多言語ウェブサイトのSEOのためのスキーママークアップと構造化データの利用

オレンジ色のシャツと青いジーンズを着た男性が、グラフを表示する大型のコンピュータモニターの隣に立っています。モニターにはさまざまなチャートとグラフが表示されています。.
目次

多言語ウェブサイト向けのスキーママークアップ多言語ウェブサイトのSEOを向上させ、検索エンジンが異なる言語のコンテンツを理解できるようにします。構造化データの追加により、検索エンジンは正しい言語バージョンを適切なユーザーに表示し、検索結果の可視性を高めます。また、アクセシビリティも向上し、従来の検索ユーザーや音声検索を利用するユーザーにとってコンテンツが見つけやすくなります。

However, implementing schema markup on a multilingual website isn’t as simple as adding a few tags. Proper setup is crucial to avoid duplicate content, incorrect language targeting, or misalignment between structured data and page content. In this article, we’ll explore schema markup, why it matters for multilingual SEO, and how to use it effectively while avoiding common mistakes. Let’s get started!

スキーママークアップとは何ですか?

ノートパソコンと本の上に置かれた漫画の虫眼鏡。.

Schemaマークアップは、検索エンジンがウェブサイトのコンテンツをテキストを単にスキャンするだけでなく理解するのに役立つ構造化データ形式です。検索エンジンは、データの文脈を解釈することで、より関連性の高い検索結果を提供しやすくなります。多言語ウェブサイトの場合、Schemaマークアップは、検索エンジンが異なる言語バージョンの同じコンテンツを認識し、適切なバージョンを適切な対象者に表示する上で重要な役割を果たします。.

At its core, schema markup is a piece of code embedded within a webpage that provides detailed information about the content. This structured data enables search engines like Google to display enhanced search results, such as rich snippets, knowledge panels, and FAQ sections, making the information more accessible to users.

多言語Webサイトの種類

多言語ウェブサイトのスキーママークアップを正しく実装するには、いくつかの種類の構造化データを使用できます。

  • inLanguage schema – Specifies the language of the content to help search engines serve the correct version to users based on their language preferences.
  • hreflang属性 – スキーママークアップの一部ではありませんが、構造化データと連携してページの異なる言語バージョンを示します。
  • 記事 – ニュース記事、ブログ投稿、その他の同様のコンテンツに関する詳細なメタデータを検索エンジンに提供し、複数の言語での検索結果での可視性を向上させます。
  • ローカルビジネス – 検索エンジンが会社の名前、住所、電話番号 (NAP)、営業時間、サービスなどの重要な詳細情報を理解するのに役立ちます。
  • 製品 – 製品に関する詳細な情報を検索エンジンに提供する構造化データの一種で、製品名、説明、価格、入手可能性、ブランド、レビューなどが含まれます。
  • ブレッドクラムリスト - 構造化されたパンくずリストを表示することで、ユーザーがサイトの階層を理解しやすくします。

適切なスキーマタイプを実装することで、多言語ウェブサイトは検索エンジンの可視性を向上させ、インデックスエラーを減らし、ユーザーがコンテンツの正しい言語バージョンを見つけやすくすることができます。.

多言語ウェブサイトでスキーママークアップを使用する利点

スキーママークアップありとなしの検索結果ページ

多言語SEOのためのスキーママークアップの実装は、単なるデータの整理ではありません。コンテンツをより発見しやすく、関連性があり、適切な対象者にとってアクセスしやすいものにすることです。検索エンジンがコンテンツの異なる言語バージョンを解釈すると、より正確な検索結果を提供でき、結果としてより良い可視性とユーザーエクスペリエンスにつながります。多言語SEOにスキーママークアップを使用する主な利点は次のとおりです。

  • 検索エンジンの可視性向上 – スキーママークアップは、検索エンジンが多言語コンテンツを正確に理解し、分類するのに役立ちます。これにより、ユーザーの位置情報と言語設定に基づいて正しい言語バージョンが表示され、オーガニックトラフィックとクリック率(CTR)が向上します。
  • 複数の言語でのリッチリザルトの強化 – 適切に構造化されたデータを用いることで、検索エンジンは異なる言語でのリッチスニペット、FAQセクション、パンくずリスト、ナレッジパネルを表示できます。これにより、検索結果がより情報的で魅力的なものとなり、ユーザーが競合他社ではなくコンテンツをクリックするように促します。
  • より良いユーザーエクスペリエンスとアクセシビリティ - スキーママークアップはSEOを改善し、特に音声検索ユーザーにとってアクセシビリティを高めます。

スキーママークアップを正しく実装することで、多言語SEO戦略はより高いランキング、より良いエンゲージメント、そして全体的なデジタルプレゼンスの向上につながり、ユーザーが常に最も関連性の高いコンテンツバージョンを見つけられるようにします。.

