さまざまなプラットフォームで多言語設定を管理するのは時間がかかる場合があります。特に、Webサイトで行われた更新が翻訳ダッシュボードに反映されない場合、またはその逆も同様です。この切断は、 WordPress、 Joomla、またはカスタムPHP Webサイトを実行しているユーザーにとって、作業、矛盾、不必要な遅延を重複させることがよくありました。
これを解決するために、 Linguise、Webサイトの設定とダッシュボードの間にシームレスな同期を導入するようになりました。ソース言語を更新したり、新しい翻訳を有効にしたり、動的翻訳設定を変更したりする場合でも、すべてがすべてのプラットフォームで同期し続けています。このアップデートで新しいものを詳しく見てみましょう。
更新前の問題

この更新の前に、 WordPress、 Joomla、PHPスクリプトなどのプラットフォーム間で言語設定を管理するには、多くの場合、複製構成が必要でした。ユーザーがソース言語を更新するか、ウェブサイトで新しい翻訳を有効にしたとき、これらの変更は Linguise ダッシュボードに自動的に反映されませんでした。この切断は追加のステップを作成し、ユーザーに複数の場所で設定を手動で調整して、翻訳環境を一貫性に保つように強制します。
同期の欠如もリスクをもたらしました。チームは無意識のうちに古い構成を使用して作業し、ダッシュボードとライブサイトの間で言語の可用性が不一致になります。場合によっては、翻訳されたコンテンツが誤って表示されるか、設定が誤って表示されるために表示されない可能性があります。これにより、ワークフローが遅くなり、母国語でコンテンツにアクセスするサイト訪問者がユーザーエクスペリエンスに影響を与えました。
何が新しくてメリットがあります

以前の制限に対処するために、 Linguise 、 WordPress、 Joomla、およびPHPスクリプトを越えて、Webサイトと Linguise Dashboardの間のリアルタイムの同期を可能にする強力なアップデートを導入するようになりました。
これは、ダッシュボード上でもサイト上の直接であろうと、変更した変更が自動的に同期され、繰り返し構成の必要性が排除されることを意味します。、特に動的または頻繁に更新されるWebサイトの多言語コンテンツの管理により、効率、精度、容易さが向上しますこのアップデートの主な利点は次のとおりです。
- 双方向の同期:ウェブサイトで行われた変更(たとえば、ソース言語の更新または新しい言語の有効化)はダッシュボードに反映され、その逆も同様であり、両側が常に同期していることを保証します。
- セットアップと更新の高速: APIキーが追加されると、構成データがダッシュボードからサイトに即座にインポートされ、セットアップ時間と手動作業が削減されます。
- 構成エラーの最小化:サイトとダッシュボードの間に単一の真実のソースを維持することにより、不一致または時代遅れの設定のリスクが大幅に減少します。
- 改善された翻訳の一貫性:同期により、動的翻訳の動作と言語設定がプラットフォーム間で並べられ、より安定した予測可能な翻訳エクスペリエンスを提供することが保証されます。
- 主要なプラットフォーム全体のサポート:この同期機能は、 WordPress 、 Joomla 、またはカスタムPHP Webサイトを使用するかどうかにかかわらず、シームレスに機能します。各統合を個別に管理する必要はありません。
WordPressの設定を同期します


変更が保存されたら、 Linguise ダッシュボードをチェックして、それらが正常に同期されたかどうかを確認します。

ご覧のとおり、オランダ語は正常に追加されました。次に、既存の言語をすべて削除し、次の言語を置き換えて[保存]。

その後、 WordPressの Linguise メニューに目を向けます。次の画像は、言語が変更されたことを示しており、上記の Linguise ダッシュボードの設定が調整されています。

さらに、ユーザーは動的翻訳やソース言語などの機能を変更することもできます。これは自動的に同期されます。
Joomlaの同期設定

次に、 Joomlaの同期設定について説明しましょう。 WordPressと同様に、この機能により、 Joomla サイトの言語設定を Linguise ダッシュボードと自動的に同期させることができます。テストする前に、この同期機能がアクティブで適切に実行されるように、 Joomla の最新バージョンの Linguise 拡張機能を更新したことを確認してください。
ソース言語のリセットや有効な言語の追加/削除など、 Joomlaからいくつかの設定を直接変更しますたとえば、スペイン語を追加してから保存。

変更が行われて保存された後、 Linguise ダッシュボードをチェックして、すべての更新が正しく同期されるようにします。下の画像に見られるように、スペイン語が正常に表示されるため、 Linguise ダッシュボードからアラビア語を追加しようとします。

次に、 Joomla ダッシュボードに戻って、以前に追加されたアラビア語がここに登場しました。

さらに、 Joomla ユーザーは、ダイナミック翻訳やソース言語などの設定を同期することもできます。これは、追加の構成を必要とせずに Linguise ダッシュボードに自動的に接続します。
PHPスクリプトの同期設定

最後に、PHPスクリプトを使用して構築されたWebサイトの同期設定について説明します。この機能は、 WordPress や JoomlaなどのCMSを使用していないが、カスタムPHPベースのサイトを持っているユーザーにとって特に便利です。 Linguiseの最新機能を使用すると、Webサイトと Linguise Dashboardの間で言語設定を自動的に同期するという利便性をお楽しみいただけます。
始める前に、 Linguise Script-PHPの最新バージョンを使用していることを確認してください。その後、APIキーをスクリプト構成に追加するだけで、ダッシュボードの設定がサイトに直接インポートされます。
たとえば、ここではインドネシア語を追加してから、保存。

その後、 Linguise ダッシュボードを入力します。インドネシア人があなたのウェブサイトの Linguise メニューにも登場していることがわかります。次に、アラビア語を追加しようとします。

次に、確認するには、 Linguise ダッシュボードに戻ると、アラビア語も自動的に表示され、同期しました。
