英語から中国語へのウェブサイトの翻訳方法

目次

英語から中国語へのウェブサイト翻訳方法をご存知ですか?まだ混乱していますか?英語は、翻訳に使用される世界の言語のリストで1位です。.

英語が国際言語であり、ウェブサイトでのデフォルト言語であることは驚くことではありません。他の国の訪問者が、中国語からのコンテンツを理解したい場合はどうなりますか?

中国語は、英語に次いで2番目に使用頻度の高い言語です。したがって、ウェブサイトのオーナーにとって、英語から中国語へのウェブサイト翻訳方法を理解することは重要です。どのように?詳細については、以下の説明をご覧ください。.

中国語とは?

前述したように、普通話は世界で英語に次いで2番目に話されている言語です。しかし、中国語には実際には多くの種類があり、その一部は以下のようになっています。.

中国語の種類

  1. 普通話(普通話または国語)–中国と台湾の公用語であり、中国語の中で最も広く話されている言語です。北京の方言に基づいており、政府、教育、メディア、ビジネスで標準語として使用されています。
  2. 広東語(粤語)–主に広東省南部、および香港とマカオで話されています。普通話と比較して、独特の発音、語彙、文法が特徴です。
  3. 呉語(Wuyu)–江蘇省東部、および上海周辺地域で話されています。上海語を含むいくつかの下位方言が含まれ、独自の大きな方言圏を形成しています。
  4. 閩語(閩南語または福建語)–主に福建省と台湾、および東南アジアの一部で話されています。豊かな声調体系と独特の語彙、文法が特徴です。
  5. 客家語(ケージャー) – 中国南部、台湾、東南アジアのいくつかの州で話されています。特徴的な発音や文法が特徴で、中国語の最も保守的な言語のひとつとして知られています。
  6. 贛語(カンゆ)– 江西省およびその周辺地域で話されています。複雑な声調体系とユニークな語彙と文法が特徴です。

これまで、中国語といえば北京語のことだと思っていたかもしれません。北京語は最も広く使われている言語バリエーションです。そこで、この記事では中国語北京語を使用します。.

中国人観光客グループを示す地図。この地図は人気の目的地を強調しているようです。.

英語と中国語の違い

英語と中国語は、その起源、構造、使用法の点で大きく異なる2つの言語です。ここでは、両者の主な違いをいくつか挙げます:

  • 表記体系: 英語と中国語の最も明らかな違いの1つは表記体系です。英語はラテン文字を使用しますが、中国語はロゴグラフィックシステムを使用し、各文字が単語または概念を表します。
  • 文法: 英語と中国語の文法もまた非常に異なります。英語は屈折言語であり、単語が時制、数、格を示すために形を変えます。一方、中国語は屈折しておらず、語順に頼って意味を伝えます。
  • 音語: Englishは母音や子音の音が多くありますが、Chineseはそれより少ないです。Chineseはもちろん、声調語の言葉であり、使用される声調によって言葉の意味が変化します。
  • 言葉: Englishは、Latin語、Greek語、French語など、様々な言葉から們いた言葉の辞汇が大きいです。一方、Chineseは、個別の漢字で構成された複合言葉によることが多いですが、辞汇はそれほど大きくないです。
  • 文の構造: Englishは主言-動言-目的言の文構造を取ることが多いですが、Chineseは主言-目的言-動言の文構造を取ゃます。

EnglishからChineseへの翻訳の最よい方法

Chineseとはどんなものか、その種類、およびEnglishとの違いを理解した後、EnglishからChineseへの翻訳の最よい方法をよく知っておきましょう。.

英語から中国語への翻訳におけるベストプラクティスを以下に示します。.

  1. 文化の違いを理解する:翻訳を始める前に、英語と中国語の文化の違いを理解することが重要です。
  2. 簡体字を使う:簡体字は中国本土で一般的に使用され、繁体字は台湾と香港で使用されます。
  3. 文の構造に注意する:中国語では、主語は通常動詞の前に来て、目的語は動詞の後に来ます。英語から中国語に翻訳する際には、それに応じて文の構造を調整することが重要です。
  4. 適切な声調を使う:中国語は声調言語であり、単語を発音する際の声調が意味を変えることがあります。
  5. プロの翻訳者を雇う:中国語を流暢に話せない場合は、中国語ネイティブのプロの翻訳者を雇うのが良いでしょう。

英語から中国語へのいくつかの翻訳方法

リモートワークのテキストを含む4つの異なるコイン画像

最初の方法は人間による翻訳です。この方法では、プロの翻訳者または翻訳チームを使用して、ある言語から別の言語にテキストを翻訳します。人間による翻訳は、複雑なテキストや、高度な文化的感覚を必要とするテキストの場合、最も正確で信頼性の高い方法と見なされることがよくあります。ただし、この方法には多くの時間とコストがかかります。また、人為的なミスの可能性もあります。.

2番目の方法は機械翻訳です。この方法では、ソフトウェアを使用してある言語から別の言語にテキストを翻訳します。この方法では、翻訳タスクを実行するために人間の入力を必要としません。Google翻訳は、機械翻訳の最も人気のある例の1つです。.

言語の壁を打ち破る
言語の壁に別れを告げ、無限の成長にこんにちは!自動翻訳サービスを今すぐお試しください。.

英語から中国語にウェブサイトを翻訳する方法 Linguise

上記の2つの翻訳方法を知った後、英語から中国語への翻訳のための解決策となり得る自動翻訳サービスがあります。 Linguise は、言語を翻訳するだけでなく、SEOコンポーネントを備えているため、ウェブサイトのランキングを上げることができる効果的な解決策を提供します。.

