TYPO3 CMS用の自動翻訳拡張機能

弊社の自動クラウド AI 翻訳サービスを使用して、 TYPO3 ベースの Web サイトを瞬時に翻訳します

TYPO3 と拡張子をすべて翻訳

Linguiseの TYPO3 用自動翻訳は、ブロック、ヘッダー、メニュー、フッターを含むすべてのページ コンテンツを一度にシームレスに翻訳します。 翻訳のために CMS 管理者の各要素に個別に手動でアクセスする必要はありません。

自動翻訳が有効になっている場合、翻訳はすべてのページを一括で処理するため、 TYPO3 の 100% が翻訳され、時間が経っても 100% 翻訳された状態が維持されます。

 TYPO3 拡張機能の翻訳

スクリプトを使用して TYPO3 Webサイトを自動的に翻訳する方法

インストールが簡単、 TYPO3 + すべての PHP サーバーで動作します

インストールが簡単で、 TYPO3 + すべての PHP サーバーで動作します

TYPO3 を使用した Linguiseの翻訳システムのセットアップは簡単です。 スクリプトをアップロードし、API キーを入力し、.htaccess が URL 書き換え用に正しく構成されていることを確認するだけです。 あなたのウェブサイトは即座に複数の言語に翻訳されます。 さらに、Apache、LiteSpeed、NginX、IIS などのすべての Web サーバー間で完全な互換性があります。

TYPO3 ウェブサイトの SEO を即座に強化しましょう!

ページ、メニュー、ウィジェット、フッターなどを複数の言語に自動的に翻訳します。 これらの翻訳されたページは、正しい URL とリンクですぐに更新されます。  

私たちのスクリプトは SEO を念頭に置いて設計されており、多言語コンテンツが検索エンジン向けに最適化されるようにします。 TYPO3 の設定に関係なく、メタ翻訳や代替 URL などの重要な SEO 機能がカバーされているので、安心していただけます。

SEO に優しい typo3 翻訳

TYPO3の自動シームレス翻訳

TYPO3 、より多くの顧客を獲得するために、シームレスな自動翻訳が必要です。 これで、各要素を翻訳する必要はなくなりました。 Linguise 動的翻訳を使用します。これにより、AJAX リクエストなどの動的に生成されたコンテンツを、ページを更新せずにリアルタイムで翻訳できます。 これは、ユーザーが使い慣れた言語で簡単にページを操作できることを意味します。  

動的翻訳の詳細 >

超高速の TYPO3 翻訳拡張機能!

TYPO3 Web サイト用の高速で SEO に優しい多言語ソリューションが必要ですか? パフォーマンスを低下させることなく、スムーズな翻訳を保証します。

Linguise複数の言語バージョンの保存を回避し、データの乱雑さを軽減します。 弊社のリモート キャッシュ システムにより、読み込み時間が短縮されます。 いるため、デフォルトの PHP CMS システムと同じくらい高速です

高速翻訳 TYPO3
TYPO3 CMS Eコマース拡張機能の翻訳

TYPO3 CMS eコマース拡張機能の翻訳

Linguise TYPO3 CMS 上の e コマース サイトの多言語コンテンツを簡素化します。 AI Cloud Translation を使用してコンテンツを 85 以上の言語に自動翻訳し、製品情報が常に複数の言語で更新されるようにします。 1 つの言語が更新されると、他の言語も自動的に同期され、製品ページの位置合わせと SEO の向上が保証されます。 販売者は手動翻訳を必要とせずに時間と労力を節約できます。

フロントエンドからの TYPO3 翻訳のシンプルかつ簡単な編集

AI で翻訳を開始し、人間のタッチで完璧に翻訳します。 直観的なフロントエンドエディターを使用して、その場で調整します。 TYPO3 フロントエンドから編集するテキストをクリックするだけです。 Linguiseの AI を利用した翻訳と専門家のレビューを組み合わせることで、翻訳が流暢でニュアンスのあるものになることが保証されます。

大規模な TYPO3 Webサイトを制限なしで翻訳します

TYPO3 の自動翻訳は、大量のコンテンツと多くの言語で使用できます。 当社には、 メンバーシップ プランがあり、大量の使用量があるため、市場で最も手頃な価格になっています。

 TYPO3の無制限の翻訳

TYPO3 自動翻訳管理システムのその他の機能

AMP多言語ページ

Linguise は Google AMP テクノロジーと完全に連携しており、すべての TYPO3 多言語ページを AMP バージョンで自動的にロードします。これ以上の労力は必要ありません。 すべての AMP ツールと互換性があります。

コンテンツ検索エンジン

Web サイトの検索は多言語ページでも利用できます。つまり、フランス語で検索クエリを実行すると、そのフランス語で検索結果が得られます。

TYPO3 ページの読み込み時間が速い

Linguise の多言語翻訳には専用のキャッシュ サーバーがあり、 TYPO3 翻訳が作成されるか更新する必要があると、まず HTML キャッシュされたインスタント バージョンを翻訳済みページとして提供できるかどうかを確認します。

TYPO3 XML サイトマップの翻訳

Linguise メインの TYPO3 Web サイトのサイトマップに基づいて XML サイトマップを生成し、ボットが新しい多言語コンテンツをクロールしてインデックスを作成するときに自動的に更新されます。 複数のサイトマップもサポートされています

TYPO3 コンテンツのインライン翻訳

インライン コード (ハイパーリンクや太字テキストなど) は、自動翻訳ツールで処理するのが複雑であると考えられています。 コンテンツのコンテキストを維持するには、個々の文として再グループ化する必要があります。 Linguise カスタム ツールを使用して HTML インライン コンテンツを正確に翻訳します

どうやって始めるのか?

1. ここでアカウントを作成し、ドメインを登録します>>
2. 関連ドキュメントに従って、ここで翻訳を有効にします>>