WordPress コンテンツを部分的に翻訳する方法(投稿や URL を除く) 

目次

多言語ウェブサイトは、ウェブサイト運営者にとって非常に重要な課題の一つです。多くのウェブサイト運営者は、より幅広いユーザーにリーチできるため、完全な多言語ウェブサイトを希望しています。.

しかし、 WordPress サイトの一部だけを翻訳する必要がある場合もあります。一部の部分は、見た目が純粋で意味が変わらないように翻訳できない場合があります。.

WordPress コンテンツを翻訳から除外するつもりだが、その方法がまだわからないという方は、以下の説明をご覧ください。.

コンテンツを翻訳から除外するのはなぜですか?

でコンテンツを翻訳したいけれど WordPress、一部だけ翻訳対象から除外したい理由はいくつかあります。 例えば、ウェブサイトのプライベートな部分や、サポートチケットシステムのように特定の言語でのみやり取りする部分などが挙げられます

コンテンツだけでなく、ページ上のテキスト文字列、コンテンツ ブロック、ブランド名などの最も詳細な部分も除外できます。.

言語の壁を打ち破る
言語の壁にさよならを告げ、無限の成長を始めましょう!今すぐ当社の自動翻訳サービスをお試しください。.

Linguiseで WordPress コンテンツを部分的に翻訳する

WordPress コンテンツを部分的に翻訳したい方には、様々なツールがあります。そのようなツールの一つが Linguiseです。.

Linguise はウェブサイトの自動翻訳サービスです。Linguise LinguiseWordPressWordPress WordPressWordPressWordPressWordPress WordPressWordPressJoomlaJoomla JoomlaJoomlaJoomlaJoomla JoomlaJoomla、WooCommerce 他のCMSとも統合できます。

Linguise の特徴の一つは、ユーザーが作成したルールに従って翻訳することです。例えば、ページのコンテンツと URL に基づいて WordPress コンテンツを翻訳するといった機能があります。.

このサービスを利用するには、クレジットカード不要で1ヶ月間無料でお試しいただけます。Linguiseは LinguiseLinguiseLinguise LinguiseLinguiseWordPress で直接登録でき LinguiseLinguise LinguiseLinguise 。 ご利用いただけます ダッシュボードを 、ドメイン管理、多言語対応、翻訳ルールなど、さまざまな機能を備えた

コンテンツを翻訳から除外するにはどうすればいいですか?

コンテンツを Linguise に翻訳するには3つの方法があります。1つ目はコンテンツ除外機能を使う方法です。手順は以下のとおりです。.

ステップ1:ダッシュボードを開き、「ルール」タブを選択します

最初のステップは、 Linguise ダッシュボードを開くことです。ダッシュボードにはいくつかのタブメニューがあり、 「ルール」 タブを選択します。

さまざまなオプションを備えたウェブサイトダッシュボードナビゲーションメニュー

「ルール」タブに入ると、以前に作成されたいくつかのルールが表示されます。「 をクリックして 新しいルールを追加」 、新しいルールを作成します。

ルール管理ページのスクリーンショット。新しいルールを追加するボタン。.

ステップ2: コンテンツの除外タブを選択します

新しいルールを作成するページが表示されます。「タイトル」セクションで、作成するタイトルルールを入力するか、デフォルトのままにしておきます。「 タイプ」 セクション 「コンテンツの除外」を選択します。

オンライン画像編集ツールインターフェースのスクリーンショット

ステップ3: CSSセレクターを完了し、URLを適用し、言語に適用する

3番目のステップは、以下の列を入力することです。最初の列は CSSセレクター、ここで部分的に翻訳するCSSコードを入力できます。

コードを再度入力する場合は、 「新規追加」を選択します。

コンテンツ決定ページのスクリーンショット

これらのルールをすべてのURLページに適用するか、選択したURLのみに適用するかを選択できます。また、どの言語に適用するかも設定できます。.

すべてのフィールドに入力したら、 「保存」 ルールを保存します。

設定を適用するURLと言語を選択してください

完了です。必要な WordPress コンテンツの一部を翻訳できました。.

URL によって翻訳からコンテンツを除外するにはどうすればよいですか?