多言語ウェブサイトのSEOでスキーママークアップを使用する方法

机に座っている男性。彼はコンピューターで作業しています。.

適切なスキーママークアップと構造化データを追加することで、Googleなどの検索エンジンは、ページの異なる言語バージョン間の関係をより簡単に識別できるようになり、結果として可視性が向上し、ユーザーの検索体験が向上します。ただし、多言語Webサイトのスキーママークアップを追加するには、独自の課題があります。各バージョンのページが適切な言語に正しく関連付けられていることを確認する必要があります。以下に、実行すべき重要な手順を示します。

コンテンツとschemaタイプを特定します

The first step is to identify the type of content on your website and determine the most appropriate schema markup type. Schema.org provides a variety of structured data types that can be used for different types of pages, such as article, product, FAQPage, and more.

たとえば、さまざまな言語の記事があるブログの場合、次のように記事スキーマを使用できます。

				
					{
  “@context": “https://schema.org”,
  “@type": “article”,
  “headline": “SEO Guide for Multilingual Sites”,
  “author": {
    “@type": “person”,
    “name": “John Doe”
  }

				
			

最初から適切なスキーマタイプを決定することで、実装された構造化データがページのコンテンツを正確に反映し、SEOの最適な利点を提供することが保証されます。.

言語固有のhreflangタグを追加する

適切なスキーマを決定したら、Google

hreflangタグは、ページの<head>内、または非HTMLページのHTTPヘッダーに配置できます。例:

				
					<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://examplesite.com/en/"/>
<link rel="alternate" hreflang="id" href="https://examplesite.com/id/"/>
<link rel="alternate" hreflang="es" href="https://examplesite.com/es/"/>

				
			

XMLサイトマップを使用している場合は、hreflangを追加することができます。これは大規模なサイトではより効果的です。hreflangを正しく実装することで、異なる国々のユーザーが自分の言語に対応するページのバージョンに誘導されることを保証します。.

schema markupでinLanguageプロパティを使用します

hreflangに加えて、schemaマークアップのinLanguageプロパティは、検索エンジンが特定のページの主要言語を理解するのに役立ちます。このプロパティは、異なる言語のページの各バージョンに合わせてカスタマイズする必要があります。.

英語とフランス語のページでの実装例:

				
					{
  "@context": "https://schema.org",
  "@type": "WebPage",
  "name": "SEO Guide for Multilingual Websites",
  "inLanguage": "en"
}

				
			
				
					{
  "@context": "https://schema.org",
  "@type": "WebPage",
  "name": "Guide SEO pour les sites web multilingues",
  "inLanguage": "fr"
}
				
			

inLanguageにより、検索エンジンは各ページが特定の対象者向けに設計されていることを理解し、ユーザーの言語に関連する検索でのページランクを向上させるのに役立ちます。.

スキーママークアップのテストと検証

Once you have implemented schema markup and hreflang, the last step is to test and validate your implementation whether the schema markup is in place on your site. Errors in structured data can cause search engines to ignore the markup that has been added. In any case, you can check if. Use the following tools for validation:

  1. Googleリッチリザルトテスト(Google構造化データテストツール) - スキーママークアップが正しく適用されているかを確認するため.
  2. Googleサーチコンソール
  3. AhrefsまたはSEMrush – SEO監査を実施し、検索ランキングへの影響を確認します。.

https://validator.schema.org/テストを実行

構造化データテストツールのスクリーンショット

その後、結果はこのウェブサイトでも同様に表示されます。今回使用されているスキーママークアップはブレッドクラムです。.

BreakdownAIインターフェースのスクリーンショット。マーケティングデータの分析.

多言語SEOにおけるスキーママークアップの一般的な間違いとトラブルシューティング

Man sitting with laptop and coding on screens. He appears to be working.

多言語ウェブサイトでスキーママークアップを使用すると、SEOが大幅に向上しますが、いくつかの一般的なミスが発生する可能性があります。これらのミスは、検索エンジンを混乱させたり、マークアップを完全に無視させたりする可能性があります。ここでは、最も頻繁に起こるエラーとその回避方法を紹介します。.

schema.orgは英語のみをサポートしていると仮定する

最も大きな誤解の1つは、schemaマークアップは英語のみをサポートしているということです。しかし、Schema.orgのドキュメントはすべて英語ですが、それらのスキーマタイプやプロパティにマッピングされたコンテンツは任意の言語で記述できるということは本当です。.

たとえば、ウェブサイトがフランス語の場合でも、schema markupを使用しながら、headline、description、nameなどのプロパティをフランス語で入力できます。重要なのは、正しいschema.orgの構造を維持することです。一般的な間違いは、ドキュメントが英語であるためschemaの実装を避けたり、ターゲット言語の形式に調整できなかったりすることです。.

