コンテンツ管理システム:概要とコンテンツの翻訳方法

CMSウェブサイトを使っている女性.
目次

コンテンツ管理システムは、高度な技術的知識を必要とせずに、コンテンツを簡単に作成、管理、公開するための重要なツールとなっています。インターネット上では、CMSを利用しているサイトが8000万以上あり、人気のプラットフォームとしては、WordPress、Joomlaなどがあります。

しかし、ビジネスの国際市場への進出に伴い、CMS上のコンテンツ翻訳が重要になります。しかし、ブランドの一貫性を維持することから、多言語SEOの互換性を確保することまで、これはしばしば課題となります。したがって、この記事では、ウェブ開発におけるCMSの種類、コンテンツ翻訳の課題、そしてCMSコンテンツを翻訳するための正しいソリューションについて詳しく見ていきます!

コンテンツ管理システムの概要

コンテンツ管理システムのグラフィック表現。様々なアイコンとスマートフォンが表示されています.

ビジネスにとって、消費者にリーチし、売上を伸ばすためにオンライン上に存在することは必須となっています。しかし、インターネット上でページやコンテンツを作成、管理するための技術的なスキルを持っているわけではありません。そのため、コンテンツ管理システム(CMS)が、個人や企業が複雑なコーディングスキルを必要とせずにコンテンツを作成、管理することを容易にするソリューションとして登場しました。.

CMSを使用すると、魅力的なユーザーエクスペリエンスの作成や業務効率の向上など、重要なことに集中できます。. 

CMSとは何ですか?

コンテンツ管理システム(CMS)は、ユーザーがウェブサイト上のコンテンツを作成、管理、変更できるようにするソフトウェアで、高度な技術的知識は必要ありません。CMSを使用すると、最初からコードを書く必要がなく、コーディングの知識がなくてもウェブサイトを構築できます。技術的には、CMSは2つの主要コンポーネントで構成されています。.

  1. コンテンツ管理アプリケーション(CMA): ユーザーインターフェイス部分で、コンテンツの追加、編集、管理を簡単に行うことができます。
  2. コンテンツデリバリアプリケーション(CDA): コンテンツの保存を整理し、サイト訪問者に表示する裏方のプロセスです。

たとえば、CMSがなければ、記事を公開するために、手動でHTMLファイルを作成してサーバーにアップロードする必要があります。 WordPressのようなCMSを使用すると、Microsoft Wordのようなダッシュボードページで記事を入力し、「公開」をクリックするだけです。CMSはすべての技術的なプロセスを処理するため、コンテンツに集中できます。.

なぜCMSを使うのか?

個人と企業のどちらもCMSを使用すべきなのはなぜでしょうか?それは、CMSがウェブサイト管理において必須のツールとなる様々な利点を提供するからです。以下にそのいくつかを挙げます。.

  • コンテンツの簡単な管理: CMSを使用すると、直感的なユーザーインターフェイスでコンテンツを管理でき、プログラミング言語を学ぶ必要はありません。たとえば、画像や動画をクリックするだけでアップロードできます。
  • 時間とコストの効率化: CMSは、単純なタスクの開発者の必要性を減らします。自分で更新できるため、専門家を雇うのに通常かかる時間とお金を節約できます。
  • スケーラビリティ: CMSはビジネスの成長に合わせて拡張できます。オンラインストアやブログなどの新機能を簡単に追加でき、サイトを最初から再設計する必要はありません。

誰がCMSを使用していますか?

では、誰がCMSを使用できますか?このツールは誰でも使用でき、以下はその例です。.

  • 小規模事業者: CMSを使用して、ポートフォリオや小規模なオンラインストアなどのシンプルなウェブサイトを構築できます。そのため、開発者を雇う必要なくサイトを管理できます。
  • 大企業: CMSは、複雑な機能を持つ企業、例えばマルチサイト管理やEコマース統合などに対応するために、大企業で使用することができます。
  • プログラマー、ウェブデザイナー、その他の職業: CMSは、開発者、プログラマー、その他の職業の人が、自分の仕事を表示できるウェブサイトのポートフォリオを構築するために頻繁に使用されます。

つまり、CMSは幅広いアクセシビリティを提供するため、誰でも技術的な障壁なくオンラインでの存在感をコントロールできます。.