コンテンツ除外ツールを使用するだけでなく、URLに基​​づいて翻訳されたコンテンツを除外することもできます。手順は次のとおりです。.

ステップ1:ダッシュボードを開き、「ルール」タブを選択します

前回と同様に、最初のステップは Linguise ダッシュボードを開くことです。ダッシュボードにはいくつかのタブメニューがあり、 「ルール」 タブを選択します。

さまざまなオプションを備えたウェブサイトダッシュボードナビゲーションメニュー

「ルール」タブに入ると、以前に作成されたいくつかのルールが表示されます。 をクリックして 「新しいルールを追加」 新しいルールを作成します。

ルール管理ページのスクリーンショット。新しいルールを追加するボタン。.

ステップ2: URLによる除外タブを選択します

その後、 「URL による除外」を選択し、「タイトル」 ルールの名前を入力できます。

Robots.txt ファイルエディター

ステップ3: 応募URLを入力し、多言語URLを使用して言語に応募する

次のステップでは、すべての URL に適用するか、以下の例のように 1 つの URL のみに適用するかを複数の URL に適用することを選択できます。.

URLに適用オプション画面

次の列はURLの翻訳に関するものです。 「はい」、URL自体は翻訳されませんが、URL内のコンテンツは訪問者の言語に合わせて翻訳されます。

その後、これらのルールを複数の言語で適用することもできます。すべての項目を入力したら、 「保存」 ルールを保存し、適用することを忘れないでください。

黒い画面と白いテキストのエラーページ

テキスト無視を使用して翻訳からコンテンツを除外する方法

上記の2つの方法以外にも、テキストを無視する方法がもう1つあります。その方法は次のとおりです。.

ステップ1:ダッシュボードを開き、「ルール」タブを選択します

最初のステップは、 Linguise ダッシュボードを開くことです。ダッシュボードにはいくつかのタブメニューがあり、 「ルール」 タブを選択します。

さまざまなオプションを備えたウェブサイトダッシュボードナビゲーションメニュー

「ルール」タブに入ると、以前に作成されたいくつかのルールが表示されます。 をクリックして 「新しいルールを追加」 新しいルールを作成します。

ルール管理ページのスクリーンショット。新しいルールを追加するボタン。.

ステップ2: テキスト無視タブを選択する

その後、 「タイトル」 列にルールのタイトルを入力し、 「タイプ」 「テキスト無視」を選択します。

サブタイプと説明を含むタイプリスト

ステップ3: 無視するテキスト、URLに適用するテキスト、HTMLコンテンツ、言語、URLから除外するテキストを入力します。

次に、 「無視するテキスト」 欄に、翻訳したくない単語または文章を入力します。その後、すべてのURLに適用することも、選択したURLのみに適用することもできます。

無視するテキストを追加する設定

次に、このルールをすべての言語または特定の言語に適用し、すべてのコンテンツまたは特定の CSS コードに適用することもできます。.

最後に、 「URL で除外」列で を選択すると 「はい」、このルールは URL 翻訳にも適用されます。 「保存」

分析する画像を選択し、サーバーにアップロードします
新しい市場を開拓する準備はできていますか?リスクフリーの1ヶ月トライアルで、当社の自動翻訳サービスを無料でお試しください。クレジットカードは不要です!

今すぐ、 Linguiseで WordPress コンテンツを部分的に翻訳しましょう!

さて、 WordPress コンテンツを部分的に翻訳する方法は分かりましたか? Linguise では、コンテンツまたはURLに基​​づいてコンテンツを部分的に翻訳できます。.

翻訳したくないコンテンツがあっても心配する必要はありません。さあ、 に登録して Linguise 、あなたのサイトの自動翻訳サービスとして活用しましょう。

ウェブサイトの一部を自動翻訳から除外する方法については、ビデオで詳しく説明しています。

あなたも興味を持っているかもしれません

お見逃しなく!
ニュースレターを購読する

ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどの最新情報をご覧いただけます!

Invalid email address
試してみてください。月額1回、いつでも退会できます。.

メールアドレスを共有せずに離れないでください!

宝くじに当選することを保証することはできませんが、翻訳に関する興味深い情報や時折の割引情報をお約束します。.

お見逃しなく!
Invalid email address