異なる言語のページをhreflangでリンクしない

hreflangを使用することは、同じページの異なる言語バージョンがあることをGoogleに伝えるために不可欠です。ただし、多くの人はhreflangを使用してページをリンクせずにSchema Markupを適用するため、Googleが言語間の関係を認識できなくなる可能性があります。.

たとえば、英語とフランス語の商品ページがある場合、このように<head>セクションにhreflangタグを追加する必要があります.

				
					<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/product" />
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://example.com/fr/produit" />
				
			

これにより、Googleはユーザーの場所と言語設定に基づいて、コンテンツの正しい言語バージョンをユーザーに案内することができます。.

異なる言語のデータフォーマットを適応させない

言語や地域によって、日付、通貨、数字のフォーマット規則が異なります。スキーママークアップの一般的な間違いは、これらのフォーマットをターゲットオーディエンスに合わせることができていないことです。.

For example, date formats differ:

  • 米国:MM-DD-YYYY
  • ヨーロッパでは: DD-MM-YYYY

同様に、通貨フォーマットも異なります。

  • 米国:$99.99 USD
  • ヨーロッパにて: 99,99 €

正しいフォーマットを確保するには、オファースキーマのpriceCurrencyプロパティが適切な通貨を反映する必要があります。

				
					{
  "@context": "https://schema.org",
  "@type": "Offer",
  "price": "99.99",
  "priceCurrency": "EUR",
  "availability": "https://schema.org/InStock"
}
				
			

これらの詳細を適応させないと、検索結果に誤った情報が表示され、ユーザーエクスペリエンスと信頼性が低下する可能性があります。.

スキーママークアップを定期的に検証していない

Many people assume that once Schema Markup is implemented, it will continue working perfectly. However, even small changes in website structure or minor typos can cause the markup to stop working properly for search engines.

この問題を防ぐための最善の方法の1つは、Googleのリッチリザルトテストまたはスキーママークアップバリデーターを使用してマークアップを定期的にテストすることです。これらのツールは、SEOに悪影響を及ぼす前にエラーを検出し、改善を提案するのに役立ちます。.

言語の壁を壊す
言語の障壁に別れを告げ、無限の成長にこんにちは!私たちの自動翻訳サービスを今すぐお試しください。.

Linguiseを使用して多言語SEOのスキーママークアップを合理化する

ウェブサイト翻訳サービス、85言語に対応

多言語ウェブサイトのスキーママークアップの実装は、適切な翻訳ツールと組み合わせることで、より効率的になります。使用できる自動翻訳ツールの1つはLinguiseです。これにより、ウェブサイトのコンテンツが複数の言語間で正確かつ一貫して翻訳されることが保証され、すべてのページに必要なhreflangタグが自動的に適用されます。この機能は、時間を節約するだけでなく、構造化データが各ユーザーの適切な言語バージョンと一致したままになることを保証します。

The following is an example of automatically implementing hreflang using Linguise. All languages (e.g. en, nl, fr, etc) added to your site will automatically have the hreflang tag added to the page.

コーディングインターフェイスを表示するコンピュータ画面

Linguise が翻訳とhreflangタグ付けを処理することで、言語間の手動エラーや不一致を心配することなく、スキーママークアップの有効性を高め、ビジュアル性と検索エンジンのランキングを向上させることに集中できます。.

新しい市場を開拓する準備はできていますか? 1ヶ月のリスクフリー試用で無料で自動翻訳サービスをお試しください。クレジットカードは不要です!

結論

多言語SEOのためのスキーママークアップの使用は、ウェブサイトの可視性を高め、検索エンジンが複数の言語のコンテンツを適切に解釈して表示できるようにする強力な方法です。これにより、ユーザーエクスペリエンスが向上し、トラフィックが増加します。構造化データの適切な実装(hreflangタグやinLanguageプロパティなど)は、検索エンジンが正しい言語バージョンのコンテンツを提供するのに役立ちます。また、リッチスニペットやナレッジパネルなどの検索結果表示を改善し、言語間でより魅力的なコンテンツを作成します。.

schemaマークアップの使用を合理化し、一般的なミスを防ぐために、Linguiseの使用を検討してください。このツールは、コンテンツの翻訳プロセスを簡素化し、必要なhreflangタグを自動的に適用して、schemaマークアップの正確性と有効性を確保します。試してみてくださいLinguise 多言語SEOの複雑さを処理し、ウェブサイト全体のパフォーマンスの向上に集中できるようにします。

また、以下の記事にも興味をお持ちかもしれません

お見逃しなく!
ニュースレターを購読する

ウェブサイトの自動翻訳、国際SEOなどの最新情報をご覧いただけます!

Invalid email address
試してみてください。月額1回、いつでも退会できます。.

メールアドレスを共有してからお立ち回りください!

宝くじに当選することを保証することはできませんが、翻訳に関する興味深い情報や時折割引情報をお約束します。.

お見逃しなく!
Invalid email address