Web開発におけるコンテンツ管理システムの種類

コンテンツ管理システム(CMS)は、デジタルコンテンツを効率的に管理・整理するためのツールを提供し、Web開発において極めて重要な役割を果たします。CMSには様々な種類があり、エンタープライズCMS、デジタルアセット管理システム、ドキュメント管理システムなどがありますが、本稿ではWebコンテンツ管理システム(WCMS)とそのサブセットに焦点を当てます。これらはウェブサイトの管理に一般的に使用されています。.

オープンソースCMS

コンテンツ管理システム:概要とコンテンツの翻訳方法

オープンソースのCMSプラットフォームは、その柔軟性、コスト効率、コミュニティ主導のサポートにより非常に人気があります。これらのシステムにより、ユーザーはライセンス料なしでソースコードにアクセス、変更、配布できます。企業は、ニーズに合わせて機能をカスタマイズし、プラグインやテーマを追加し、コミュニティによって提供される定期的な更新の恩恵を受けることができます。ただし、ユーザーは多くの場合、テクニカルサポート、カスタマイズ、メンテナンスに投資する必要があります。.

これらのプラットフォームは、コミュニティ主導の開発で盛り上がり、ユーザーが必要に応じて機能を変更および拡張できる前例のない柔軟性を備えています。膨大な数のプラグインやテーマのライブラリを備え、個人ブログから大規模なウェブサイトまで、幅広いニーズに対応しています。ただし、メンテナンスやセキュリティ更新、互換性テストの責任はユーザーにあり、技術的な知識を持つ人や開発者へのアクセスがある人により適しています。.

オープンソースCMSの例:

  • WordPress: 最も人気のあるプラットフォームで、62.70%の市場シェアを世界中で占め、その豊富なプラグインライブラリで知られています。
  • Joomla: より高度な技術的柔軟性を提供しますが、ある程度のコーディング知識が必要です。グローバル市場シェアは2.40%です。
  • Drupal: 非常にカスタマイズ可能なプラットフォームを求める開発者に適しています。Drupal 現在、約1.3%の市場シェアを持っています。

プロプライエタリCMS

Sitecore、Umbraco、Kenticoと連携する開発者

プロプライエタリCMSプラットフォームは、特定の組織によって開発および管理され、より制御された合理化されたエクスペリエンスを提供します。これらのプラットフォームには通常、専用のサポート、定期的なアップデート、直感的なインターフェイスが付属しており、重い技術的関与なしに既製のソリューションを好む企業に最適です。ただし、ユーザーはライセンスを購入し、アップグレード、トレーニング、カスタマイズのコストを負担する必要があります。.

これらのシステムは、コンテンツの作成者と管理者の学習曲線を緩和し、使いやすい体験を提供します。セキュリティとサポートに優れていますが、ベンダーがカスタマイズに課す制限は、進化するニーズを持つ企業にとって課題となる可能性があります。スケーラビリティと信頼性を優先する企業にとって、プロプライエタリCMSは信頼できる選択肢です。.

プロプライエタリCMSの例:

  • Sitecore: 高度なマーケティングツールを持つ大企業向けに設計されています。 Sitecoreは0.1%未満のウェブサイトで使用されています コンテンツ管理システム。
  • Adobe Experience Manager(AEM):コンテンツ管理とデジタルマーケティングをシームレスに融合させる必要がある企業向けに設計されています。AEMは、Adobeのクリエイティブツールエコシステムとの統合によって強化されています。現在、137,569のウェブサイトがAdobe Experience Managerを使用しています。
  • Kentico: CMSとデジタルマーケティング機能を組み合わせています。現在、コンテンツ管理システムを使用しているすべてのウェブサイトの0.1% によって使用されています。

ヘッドレスCMS

StrapiとSanityのロゴが表示されたコンピュータ画面

ヘッドレスCMSは、コンテンツ管理に対するデカップルドアプローチを採用し、バックエンドのコンテンツリポジトリをフロントエンドの配信から分離します。この構造により、開発者はAPI経由で、Webサイト、モバイルアプリ、IoTデバイスなど、複数のプラットフォームにコンテンツを配信できます。. 