Linguiseのその他の興味深い機能としては、単語の使用状況、多言語ページのビュー、言語ごとのページのビューなどを制御および統一するための特別なダッシュボードがあります。.

ここでは、Linguiseを使用してWebサイトを英語から中国語に翻訳する方法を紹介します。.

ステップ1:登録してAPIキーを取得する

このAPIキーを取得するには、まずLinguiseに登録する必要があります。心配する必要はありません。クレジットカード情報を入力しなくても、1か月間無料で機能を試すことができます。.

その後、Linguiseダッシュボードにアクセスできます。 [設定]を選択し、下にスクロールすると、以下のようにAPIキーのセクションが表示されます。.

黒い背景の検索バー

ステップ2:中国語をリストに追加する

その後、翻訳言語列に、言語の名前を含む次の列に中国語を入力します。他の言語についても同様です。.

ユニテッドメソジスト教会のロゴ

ステップ3: Linguise プラグインのインストールと設定

APIをウェブサイトにインストールするには、まず Linguise プラグインをインストールする必要があります。このプラグインは、 WordPressや Joomlaなどの複数のCMSと互換性があります。.

Linguaiseプラグインのロゴ、高品質な自動翻訳

プラグインがアクティブになっている場合は、メイン設定セクションに移動し、以前に取得したAPIキーを貼り付けます。.

権限のないAPIアクセスのエラーメッセージ

ステップ4:中国の旗を設定する

APIをコピーした後、言語に応じてフラグを設定することもできます。この場合は中国語です。その後、変更を保存して適用するために「保存」をクリックすることを忘れないでください。.

言語リスト表示をカスタマイズするためのポップアップウィンドウ

ステップ5:フロントエンドを介して翻訳を編集する

機械翻訳の結果に自信がない場合、手動で翻訳して改善することがよくあります。.

Linguise は、ウェブサイト上でライブ翻訳したい人のために、フロントエンドのライブエディター機能を提供しています。翻訳者アカウントを作成し、言語を選択して、直接翻訳を開始するだけです。アクセスするには、 ダッシュボード Linguise > ライブエディターをクリックします。

ここでの例は英語からフランス語です。.

翻訳するには、翻訳したいサイトにアクセスして、中国の旗のロゴをクリックするだけで、このような結果になります。.

Lingwise翻訳のウェブページのスクリーンショット。言語選択メニュー
新しい市場を開拓する準備はできていますか?リスクフリーの1ヶ月トライアルで、当社の自動翻訳サービスを無料でお試しください。クレジットカードは不要です!

なぜ Linguise を使って英語から中国語にウェブサイトを翻訳するのですか?

Linguiseは、効果的で効率的なウェブサイト翻訳サービスソリューションです。このサービスは、さまざまなCMSと互換性があり、簡単に設定できます。80以上の言語から選択できるため、コンテンツを任意の言語に翻訳できます。

このようにして、自国だけでなく、広範なオーディエンスにリーチできます。直感的なダッシュボードインターフェイスを使用して、翻訳設定をさらに簡単にします。.

Linguise ダッシュボードから、翻訳された単語数、訪問者によって最も翻訳されたコンテンツ、および最も頻繁に使用される言語を監視できます。.

フロントエンドからのライブエディター機能により、英語から中国語への翻訳を手動で改善する際に便利です。.

中国語ウェブサイト翻訳のLinguise 価格

Linguise が中国語に翻訳するために提供する翻訳パッケージの価格は高くありません。まずは1か月間の無料トライアル機能をお試しいただけます。.

クレジットカードの入力なしで、30日間に最大60万語を翻訳できます。無料サービスを試した後、次の3つのパッケージを選択してサービスを拡張できます。.

上記のパッケージ価格は翻訳可能な単語数に基づいています。.

開始

$ 165
/ 年
  • 最初の1か月間の無料トライアルに含まれる
  • 20万語の翻訳
  • 無制限 翻訳されたページ閲覧数
  • 無制限 言語
  • 10% オフ 月額料金と比較して
  • 1つのウェブサイトにつき1つのプラン 1ヶ月無料

プロ

$ 275
/ 年
  • 最初の1か月間の無料トライアルに含まれる
  • 60万語の翻訳
  • 無制限 翻訳されたページ閲覧数
  • 無制限 言語
  • 10% オフ 月額料金と比較して
  • 1つのウェブサイトにつき1つのプラン 1ヶ月無料

大規模

$ 495
/ 年
  • 登録して購読する
  • 無制限の翻訳語
  • 無制限 翻訳されたページ閲覧数
  • 無制限 言語
  • 10% オフ 月額料金と比較して
  • 1つのウェブサイトにつき1つのプラン 1ヶ月無料

さあ、 Linguiseで英語から中国語にウェブサイトを翻訳しましょう!

これで、英語から中国語へのウェブサイトの翻訳方法がわかりました。自動機械翻訳サービスを利用することで、より広いグローバル市場に到達し、ビジネスの成長を促進できます。.

ニューラル翻訳技術により、翻訳は3か月ごとに更新されるため、満足できないことはありません。何を待っていますか?すぐにアカウントを登録Linguiseして、Linguiseユーザとなり、他の何千人ものユーザーとともに利用を開始しましょう!

あなたも興味を持っているかもしれません

お見逃しなく!
ニュースレターを購読する

ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどの最新情報をご覧いただけます!

Invalid email address
試してみてください。月額1回、いつでも退会できます。.

メールアドレスを共有せずに離れないでください!

宝くじに当選することを保証することはできませんが、翻訳に関する興味深い情報や時折の割引情報をお約束します。.

お見逃しなく!
Invalid email address