビジネス環境に適応することができます。.
自動ニューラル翻訳ツールの登場により、翻訳プロセスはよりスムーズで手間がかからなくなりました。テクノロジーとプラグインの進歩により、WooCommerceストアを複数の言語に翻訳し、必要な修正を加え、ウェブサイトをリアルタイムでローカライズし続けることが、かつてないほど容易になりました。.
Linguise最も手頃な価格で、WooCommerce との統合性に優れているためお勧めします価格はこちらで確認できます。