ヘッドレスCMSプラットフォームは、複数のデバイスやプラットフォーム間でコンテンツを配信するのに優れており、今日のオムニチャネル環境での一貫したユーザーエクスペリエンスの構築を可能にします。このアーキテクチャは、開発者により大きな創造の自由を提供し、デジタル戦略を将来にわたって保証し、進化するプラットフォーム間でのコンテンツのシームレスな統合を保証するため、イノベーションとスケーラビリティに重点を置く組織にとって優れた選択肢となります。.

ヘッドレスCMSの例:

  • Contentful: 多様な技術とスムーズに統合できる柔軟なプラットフォーム。現在、104,651のウェブサイトでContentfulが使用されています。
  • Strapi: オープンソースのヘッドレスCMSで、開発者向けの機能を備えています。コンテンツの管理と、高度にカスタマイズ可能なAPIを介したアクセスを提供するように設計されており、ヘッドレスCMS市場で1.9%のシェアを占めています。

EコマースCMS

人々とEコマースプラットフォームのイラスト。 shopify、 opencart 、 magentoが表示されたラップトップ.

EコマースCMSプラットフォームは、コンテンツ管理と在庫管理、支払い処理、マーケティング自動化などのオンライン小売向けの専門ツールを統合しています。これらのプラットフォームは、シームレスなショッピング体験を提供し、企業がオンラインストアを効果的に管理できるように設計されています。.

これらのシステムは、業務を合理化するだけでなく、検索エンジンの可視性を向上させ、トラフィックを促進するための組み込みSEO機能も提供します。カスタマイズ可能なテンプレート、プラグイン、分析ツールにより、EコマースCMSプラットフォームは、顧客データ、在庫、売上を効率的に管理しながら、強力なデジタルプレゼンスを確立することを目指す企業にとって不可欠です。.

EコマースCMSの例:

CMSコンテンツの翻訳における課題

CMSが表示された大型のコンピュータ画面で作業する2人

これで、Web開発におけるCMSの種類がわかりました。次に、国際市場に到達するには、CMS上のすべてのコンテンツを翻訳することが重要です。ただし、このプロセスにはいくつかの課題があります。ユーザーが直面する課題を次に示します。.

コンテンツの一貫性を維持する

異なる言語間で一貫性を確保することもまた、別のハードルです。同じ概念に対して異なる用語を使用するなどの翻訳の違いは、ユーザーを混乱させ、ブランドメッセージを希薄化させる可能性があります。この課題は、元のコンテンツに更新が行われた際にさらに顕著になります。最新の変更を正確に反映するために、すべての翻訳を同期させる必要があるためです。したがって、CMS上のすべてのコンテンツが、すべての言語とすべてのページで一貫していることを確認することが重要です。.

多言語SEOの管理

CMSコンテンツを翻訳する際の大きな課題のひとつは、CMSが多言語SEOをサポートしていることを確認することです。ローカル検索の行動を理解せずにキーワードやメタディスクリプションを翻訳すると、検索エンジンでの順位が低下する可能性があります。さらに、CMSプラットフォームは異なる言語のSEO設定をネイティブにサポートしていない場合があり、翻訳されたコンテンツを最適化するために特別なプラグインやソリューションが必要です。

したがって、多言語SEOへの配慮が欠けると、ウェブサイト全体のパフォーマンスに悪影響を及ぼし、異なる言語のコンテンツを見つけにくくなる可能性があります。. 

複雑なコンテンツ形式の処理

CMSプラットフォームは、埋め込みテキストを含む画像、ビデオ、動的ウィジェットなど、さまざまなコンテンツタイプをホストすることがよくあります。これらの形式を翻訳することは、特にCMSがローカライゼーションワークフローをサポートしていない場合、技術的に困難になる可能性があります。開発者とコンテンツマネージャーは、設計や機能を損なうことなくすべての要素が翻訳されるように緊密に連携する必要があります。. 

たとえば、埋め込まれたテキストや複雑なウィジェット、またはインタラクティブな要素を含む画像は、翻訳が正しく表示されるようにするための技術的な調整が必要になる場合があります。そのため、翻訳プロセス中にこれらの複雑さを考慮することが不可欠です。.

