当社の自動高品質翻訳拡張機能を使用して、 Joomla Webサイトを即座に翻訳します
Linguise 多言語翻訳は、プロジェクト開始当初から Joomla で使用されており、パフォーマンスへの影響を最小限に抑えるために本当に最適化されています。 Joomla ネイティブシステムなどの従来の多言語システムは、新しいコンテンツを自動的に翻訳していません。.
これは、SEOとユーザーエクスペリエンスに関する本当の問題です。Linguise多言語翻訳には、リモートキャッシュシステムがあり、ローカルデータベースのコンテンツを複製しません!これは、Joomlaデフォルトの多言語システムと同じくらい高速で、他の多くの速度最適化があります。


コンピューターの前に座っている人。コンピューターの画面には、画像のサイズ変更が表示されます。
Linguise AI翻訳は、既存の高品質なGoogle Cloud AI翻訳とシームレスに統合され、多言語の Joomla プロジェクトのためのより高い柔軟性と精度を提供します
SEO最適化されたコンテンツが王様です – 品質と量の両方が必要です!ここで私たちの Joomla クラウドAI自動翻訳が登場します。たとえば、10個の新しいページを20言語で作成すると、最終的に200個の新しいインデックス付きページになります。すべてのページはすべての言語で即座に更新され、ページ翻訳URL、代替リンクを生成し、AMP互換性を備えているため、完全にインデックスされます。.
Linguise は、JSitemapや4SEO拡張機能などのSEOプラグインと互換性があり、メタデータ翻訳やURL管理などの機能に対応しています。.


Joomla eコマースのウェブサイトは通常複数の商品を持っており、頻繁なコンテンツの更新が必要です。つまり、商品が更新されると、20の多言語ページも同時に更新されます。コンテンツの更新頻度が高いことは、SEO最適化に特に重要です。LinguiseのクラウドAI自動翻訳はテスト済みで、JoomlaEshop、j2 Store、Hikashopなどのeコマース拡張機能と統合されています。
Joomla は、JoomshaperやYootheme Proなどのテンプレートプロバイダーやページビルダーにとって重要な市場です。つまり、オンライ翻訳に関しては、ページのブロック、ヘッダー、メニュー、フッターなどの多くの要素を翻訳する必要があります。 Linguiseの機械自動翻訳ソフトウェアは、これらすべての要素を1つのアクションで翻訳します。つまり、 Joomla の管理画面で1つずつ開く必要はありません。.
さらに、 Joomla のネイティブ翻訳システムを使用している場合、1つの言語で言うと、 Linguise を一時的に追加しても競合することはありません。.


Joomla 自動翻訳は、手動による修正で補完することができます。ピクセルパーフェクトな翻訳を得るには、プロの翻訳者がコンテンツの 10% から 20% をチェックする必要があると言われています。 Linguise を使用すると、高度なグローバル翻訳の除外と置換ルール、および優れた Joomla フロントエンド翻訳ツールを使用して、簡単に翻訳できます。.
Linguiseの翻訳拡張機能はJoomlaで現在世界中で1000を超えるウェブサイトで実行されています。この拡張機能は多くの言語ペアで設定されており、ほとんどの場合、30分で10言語の高品質翻訳をインストールして設定するのに十分です。
翻訳品質に関する詳細情報 >


Joomla のような従来の翻訳プラグインは、急速に変化するコンポーネントに追いつくのに苦労することがよくあります。 Linguise は、AJAX リクエストなどの動的に生成されるコンテンツを、ページを更新することなくリアルタイムで翻訳できるようにします。このアプローチにより、多言語 Web サイトを翻訳する際のユーザー エクスペリエンスがより効率的でシームレスになります。.
専用の Joomla 拡張機能を使えば Linguise インストールはシームレスです。Linguiseコンポーネントをダウンロードし、 Joomla 拡張機能マネージャーからインストールし、APIキーで接続するだけです。拡張機能は言語スイッチャーを自動的に設定し、複雑なコーディングなしで設定を同期します。.
はい、 Linguise 拡張機能は Joomla 3、4、そして最新の Joomla 5バージョンと完全に互換性があります。Joomlaの Joomla多言語システムと連携することも、スタンドアロンソリューションとしても動作し、メジャーアップデートやHelixやT4などの異なるテンプレートフレームワーク間での安定性を確保します。.
はい、もちろんです。Linguise Linguise 、 Joomla お問い合わせフォーム、VirtueMartの商品説明、チェックアウトページなど、あらゆる動的コンテンツを翻訳します。また、RSForm、SP Page Builder、Hikashopといったサードパーティ製の拡張機能にも対応しており、ユーザーに完全にローカライズされたエクスペリエンスを提供します。.
Linguise SEOパフォーマンスを重視して構築されています。各言語専用のURLを自動生成し、メタデータ(タイトルと説明)を翻訳し、多言語XMLサイトマップを作成します。また、重複コンテンツの問題を防ぐため、hreflangタグとcanonicalタグを追加し、GoogleとBingの国際検索結果でサイトの上位表示を支援します。.
はい、コンテンツを完全にコントロールできます。「ライブエディター」を使えば、ウェブサイトのフロントエンドで直接クリックして翻訳を編集できます。また、 Linguise ダッシュボードにアクセスして、特定の用語を置き換えたり、技術データをサイト全体で翻訳から除外したりするなど、グローバルルールを適用することもできます。.
Linguise 、単語数に基づいたシンプルな価格体系を提供しています。年間165ドルで、最大20万語の翻訳が可能です。このプランには、対応言語数、ページビュー数、そしてニューラル機械翻訳エンジンへのアクセスが含まれます。1ヶ月間の無料トライアルをご利用いただくと、 Joomla サイトでリスクなしで拡張機能をお試しいただけます。.