不適切な翻訳ツールの選択

不適切な翻訳ツールの選択は、大きな非効率性と不正確さにつながる可能性があります。Google翻訳のような機械翻訳ツールは高速ですが、文化的ニュアンスや業界固有の用語を捉えることができないことがよくあります。これにより、プロフェッショナルではないコンテンツが生成され、ターゲットとするオーディエンスを疎外する可能性があります。

このため、CMSと互換性があり、高度なローカリゼーション機能を提供するツールを選んで、この課題を克服する必要があります。また、自動翻訳ツールに完全に依存し、人間のレビューを行わないと、コンテンツの品質と信頼性を損なう可能性があります。したがって、選択したツールがCMSと互換性があり、自動翻訳が可能であるだけでなく、高度なコンテンツ編集も可能であることを確認してください。.

言語の壁を壊す
言語の障壁に別れを告げ、無限の成長にこんにちは!私たちの自動翻訳サービスを今すぐお試しください。.

CMSコンテンツ翻訳の解決策

机に座ってコンピューターと植物と共に作業またはオンラインで閲覧している男性のイラスト。.

ご存知のように、CMSコンテンツを翻訳する際の課題の1つは、翻訳ツールの選択です。これは、すべての翻訳ツールがすべてのタイプのCMSをサポートしているわけではないためです。したがって、適切なツールソリューションを見つけるようにしてください。その1つが Linguise 自動翻訳です。

Linguise の機能は、以下のような機能により、翻訳で直面するすべての課題を克服できます。.

  • 多言語SEOを提供: Linguise は、hreflangタグ、canonical URL、多言語サイトマップ、メタディスクリプションの翻訳などの多言語SEO実装を完全にサポートしています。したがって、CMSコンテンツは言語間で適切に最適化されます。
  • フロントエンドライブエディタ: この機能を使用すると、自動翻訳を修正できます。したがって、コンテンツを公開前にクロスチェックでき、一貫性が維持されます。
  • 画像を翻訳: Linguise を使用すると、画像形式の翻訳を心配する必要がなくなるため、このツールが翻訳を支援します。
  • 動的コンテンツ翻訳: あなたのサイトに頻繁に変更される動的コンテンツがある場合でも、心配しないでください。Linguise はそれを処理できます。この設定を迅速かつ簡単に有効にして、コンテンツをすべての言語に翻訳できます。

どのCMSが Linguise に対応していますか?

コンピューター画面上のCMSコンテンツ管理システム。.

CMSとは何か、そのさまざまな種類を知った後、 Linguise がより良い質の翻訳結果をサポートするCMSは何ですか。ここでは、 Linguise を自動翻訳ツールとして使用する場合に選択できるいくつかのCMSを紹介します。.

  • WordPress
  • Joomla
  • Drupal
  • Shopify
  • OpenCart
  • Magento
  • Bolt CMS
  • Concrete CMS
  • アドビ イーコマース

ご覧のとおり、上記のほぼすべての例がLinguiseによってサポートされています。CMSだけでなく、ウェブサイトビルダーもサポートしています。インテグレーションページ

新しい市場を開拓する準備はできていますか? 1ヶ月のリスクフリー試用で無料で自動翻訳サービスをお試しください。クレジットカードは不要です!

結論

コンテンツ管理システム(CMS)は、特に企業が国際市場に進出する際に、コンテンツを効率的に管理・整理する上で重要な役割を果たします。しかし、CMSコンテンツの翻訳には、言語間での一貫性の維持、多言語SEOの管理、複雑なコンテンツ形式の処理、適切な翻訳ツールの選択など、多くの課題が伴います。. 

これらの課題を克服するには、適切なソリューションを利用することが不可欠です。Linguiseは、多言語SEOサポート、フロントエンドライブエディター、画像翻訳、動的コンテンツ翻訳などの高度な機能を備えており、CMSコンテンツをシームレスに翻訳するための特定のニーズに対応するように設計されています。さまざまなCMSプラットフォームをサポートしているため、Linguiseは、企業が正確で一貫性があり、ローカライズされたコンテンツをグローバルなオーディエンスに提供できるようにします。今すぐLinguiseを使い始めるには、アカウントを作成し、1か月間の無料トライアルを試してその利点を体験してください!

また、以下の記事にも興味をお持ちかもしれません

お見逃しなく!
ニュースレターを購読する

ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどの最新情報をご覧いただけます!

Invalid email address
試してみてください。月額1回、いつでも退会できます。.

メールアドレスを共有してからお立ち回りください!

宝くじに当選することを保証することはできませんが、翻訳に関する興味深い情報や時折割引情報をお約束します。.

お見逃しなく!
Invalid email address